Готовый перевод Douluo Dalu: 9 Treasure Sword / Дуло Далу: 9 Меч с сокровищами. .😌📙: Глава 26

Глава 26: Город Суотуо

Мы все прибыли в город Суотуо, и мы остановимся в лучшем отеле города, будучи меньшим городом, чем тот, которым мы пользовались, отель был не таким роскошным, как обычно. В моем случае я не возражал против этого, но в моем случае она не упустила ни одной возможности пожаловаться на плохие условия. Когда весь наш багаж был в нашей комнате, Цинь Мин воссоединил нас. 1

Когда все мы пришли в его комнату, Цинь Мин говорит: "Первый матч состоится через 2 дня, так что будьте готовы к нему", но его прерывает Янь: "Зачем мы приехали в такой отсталый город, как этот? Что можно ожидать найти в этом захудалом месте? Конечно, все команды будут крайне слабы, я не думаю, что кто-то из них продержится больше 5 минут. И можем ли мы найти отель получше? Я чувствую себя грязным, только находясь здесь, не говоря уже о том, чтобы спать".

На это Цинь Мин может только вздохнуть: "Это лучшее место в городе, вы не можете ожидать, что будете спать в 5-звездочном отеле каждый день, если вы живете, так что примите это как испытание. Для боев, возможно, вы найдете здесь какую-нибудь интересную команду. Это будет не ваш первый соперник, но я думаю, что через месяц он будет готов. Так что наберитесь немного терпения", - закончил он, оставив нас одних в комнате.

"Я слышал, что город Суотуо славится своими продуктовыми киосками, особенно магазином рамэн, где, как говорят, готовят самый вкусный рамен из свинины. Кто-нибудь присоединится ко мне?" Говорит Чэньсянь. "Я никогда не понимаю, как ты можешь пачкать свой рот такой простой едой", - вздыхает Ян, качая головой.

"Я хочу попробовать это! И, конечно же, Бай тоже." - говорит Майи. "Это хороший план. И даже если вы всегда так сосредоточены на том, чтобы избегать неблагородных поступков, вы не будете пробовать некоторые из лучших вещей в жизни. Поживи немного и хоть раз не будь таким высокомерным, - говорю я.

Ян злится: "У меня есть планы получше! Я пойду с Тяньхэном, чтобы найти какой-нибудь приличный ресторан. Даже в этом забытом городе должно быть что-то приемлемое". На это Чэньсянь улыбается и поддразнивает Яна: "Так вот оно что. Это нормально - хотеть провести время, как две милые птички, - Она похлопывает Яна по плечу. - Тебе не нужно придумывать оправдания, но постарайся не быть таким веселым с нами в комнате. Мы будем завидовать тому, что мы бедные девственницы. Вы должны узнать о Бай и Мэйи только в интимной обстановке", - На это Янь взрывается гневом и пытается ударить Чэньсянь, но она легко уклоняется от него, отступая в сторону, не осознавая, что покрасневшая Мэйи бьет ее в спину, ударяя ее, отбрасывая к стене.

Ослер помогает Чэньсяну встать: "Ты должен вести себя тихо, ты проживешь больше. И в следующий раз будет лучше позволить Яну ударить тебя, это всегда будет лучше, чем Майи", - он повернулся к Линглингу. "Линглинг, пожалуйста?"

Линлин кивает, активируя свой дух и исцеляя Чэньсяна, говоря: "Похоже, на этот раз Майи сдержалась, только 2 сломанные кости. Молодец, Фэн". На это Чэньсян говорит: "Для меня большая честь, что этот красивый я стал партнером такой красивой леди в ее стремлении контролировать свою силу". Прежде чем Майи нанесет еще один удар, я останавливаю ее, хлопая в ладоши: "Хлоп! Я голоден. Ты что-то говорил о рамене? Поехали" Я беру Майи и Чэньсяна, находящихся в середине их, чтобы остановить их драку. 1

Успокоившись, мы вышли на улицу и направились к прилавкам с едой. "У тебя всегда есть потребность высмеивать их?" Я спрашиваю. "Это одно из удовольствий в жизни - злить влюбленных дам", - отвечает она. "Ты тоже девушка, и наверняка когда-нибудь ты влюбишься, и в этот день будь готов к смеху от Яна", - говорю я.

"Ты ошибаешься, мой дорогой Бай. Как может такая красавица, как я, влюбиться? Все будет наоборот, мне нужно будет прогонять толпы мужчин, безумно влюбленных в меня". "Да, конечно, нет ничего более привлекательного, чем девушка, переодевающаяся в мальчика", - вмешивается Майи. На это Чэньсян надувает губы и говорит: "Вот увидишь, когда я прорвусь выше 38 ранга, я наконец смогу использовать свою истинную личность, и в этот момент это будет началом моей личной жизни, даже Бай здесь поддастся моим женским чарам", - говорит Майи, что очень злит. Я саркастически похлопываю ее по плечу, говоря: "Да, да".

Подойдя к прилавкам с едой, мы обнаруживаем, что там полно людей. "Здесь много стендов, кажется, что этот город ориентирован на гурманов, здесь много видов еды", - замечаю я. "Вот! Там! А вот и магазин рамена, - говорит Чэньсян, подбегая к рамену, и мы следуем за ней.

""Одна порция специального рамена из свинины!"" Чэньсян и причудливый мальчик рядом с ней говорят одновременно. "Извините, но на сегодня у меня хватит только на одного", - говорит продавец, заставляя модника и Чэньсяна смотреть друг на друга с ненавистью. "Я пришел первым, так что это мое!" Скажи "причудливый мальчик". "Похоже, ты не только уродлива, ты еще и слепа. Ясно, что этот красавчик мне уже говорил раньше!" Она поворачивается ко мне: "Правильно! Бай". 3

"Не втягивай меня в свой беспорядок. Решай сам", - отвечаю я. Наконец они решили устроить соревнование по поеданию: тот, кто съест больше рамена, получит специальный рамен из свинины. "Ты очень умная, давай наедимся досыта, чтобы выиграть порцию раммена", - саркастически говорю я. "Пойдем, Майи, я нашла несколько пельменей, которые кажутся вкусными", затем Майи берет меня за руку, и мы идем к другому прилавку, оставляя их обоих в их собственном мире еды (Похоже, она нашла другого безумная пожирательница, как она. Еще один с Майи).

Мы с Мэйи едим много разной еды, Мэйи ест рацион на 10 человек, заставляя продавцов радоваться, говоря: "Второе пришествие Хонджуна!" Кто бы ни был Хонджун, он наверняка большой едок. Закончив есть, мы возвращаемся к стойке, где находится Чэньсян. Я вижу лежащего в полуобморочном состоянии Чэньсяна, который, несомненно, слишком много съел. 1

"Ты закончил, Фенг?" Я спрашиваю. Она немного приходит в себя и печально говорит: "Я не могу поверить, что потерялась".

Продавец, довольный таким прибыльным днем, дарит специальный рамен из свинины любителю причуд "Итак, вот ваш приз, вам не нужно платить за него тем, сколько вы потратили сегодня, Хонджун" (Итак, он Хонджун, не странно быть таким знаменитым с прилавками с едой, если он может выиграть в кулинарном соревновании против Чэньсяня). При этом Хунцзюн, находясь в таком же состоянии, как и Чэньсян, тихим голосом говорит: "Я полностью сыт, оставь это на завтра". 1

Майи, воспользовавшись преимуществом, берет миску с раменом и быстро съедает ее всего за 5 секунд, говоря с широкой улыбкой: "Это действительно вкусно! Лучшее, что я сегодня попробовал". Продавец улыбается на комплимент: "Спасибо за комплимент, маленькая леди. Я видела, сколько ты съел, когда в следующий раз придешь ко мне на стенд", - Майи кивает, говоря спасибо. Я вздыхаю, говоря: "Я окружен гурманами", заставляя Майи и Чэньсян надуться.

Чэньсян поворачивается к Хунцзюню и сердито бросает вызов: "Сегодня тебе повезло только одному. Приходите завтра в это же время, и я обязательно выиграю! Это вызов!" и она убежала. Я подхожу к нему: "Приятно встретить еще одного человека, который может поддерживать свой темп. Меня зовут Бай, - я протягиваю ему руку. Он пожимает руку: "Ма Хунцзюнь, приятно познакомиться", - говорит он с трудом, его чуть не тошнит. "Майи", - говорит Майи. Я указываю в ту сторону, куда убежал Чэньсян ", И он - Фэн, он всегда такой. Если ты продолжишь бросать вызов в таком духе завтра, не позволяй ему победить, иначе он не перестанет хвастаться". Затем мы с Майи оставляем его отдыхать, говоря "До свидания", получая легкое движение его руки.

После этого мы тоже идем в коммерческую зону, посмотрим, сможем ли мы найти что-нибудь интересное. Мы проходим по всем магазинам, наблюдая за их товаром, и я дарю Майи розовую заколку для волос, которая, кажется, нравится. Она соглашается и, не дожидаясь ни мгновения, укладывает волосы, слегка краснея и улыбаясь.

Пройдя еще немного, я вижу девушку, убегающую сквозь толпу, у нее длинные черные волосы с черными глазами, стройное тело с очень развитой фигурой, особенно грудь. За ней гонится мальчик того же возраста, что и я. Светлые волосы, гетерохромные голубые и красные глаза, высокий, широкоплечий, кричащий "Пожалуйста, остановите Цин!", не очень осознавая свое окружение, он сталкивается с Майи, Майи падает на землю и ломает заколку для волос, которую ей подарил А. Мальчик на мгновение останавливается и говорит: "Извините, я должен спешить!", но прежде чем он успевает начать бежать, безумная Майи активизирует свой дух и с огромной скоростью и силой наносит удар мальчику. У мальчика очень мало времени на защиту, он может только активировать свой дух, появляясь в виде призрачной фигуры белого тигра за ее спиной, чтобы хоть немного усилить свою защиту. Получив удар в лицо, мальчик отлетает, разбивая и разбивая подставку для одежды.

Я подхожу к мальчику и помогаю ему встать: "Извините ее, она иногда немного вспыльчива, и вы что-то сломали ей и неправильно извинились".

Мальчик, все еще прикасающийся к своему раненому лицу: "Какой удар!" затем кланяюсь Майи: "Я Дай Мубай, я полностью извиняюсь за то, что ударил тебя и за мое неуважение. Я заплачу за любой причиненный ущерб", - он повернулся к владельцу сломанного стенда. "Поставьте все на мой счет", затем он протянул мне руку. Я пожимаю руку, представляя меня "Бай, а ее зовут Майи, извинился перед ней за ее грубое поведение, есть лучшие способы ответить". Он огляделся и поспешил сказать: "Извините, но я спешу". Я похлопываю ее по плечу и подталкиваю к убегающей девушке: "Любовные ссоры, удачи!". Он благодарит меня, прощается и возвращается, чтобы бежать. 2

После этого наступает время обеда, поэтому мы возвращаемся в зону питания. Там есть новый киоск с мальчиком, довольно красивым, с белыми волосами, он продает сосиски. Майи подходит к нему: "Я хочу попробовать один! Кажется, у них есть какая-то духовная энергия". Мальчик, улыбаясь, дает Майи одну, и я плачу за нее. Как раз в тот момент, когда Майи собиралась его съесть, я вижу, как мальчик говорит: "У меня, твоего отца, есть большая сосиска" и создает еще больше сосисок. В этот момент я поспешно призываю свой меч <3-й навык: Скорость света> к Майи и забираю у нее сосиску, бросая ее на пол, заставляя Майи сердито надуть губы: "Что ты наделала? Я хотел его съесть". "Никогда не ешь эти сосиски, Майи, пожалуйста, сделай это для меня", - умоляю я, она кивает. Потом я подхожу к мальчику и спрашиваю: "Как тебя зовут?". Он поворачивается ко мне с улыбкой: "Меня зовут Оскар. Хочешь еще вкусных сосисок от этого красивого меня?". При этом поднимите его, схватив за шею: "Никогда! И я говорю, никогда не давайте этой девушке "Я поворачиваюсь к Майи" Ни одной из ваших сосисок. На этот раз я забуду тебя, потому что я знаю, насколько убогими могут быть песни food masters". Затем я ухожу с Майи, чтобы поесть еще, пока она не насытится и, наконец, не вернется в отель. 2

На следующий день это был день перед командным боем, но он не будет участвовать, как обычно. Чтобы скоротать время, мы с Майи отправились на Великую Арену Духов. Мы подходим к женщинам за прилавком, и я спрашиваю: "Мы Блестящая команда Ant, здесь есть команда из двух человек, у которой был какой-то рекорд непобедимости?". Женщины ищут нашу информацию "Блестящая команда Ant, spirit elders с 10 победами и 0 поражениями, все бои заканчиваются в течение 3 минут", - говорит она немного удивленно, затем продолжает поиск чего-то "У нас есть одна команда вашего ранга, которая никогда не проигрывала. Я постараюсь связаться с ними и подготовить матч. Пожалуйста, приходите позже, чтобы узнать об этом".

Мы провели некоторое время, гуляя и, как всегда, обедая (Вздыхает). Перед обедом мы возвращаемся на арену. Там та же самая женщина сообщает нам: "Другая команда приняла ваш вызов. Ваш матч состоится завтра в 5 часов вечера. Другое название команды - комбинация "Три пятерки". 1

http://tl.rulate.ru/book/62365/1991612

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь