Готовый перевод Tyranny of Steel / Тирания стали: Глава 139 - Поражение Лотара

Прошло больше недели с момента начала осады Тренто, и весь регион попал в руки Беренгара, но для графа Лотара, который оказался в ловушке в Вене выхода не было, он никак не мог знать, что полностью потерял тыл. В этот момент он отчаянно хотел сбежать из города и бежать к своему дому, где планировал собрать местные силы и защищать Инсбрук до тех пор, пока каждый мужчина, женщина и ребёнок не отдадут свои жизни на его защиту. Он сделает всё необходимое, чтобы обеспечить своё собственное выживание как можно дольше.

Войска графа Отто прорвались через ворота, и Город снова погрузился в хаос, когда Отто и его люди начали пробиваться сквозь измученных боями солдат армии Лотара или того, что от неё осталось. Граф Лотар в данный момент сражался с рыцарем под командованием Отто, который был облачён в полные стальные пластинчатые доспехи; оба мужчины были одинаково экипированы. Однако Лотар оказался в невыгодном положении. На данный момент у него в руках был только длинный меч, который был не самым эффективным оружием против рыцаря, облаченного в полную броню. Что касается Рыцаря, то он держал в руках алебарду, а на поясе висел меч в ножнах.

Лотар владел своим мечом с отменным мастерством, отклоняя встречные удары секиры и бросаясь вперёд, пытаясь попасть в промежутки между вражескими доспехами. Однако Рыцарь был столь же искусен и имел значительное преимущество в досягаемости. Прежде чем Лотар осознал это, он обнаружил, что его оттесняет наступление рыцарей; к счастью для него, некоторые из его ближайших людей бросились вперёд, чтобы помочь ему. Однако, когда они прибыли, чтобы помочь своему Господину, они вскоре поняли, что он исчез; в тот момент, когда люди пришли ему на помощь и начали отвлекать Рыцаря, Лотар побежал в противоположном направлении в отчаянной попытке бежать из города.

У Лотара не было времени замаскироваться, вокруг него шла война, и вражеские силы могли захватить его в любой момент. К счастью, Хаос обеспечивал некоторую анонимность в толпе, хотя он носил накидку поверх нагрудника, на котором был герб его дома, было много других Лордов и Рыцарей, каждый из которых носил свой собственный Герб. Таким образом, этот человек воспользовался Хаосом и бежал к Восточным воротам, которые, насколько он знал, всё ещё находились под контролем его сил. Однако далеко мужчина не ушёл, так как он мчался в направлении Ворот, Кавалерия начала въезжать в Город. Эти рыцари и уланы верхом на лошадях принадлежали графу Отто; впереди группы ехал сам верный граф. Он заметил убегающего тяжеловооруженного мужчину с гербом Лотара.

Хотя этого не было видно под забралом его огромного бацинета, Отто улыбался от волнения, что наконец-то нашёл предателя и, если бы его удалось захватить живым, битва закончилась бы раньше. Таким образом, Отто и его рыцари быстро преодолели любое сопротивление на своём пути и быстро догнали Лотара. Прежде чем предатель граф смог перегруппироваться со своими войсками у Восточных ворот, он был окружён Отто и его рыцарями в тяжелых доспехах.

Отто не оставил предателю ни единого шанса сбежать и подтвердить личность этого человека; он окликнул его.

- Убегаешь, что ли? Перед лицом поражения у тебя не хватает мужества встретить собственную смерть в славной битве! Для предателя ты довольно жалок!

Лотар смирился со своей судьбой; закованные в сталь кони и рыцари окружили его. Не было ни пути к победе, ни пути к спасению. Он мог просто вздохнуть и смириться с пленом; если бы госпожа удача была на его стороне, он смог бы выбраться из своего затруднительного положения, хотя и опасался, что это не так. Как таковой, он не ответил на оскорбления Отто. Вместо этого он признал свое поражение.

- Я знаю, когда меня побеждают, тогда хорошо разыгрывают, Отто. Я не ожидал, что ты так быстро преодолеешь мою оборону. Вы можете быть уверены, зная, что я никогда не был способен прорвать оборону Замка насквозь. Насколько мне известно, семья герцога в целости и сохранности.

Под козырьком своего огромного бацинета граф Отто с отвращением усмехнулся человеку, стоявшему перед ним, человеку, которого он когда-то считал самовлюблённым и высокомерным, а теперь поверг своего соперника как такового; Отто выразил своё презрение к Лотару, он приказал его арестовать.

- Вы должны быть довольны своей судьбой жить! Люди, арестуйте этого предателя!

Поскольку оружия в его руках больше не было, а рыцари в тяжелых доспехах осторожно приближались к Лотару, они быстро задержали мужчину и заковали его в железные кандалы. Затем они сняли с него шлем, чтобы посмотреть на человека, настолько смелого, чтобы восстать против своего сюзерена во время кризиса. Однако выяснилось, что это был изможденный человек, доведенный до изнеможения войной, которую он начал. В этот момент Лотар был всего лишь тенью самого себя, и его внешность показывала это.

Затем Отто вывел его перед сражающимися армиями и протрубил в рог, который привлёк всеобщее внимание. Войска Лотара быстро увидели своего сеньора, который был теперь схвачен в плен, и поняли, что они теперь были побеждены; больше не было смысла сражаться. Восстание Лотара и война в Тироле закончились! Таким образом, граф Отто смело заявил, чтобы все мужчины услышали.

- Я захватил вашего сеньора, сдавайтесь сейчас и выдайте других лордов-предателей, и вам будет позволено спокойно вернуться в свои дома!

Различные дворяне, которые последовали за Лотаром в битву, были напуганы этой новостью и с тревогой оглядывались по сторонам; сквозь бацинеты с открытым лицом и шлемы-котлы вооруженных людей они могли видеть в их глазах желание предать своих хозяев. Таким образом, быстро завязалась перепалка, и силы Лотара обратились против своих хозяев в попытке спасти свои шкуры. Очень быстро зачинщики восстания Лотара были либо убиты в последнем бою против своих собственных сил, либо доставлены графу Отто, где остальные войска Лотара добровольно сложили оружие.

Граф Отто твёрдо намеревался доставить этих пленников герцогу Вильмару в Мюнхен, где они будут соответственно наказаны их законным сеньором. Он не хотел брать на себя ответственность за прекращение восстания, потому что, в конце концов, именно его будущий зять выполнил большую часть работы. Быстро завоевав Тироль, Беренгар отрезал любую форму поддержки или подкрепления, которые Лотар мог бы получить в своём стремлении стать герцогом Австрийским. Это был не единственный примечательный подвиг Беренгара, поскольку молодому виконту также удалось отправить значительную материальную помощь войскам Отто, когда он осадил Вену где оборонялся уже граф Лотар. Если бы не эта поддержка, то он не смог бы так быстро вернуть город, который был столицей герцогства Австрия. Впечатление о своём будущем зяте росло в сердце Отто экспоненциально, и в этот момент он практически простил неверность Беренгара.

Как закончилась осада Вены и предатели были схвачены, так же закончилась и война в Австрии. На данный момент Австрия обретёт некоторое подобие мира в ближайшие месяцы. С учётом того, что весь немецкий мир находится в состоянии войны, а конфликт распространяется на остальную часть Империи, будет только вопросом времени, когда насилие вернётся в герцогство Австрия. Когда это произойдет, положение Беренгара будет намного лучше, чтобы противостоять любой армии, которая войдет в земли Австрии.

http://tl.rulate.ru/book/62356/2436943

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь