Готовый перевод The Invincible Dragon Emperor / IDE / Непобедимый Дракон Император: 347 Плохое чувство

Глава 347: Плохое ощущение

Переводчик: Редактор Panda_Penn: Крисси

Мистический город доспехов!

Крупнейший город на восточных центральных равнинах, древний город с миллионной историей под управлением семьи Лу.

Это был самый большой город, который когда-либо видел Лу Ли. Везде, где он мог видеть, были городские стены и бесконечные здания.

Городские стены были высокими и толстыми, их высота составляла более 3000 футов, а толщина - более 30 футов. Эта стена на самом деле не могла остановить воинов при переходе через нее. Это было свидетельством того, насколько могущественно и изобретательно семья Лу смогла построить такую высокую стену.

"Область Мистических доспехов имеет радиус более 300 миль и население более 90 миллионов человек". Город существует уже более миллиона лет. В Мистическом бронеполигоне произошло три катастрофы, когда город чуть не упал, но в конце концов он был сохранен. Семья Лу все это время контролировала город. Это настоящий королевский город восточных центральных равнин. До тех пор, пока город остается нетронутым, каждый должен вести себя в восточных центральных равнинах".

Мо Йе объяснил это низким голосом. Лу Ли становился все более и более взволнованным. Юй Хуашень и Мин Юй также воскликнули. Это была демонстрация могущества семьи восьмого ранга, чтобы быть в состоянии завоевать огромный город на миллион лет.

Он приближался, приближался!

Чем ближе они были, тем сильнее впечатляли Лу Ли и других великой силой и могуществом Мистического Доспеха. Как будто город обладал странной магической силой, способной вызывать благоговение и подавление.

Лу Ли видел воинов, стоящих на страже у городской стены. Все они были в золотых доспехах и все они были в Вечном Царстве. Они стояли неподвижно, как статуи на расстоянии 55 ярдов. На городских стенах было больше воинов, чем ожидалось.

Штерн!

Несмотря на то, что эти воины никогда не выпускали ни ци, ни энергии, они демонстрировали суровую атмосферу. Люди чувствовали себя подавленными инстинктом. Никто не осмеливался шуметь, вламываться или создавать неприятности.

"Стоять!"

До того, как Железный штормовой корабль подошел ближе, команда воинов спустилась с городской стены. Воин, находившийся на средней ступени Благородного Владыки Царства, подошел с 10 воинами Вечного Царства, встал посередине и сказал с прямым лицом: "Мистический оружейный город опечатан". Никому не позволено войти".

Прежде чем Лу Ли смог что-либо сказать, Мо Йе сошёл с Железноброшенного Корабля, срубил кулаки и сказал: "Я Мо Йе, хозяин Дворца Овна под управлением Дворца Голубых Львов". У меня есть очень важные новости для патриархов семьи Лу".

Lu Li попросил Mo Ye остаться низким ключом, поэтому Mo Ye не заявил о личности Lu Li. Он хотел, чтобы патриарх привез их в город, чтобы они могли поговорить об этом внутри семьи.

Хозяин Дворца Овна, шестиклассник, и он был в Царстве Человеческого Суверенитета. Мо Йе был квалифицирован как важный. При этом руководитель группы благородного лорда королевства не был сдвинут с места. Он холодным голосом сказал: "Нет, я же говорил вам, что город опечатан". Даже патриархи Дворца Синих Львов не встретятся с нашими патриархами, не говоря уже о вас". Наши патриархи отдали приказы, и они никого не увидят".

Мо Йе нахмурился. Он обратился к Лу Ли, который кивнул. Мо Йе в очередной раз порезал руки и сказал низким голосом: "У меня есть новости о будущем Патриархе Семьи". Пожалуйста, дайте им знать, и я думаю, они увидят меня".

"Будущий Патриарх Семьи?"

Глаза этого лидера засияли, а потом он торжественно спросил: "Чей будущий Патриарх семьи?". Семьи Лу?"

Мо Йе кивнул "да". Выражения лидера команды изменились. Он еще раз со всей серьезностью ответил: "Вы уверены, что у вас есть новости о будущем Патриархе Семьи Лу? Нельзя говорить об этом неправильно. Когда наши патриархи винят нас, мы не можем избежать наказания".

Мо Йе кивнул. Руководитель группы подумал об этом и сказал: "Подожди здесь". Я сейчас же доложу Патриарху Восьмому".

Командир группы прилетел в город в тумане. Мо Йе вернулся на корабль Железного Бремени. Лу Ли ничего не сказал и ждал, без эмоций.

Время шло. Лю Ли, казалось, был очень спокоен, в то время как на самом деле он был поглощен нервозностью и волнением.

"Whoosh~"

После того, как три палочки для благовоний сгорели, два человека пришли издалека. Тот, что был на фронте, был настолько силён, что, очевидно, был в Царстве Человеческого Суверенитета. Он был старейшиной с белыми волосами и благоговейным ци и энергией.

Вскоре эти два человека прибыли на Корабль Железного Бреда. Мо Йе пролетел снова. Он знал старшего воина. Перед тем, как он встал перед ними, Мо Йе поклонился и сказал: "Приветствую, Патриарх Восьмой".

Казалось, что Патриарх Восьмой знал Мо Йе и кивнул. После этого Патриарх Восемь взглянул к Ming Yu, Yu Huashen и Lu Li на корабле с железным швартовым соединением.

Он отвернулся от них скоро. Следующая секунда, однако, Патриарх Восемь посмотрел на Лу Ли снова. Его старое и прямолинейное лицо, казалось, имело некоторые изменения. Он некоторое время смотрел на Лу Ли, прежде чем спросить: "Кто этот молодой человек?".

Мо Йе ничего не сказал. Лу Ли, поджав кулаки, ответил: "Я - Лу Ли". Приятно познакомиться, Патриарх Восьмой!"

"Лу Ли? Тебя зовут Лу?"

Выражения Патриарха Восьми снова изменились. Он даже задыхался, когда спросил: "Какие у вас отношения с Лу Рэнхуаном?"

Лу Ли честно сказал: "Он мой отец".

"Бум!"

Как молния поразила их, так и Патриарх Восьмой, руководитель команды Благородного Владыки Царства и более 10 воинов Вечного Царства - все они дрожали. Патриарх Восьмой еще долго смотрел на Лу Ли, а затем кивнул головой и сказал: "Вы так похожи на него, так похожи!".

Патриарх Восьмой вскоре отреагировал и, обратившись к другим воинам, приказал: "То, что ты только что видел, ты не можешь ничего сказать об этом". Любой, кто осмелится пролить хоть слово, будет убит без вопросов".

Отдав приказ, Патриарх Восьмой пролетел, схватил Лу Ли одной рукой и сказал: "Пойдёмте со мной". Я провожу вас в Зал Патриархов".

Патриарх Восьмой бросил взгляд на Мо Йе и других и приказал: "Приведите их в Драконий Павильон".

"В Павильон Дракона?"

Мо Йе улыбался от уха до уха. Это было место, где семья Лу развлекала учеников других важных семей. Даже ученики из семи семей не имели права здесь останавливаться. На этот раз Мо Йе действительно сделала доброе дело, отправив Лу Ли обратно.

Патриарх Восьмой очень быстро перевез Лу Ли в город. Лу Ли даже не мог видеть вид внизу. Он мог только чувствовать, как ветер свистит. Лу Ли попытался посмотреть вперёд и увидел гору в городе...

Это была не особо высокая гора, но она действительно выделялась в городе. С расстояния Лу Ли мог видеть, что гора была покрыта крепостями, построенными на разных уровнях. Это было похоже на огромную пагоду, на каждом этаже которой жили люди.

"Вот где живут люди из семейства Лу, гора Мистических доспехов!"

Заметив, что Лу Ли уставился на гору, Патриарх Восьмой объяснил: "На этой горе живет около 300 000 человек, и все они из рода Лу".

"Более 300 000!"

Лу Ли был поражен. В обычных уездах жили только сотни тысяч человек. Только одна семья Лу имела такое огромное население? Учеников других родственных ветвей семьи Лу было больше.

Патриарх Восьмой был очень быстр, и он полетел прямо на вершину горы Мистических доспехов. Эта вершина была очень могущественна по внешнему виду. Повсюду были здания и крепость. Эти древние деревья были настолько высоки, что могли достигать неба. Посередине была лагуна, которая добавила красоты видам и сделала вершину горы сказочной страной.

Патриарх Восьмой привел Люка Ли во двор, где на фронте стояла впечатляющая крепость, которую охраняли два благородных лорда-воина королевства.

"Идите и позовите второго патриарха и других". У меня важное дело!"

Патриарх Восьмой закричал и привел Лу Ли в крепость. После того, как он вошел в зал, который был настолько просторен, что в нем могли разместиться сотни людей, Лу Ли снова был застигнут врасплох.

"Ууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу"...

Скоро были какие-то шумы, когда люди приходили. Восемь человек подошли с большим успехом. Некоторые из них были среднего возраста, другие больше походили на Патриарха Восьмого с белыми волосами. Но все они были в Царстве Человеческого Суверенитета.

Лу Ли заметил, что они стояли плечом к плечу. Кстати, по тому, как они стояли, не было никаких признаков звания. Также он не слышал, чтобы Патриарх Восьмой что-нибудь говорил о приглашении Патриарха Семьи.

Итак, среди восьмерых не было дедушки Лу Ли. Разве Патриарх Восьмой не должен был сразу сообщить дедушке Лу Ли о его возвращении?

У Лу Ли было плохое предчувствие по этому поводу, он думал о том, что у семьи Лу, как говорят, были какие-то инциденты, и она была закрыта на 10 лет...

http://tl.rulate.ru/book/6222/897913

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь