Готовый перевод The Invincible Dragon Emperor / IDE / Непобедимый Дракон Император: 423 Останься на ночь

Глава 423: Останьтесь на ночь.

Переводчик: Редактор Panda_Penn: Крисси

"Лу Ли, что ты здесь делаешь? Давненько не виделись. Ты скучал по мне?" Цзян Цилин наклонила голову и спросила. Она не обратила внимания на присутствие Цзян Хун и Мин Ю.

"Да!"

Лу Ли пожалел Цзян Цилин, вспомнив, как она была одинока. Инстинктивно протянув руку, она погладила ее волосы и сказала: "Я слышала, что ты не добрался до благородного властелина царства, и тебе больно". Я здесь, чтобы проведать тебя. Теперь я вижу, что ты все еще полон сил и можешь пить". Я могу успокоить свой разум".

Лю Ли поглаживала волосы - это было действие, не задумываясь. Он обращался с ней, как с младшей сестрой. Улыбка Цзян Цилин замерла, и она сделала паузу на секунду. Но она не двигалась. Ее улыбка стала больше.

Она подернула красивый нос и сказала: "Я слишком волновалась". Подожди, пока я исцелюсь. Скоро я продолжу попытки, и я должен добраться до королевства благородных лордов".

"Не толкайся так сильно!"

Лу Ли нежно улыбнулся и сказал: "Выращивание - это как ужин. Ты будешь фарширована, если будешь есть слишком быстро". Ты должен делать детские шаги. Ты ещё молода. Ты будешь одной из самых сильных в Центральной Равнине, если будешь прилагать большие усилия".

"Ха, ха~"

Цзян Цилинь стала более взволнованной и живой с тех пор, как увидела Лу Ли. Она высунула язык и сказала: "Пошли". Приходите в мою Палату фей и выпейте".

Цзян Хун остановил её и сказал: "Госпожа Ци, это ваша спальня. Вы не можете приводить мужчин. Если Патриарх Семьи там..."

Цзян Хун только что вздохнул сам, потому что понял, что у неё появились чувства к Лу Ли.

Если бы Лу Ли не был изгнан из семьи Лу, то, возможно, эти отношения могли бы перерасти во что-то великое. Но теперь семья Лу Ли была брошена. Если бы он встречался с Цзян Цилин, её отец был бы в ярости.

У патриарха семьи Цзян была только одна дочь. Либо она не вышла замуж, либо ей пришлось бы выйти замуж за ученика из 12 королевских семей, и за одного из самых престижных.

Лу Ли был брошен. Выйдя за него замуж, она стала бы шуткой среди всех Семей на Центральной равнине и вызвала бы недовольство у Лу Чжэнгана, что могло бы поставить под угрозу отношения между семьей Лу и семьей Цзян.

Цзян Цилинь могла бы встретиться с Лу Ли, как с обычным другом. Но она не могла привести Лу Ли в свою спальню. Если бы Патриарх семьи узнал об этом, Цзян Цилин, возможно, был бы в порядке, но Лу Ли точно увидел бы конец своих дней....

Лу Ли понимал всю серьезность этого вопроса. Он кивнул и ответил: "Это озеро очень красивое". Цзян Хун, сходи за напитками и едой. Сегодня вечером я отправлюсь на экскурсию по озеру деликатесов с твоей госпожой".

Цзян Цилин кивнул соглашением. Цзян Хон поспешил на берег, чтобы приготовить еду. Вскоре на лодку пришли горничные с едой и напитками.

Цзян Хун взял другую лодку и пригласил Мин Юя поехать с ним, чтобы Лу Ли и Цзян Цилинь могли побыть наедине. Он слишком хорошо знал эту госпожу. Если бы он был бельмо на глазу, она могла бы пнуть его в озеро.

Лодка плыла медленно. В каюте было много блюд и напитков. Окна с обеих сторон могли быть открыты, чтобы они могли видеть сверкающую воду.

На озере дул нежный приятный ветер, несущий прохладу, очень комфортно.

Еда была хорошей, а напиток - все еще Кровавая Роза. Она сгорела, но Лю Ли понравился этот вкус.

Мужчины во всем мире должны садиться на самых красивых лошадей и пить самые крепкие вина, спать с самыми красивыми дамами и убивать самых ненавистных людей. Это было квалифицировано как хорошая жизнь, жизнь, которая заслуживает того, чтобы быть прожитой.

Цзян Цилин ничего не сказал. Она налила вина Лу Ли и посмотрела на него с улыбкой, как будто Лу Ли - самый красивый человек в мире, на которого ей никогда не надоело смотреть.

"Я скажу тебе правду!"

У Лу Ли не было времени дурачиться с Цзян Цилин. Он набрался смелости и сказал: "Я здесь, чтобы попросить тебя спасти мою жизнь". Увы... Я мужчина, но я должен умолять тебя". Это позор".

"О? Лу Ли, это необычно для тебя - просить о помощи."

Цзян Цилинь был удивлён. Лу Ли был человеком с сильными характерами. Он не стал бы просить о помощи, если бы не было чего-то невозможного для него.

Лу Ли смущенно прикоснулся к носу и сказал: "Воин Человеческого Властелина пытается выследить меня. Если бы он был только в Царстве Благородного Властелина, я думаю, что могу что-то сделать, но я действительно не могу иметь дело с воином из Царства Человеческого Суверенного Властелина".

"Воином Человеческого Властелина?"

Глаза Цзян Цилинга сверкали, как вода, очень привлекательные. Она мало что знала о том, что там происходит, но после некоторых раздумий спросила: "Семья Лу? Семья Песен? Или Дворец Богов?"

Цзян Цилинь была остроумной девушкой. Единственными, кого обидел Лу Ли, были Семья Лу, Семья Песней и Дворец Богов. Те, кто жил на северных центральных равнинах, не осмеливались причинять Лу Ли неприятности.

Лу Ли хвалил ее ум и объяснял ей. Затем он добавил: "Госпожа Ци, у меня нет никого, кто мог бы мне помочь, и я могу только обратиться к вам, чтобы найти Патриарха Семьи Сонг для меня". Если у вас возникнут слишком большие проблемы, чтобы сделать шаг для меня, задержите его на полгода". Через полгода, даже если он будет в Северной пустыне, я смогу с ним разобраться".

Скоро должны выйти лидер клана и патриархи Мамонтовой гонки. К тому времени Лу Ли будет готов вернуться в Пустынный мир. Если бы все прошло хорошо, Люду Ли послужило бы Человеческое Суверенное Царство Раса Титанов. Если так, то даже если бы Патриарх Семьи Песен находился в Северной пустыне, у Лу Ли был бы способ дать отпор.

"О?"

Цзян Цилин был удивлен, узнав, что через полгода Лу Ли сможет справиться с воином из Царства Титанов.

Она послала Лу Ли сомнительные взгляды, но не задала много вопросов. После некоторого молчания она сказала: "Лу Ли, я не могу обещать, что мы сможем помочь тебе убить патриарха семьи Сонг". Но мы можем попробовать лучше всего".

Лу Ли был тронут. Он понял, что Цзян Цилин, несмотря на свою личность, не обладает слишком большой властью. Весь авторитет и власть были в руках Цзян Уво, патриарха семьи Цзян и других патриархов. Цзян Цилин был человеком, который никогда бы не попросил помощи у Цзян Уво...

Лу Ли всерьёз посмотрел на неё и сказал: "Госпожа Ци, я обязана вам своей жизнью. Если я вам понадоблюсь..."

"Хорошо!"

Цзян Цилин остановила его, закатила глаза и сказала: "Ты мужчина". Не будь таким трогательным. Думаешь, мне нужно прийти к тебе за чем-нибудь?"

Лю Ли стыдно прикоснулся к его носу. Она была права. В семье Цзян было много могущественных воинов. Она могла пойти к ним, вместо Лу Ли, если ей действительно что-нибудь было нужно.

"Леди Ци, за вас".

Лу Ли поднял свой кубок, сцепился с её, а потом выпил. Цзян Цилин снова закатила глаза и сказала: "Госпожа Ци? Лу Ли, если ты все еще будешь держаться на таком расстоянии, я тебе не помогу. Зови меня Цилин, или Ци-Эр, или Лин-Эр..."

"…"

Лу Ли не знал, как на это реагировать. Глядя в ее страстные глаза, он чувствовал себя немного застенчивым и смущенным. Он притворился, что улыбнулся и сказал: "Хорошо, я буду звать тебя Цилингом".

"Ха, ха~"

Цзян Цилин улыбнулся, доволен. Она взяла свой кубок и выпила его медленно. Потом ее губы покраснели. Щки тоже стали розовыми. Под свечой она была так гостеприимна.

Лю Ли захотел уйти сейчас, когда он назвал свою цель здесь. Он встал и сказал: "Цилинг, у меня дела в Северной пустыне. Мне нужно идти сейчас, и я вернусь выпить с тобой позже".

"Так скоро?"

Цзян Цилин выглядел разочарованным. Она укусила свои красные губы и сказала: "Ты сказала, что сделаешь все, что угодно, если ты мне понадобишься". Тогда у меня есть о чем тебя попросить".

Лю Ли надул. Женские умы невозможно было догадаться. Она просто упомянула, что он ей не нужен, а теперь нужен.

Но она уже сказала это. Что он мог сделать? Он должен был посмотреть в лицо музыке и сказать: "Хорошо, назовите это". Если я смогу это сделать, то сделаю".

"Конечно, сможешь".

Заманчивая улыбка Цзян Цилин вернулась. Она выглядела соблазнительно очаровательной и сказала: "Я хочу, чтобы ты остался на ночь. Проведи ночь со мной."

http://tl.rulate.ru/book/6222/1015567

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь