Готовый перевод The Obsessive Male Lead Caught Me While I Was Trying To Ditch My Ex-Husband / Мужчина, одержимый мною, поймал меня, когда я пыталась порвать со своим бывшим мужем: Глава 9

После того как Диана окончательно успокоилась. Когда подошло обещанное время возвращения, Глория сразу же села в вагон. Кайен закрыл дверь, еще раз указав на необдуманное поведение Глории.

"В следующий раз, пожалуйста, воздержись от подобных действий. О чем ты думала? Приехать из ниоткуда без сопровождения".

"Если бы я этого не делала, вы бы не согласились со мной встретиться".

Глория взглянула на него и ответила недовольным тоном.

'Даже если мы встретимся в императорском дворце, ты просто поздороваешься и пройдешь мимо!'

Увидев ее недовольное выражение лица, Кайен забыл о своей прежней враждебности и посмотрел на нее странным взглядом. Она, которая обычно пряталась, как маленький зверек, проявляла столько разных эмоций, неизвестных Кайену.

Глория, надувшись, протянула ему тыльную сторону руки, и из вежливости он попытался вежливо поцеловать ее. Но затем, застежка! Она крепко сжала руку Кайена и сцепила пальцы, словно не позволяя ему вырваться.

"Что ты вдруг делаешь?"

'Я собирался взять тебя за руку и поцеловать!' Он показал зубы Глории, которая вдруг дернулась изо всех сил.

Она улыбнулась, ее глаза сверкали, и сказала Кайену.

"Я надеюсь на положительный ответ".

"Вы слишком на многое надеетесь, Ваше Величество".

"У меня нет времени, поэтому я ожидаю ответа в течение четырех дней".

Вместо того, чтобы отступить в ответ на ее внезапную атаку, Кайен приподнял уголок рта и нежно поцеловал тыльную сторону ее руки, спросив вкрадчивым тоном.

"Тогда, ты собираешься дать мне то, что я хочу?"

"..."

Глория вздрогнула, когда ее тело внезапно нагрелось от мягких губ Кайена, щекочущих тыльную сторону ее руки.

Где была та уверенная и степенная женщина раньше, и кто была эта застенчивая девушка, краснеющая от таких вещей перед ним?

Когда Кайен увидел это знакомое поведение, которое он знал раньше, на его губах появилась странная улыбка.

"...!"

Кайен медленно пошевелил пальцами, осторожно касаясь кончиками пальцев внутренней стороны ее мягкого, нежного запястья. Глория прикусила губы, вздрогнув от возбуждающего прикосновения.

Он не пропустил ни одного из недоуменных выражений Глории, когда она смотрела на него, чувствуя себя потрясенной.

"Прекрати!"

Когда Глория поняла, что ее дразнят, она со свирепым видом убрала руку. Не желая выглядеть в глазах Кайена кроткой и застенчивой женщиной, она отвернулась. Послушно отпустив ее, Кайен улыбнулся, как будто это было весело. Он вежливо обратился к Глории, которая избегала его взгляда.

"Я отправлю Диану в императорский дворец, как только взойдет солнце".

"..."

"Тогда, пожалуйста, возвращайтесь безопасно".

Тап, тап. Слушая его последние слова, Глория легонько постучала по карете. Кучер медленно начал ехать, но через некоторое время повозка начала дико трястись.

Недоумевая, что происходит, кучер заглянул внутрь.

"Умри! Умри, Глория Блейк!!! Безумная, ты безумна! Неважно, что ты вернулась, ты сошла с ума! Сумасшедшая!!!"

Она была так смущена, что шлепнула ногами по полу и начала бить кулаками по мягкому сиденью.

'Uhk!' Ей показалось, что она услышала какой-то звук в кресле, но она не могла даже подумать об этом, потому что ей было стыдно за завораживающую внешность Кайена и его прямолинейные слова и действия.

Осмотрев карету изнутри тревожным взглядом, кучер быстро повернул голову.

'Я ничего не видел. Я ничего не видел!

Несмотря на то, что она была одета как врач, любой во дворце сразу понял, кто эта рыжеволосая женщина.

Глория громко вздохнула, не зная, что ее кучер поклялся унести с собой в могилу вид Красной Славы Эрантской Империи, борющейся таким образом.

"Я сошла с ума!"

Глория склонила голову и беззвучно закричала, чувствуя, как внутри нее растет досада.

Она была рада узнать, что они оба вернулись вовремя. В этой нелепой ситуации Кайен был как благословение, данное Богом. Поэтому она не хотела упустить такую возможность.

"Будь моей императрицей, герцог".

"Аааааааааааааа!!!"

Она не хотела упускать эту возможность, настолько, что даже толкнула Кайена к стене так, как никогда раньше.

Она даже цеплялась за него и несколько раз просила его о замужестве.

Вспомнив свое поведение, Глория, как сумасшедшая, захлопнула сиденье кареты. Даже через закрытую дверь были слышны крики и борьба императора, а кучер молча закрыл глаза от звука ударов ее рук по сиденью.

'Я ничего не видел, Ваше Величество'.

 

 

 

На следующее утро Глория пила холодный черный чай, чтобы проснуться, и спросила придворную даму, ожидавшую рядом с ней.

"Не могли бы вы принести мне сегодняшнюю газету?"

"Газету...?"

"Именно так".

В тот момент, когда Глория сказала ей принести газету, придворная дама была в агонии, потому что однажды она слышала, как Ерун сказал Глории.

"Я не хочу, чтобы ты видела такие низкопробные истории. Сообщения от императорской семьи более достоверны, чем те, которые придумывает кто-то, кто может сказать все, что угодно, с помощью пера."

Эрун не дал Глории читать газету.

"Что ты делаешь?"

Она отдала приказ придворной даме, но, увидев, что та стоит на месте, не выходя, Глория резко на нее огрызнулась. Только тогда придворная дама, заметив ее поведение, срочно отвесила глубокий поклон и ответила.

"Я... я прошу прощения, Ваше Величество! Я сейчас же принесу!"

"Берн. Каково сегодняшнее расписание?"

Оторвав взгляд от придворной дамы, Глория спросила баронессу Берне. Та ответила со странной улыбкой, как будто была рада, что Глория попросила расписание, как только проснулась.

"Утреннего расписания у вас нет. После обеда - чаепитие с маркизом Лебосси и проверка свадебного платья".

"Отмените все".

"Да, я сделаю это... Пардон?!"

Баронесса Берне, автоматически стараясь быть вежливой, уставилась пустым взглядом на неожиданный приказ императора. Глория опустила чашку с чаем и, глядя на неловко стоящую перед ней баронессу, сказала.

"У меня сегодня много личных дел. Скажите маркизу и дизайнеру, чтобы они пришли в следующий раз, потому что я неважно себя чувствую".

"Но, Ваше Величество!"

"Почему вы все еще здесь?"

Глория проигнорировала недоуменное возражение Берна и заговорила с придворной дамой, которая наблюдала за происходящим. Ее лицо побледнело под взглядом Глории, вопрошавшей, почему она все еще там, когда она явно отдала приказ.

'Маркиз велел мне не давать ничего, кроме отчета'. Вскоре после назначения во дворец Эрун попросил ее не приносить Глории газету, и теперь она не знала, что делать. Следовать авторитету императора было правильным решением, но все знали о сильном влиянии маркиза Лебосси!

Придворная дама бессознательно кусала губы, глядя на Берне, которая занималась общим управлением дворцом. Баронесса Берне была помолвлена по положительной рекомендации Эруна и обязательно передаст ему действия Глории.

Придворная дама осторожно заговорила с Глорией, чувствуя, что ее ладони стали влажными.

"Ваше Величество... Вообще-то... Маркиз неоднократно просил нас не приносить вам газет и журналов... Ваше Величество, у которого доброе сердце, будет легко обеспокоено низкопробными сплетнями и разными статьями..."

'Ха. Посмотрите на это.

Тонкие брови Глории нахмурились. Она хорошо знала о сильном влиянии Эруна. Однако ее руки задрожали при виде двух женщин, которые ослушались приказа императора и безрассудно открыли рот.

Она не была ни принцессой, ни леди из знатной семьи. Она была единственным императором Эранта. И как император, правящий империей Эрант, она должна была знать обо всем, что происходит на ее земле, будь то провокация или откровенность.

'Особенно сейчас, когда я должна проверить дворян и бюрократов одного за другим и решить, враги они или нет, я не могу называть их небрежно, поэтому я решила начать с легкого чтения газеты. Кстати... Неужели эта придворная дама слушает приказы Эруна, а не мои?

Как самонадеянно!

Она и так была раздражена, осознав, что находится в ладони Эруна, а теперь даже ее собственные придворные дамы отказываются выполнять ее приказы.

Не в силах больше выносить унижения, Глория подняла стоявшую перед ней чашку и бросила ее в придворную даму.

"Кяаа!"

"Ваше Величество!"

От неожиданного поступка Глории Берн вскрикнула, ее лицо стало призрачно бледным, а придворная дама начала дрожать, обливаясь чаем. Глория улыбнулась придворной даме и снова заговорила.

"Похоже, что маркиз и баронесса важнее, чем я, император этой страны. Неужели император Эрантской империи сменился без моего ведома?

"П-пожалуйста, убейте меня, Ваше Величество!!!"

"Мы заслуживаем смерти!"

На замечание Глории придворная дама быстро опустилась на колени и склонила голову. Придворные дамы позади них также поспешно склонили головы и закричали, а Берн стояла на коленях, обильно потея.

Глория с ледяной улыбкой спросила Берне, стоящую на коленях с прижатой к полу головой.

"Что мне делать с баронессой, которая превосходит меня?"

"Я немедленно отменю расписание, Ваше Величество".

На подразумеваемую угрозу Глории, Берн ответил твердым голосом.

'Раньше она была такой нежной, но вдруг почему...?' Эта Глория была совершенно другим человеком, незнакомым для всех.

Конечно, поведение придворной дамы было явно необычным и выходящим за рамки, но Глория не должна была так злиться. Она, которая была мила со всеми, сейчас источала удушающую и пугающую ауру, и Берн тряслась от страха, опустив голову.

Глория снова заговорила с дрожащей придворной дамой.

"Принеси все газеты со дня моего восшествия на престол до сегодняшнего дня в течение часа. Если вы опоздаете, вы будете сурово наказаны".

"Да, да, Ваше Величество!"

'Пройдет час, пока вам удастся покинуть спальню...'

Придворная дама едва могла придать силы своим дрожащим ногам и быстро сошла со своего места. Баронесса Берне смотрела на Глорию сложным взглядом, спокойно попивая воду.

'До вчерашнего утра она совсем не была такой'.

Заметив размышления Берне, Глория махнула рукой и сказала,

"Не позволяйте никому входить, пока я вас не позову".

"Да, Ваше Величество".

Когда Глория холодным голосом отдала свои указания, не бросив ни единого взгляда, баронесса Берн глубоко поклонилась и тихо вышла из спальни.

"Все, прекратите то, что вы делаете, и уходите!"

По суровому приказу императора женщины в спальне быстро привели себя в порядок и удалились.

http://tl.rulate.ru/book/62298/2131983

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь