Готовый перевод The Last Warlock / Последний колдун: Глава 8: Артур Хью МакКензи Дрейпер

5 МИНУТ НАЗАД

'и никогда не будет' - думал Мак, чувствуя ярость за то, что всю жизнь был вынужден бежать, чувствуя ярость за то, что не было в живых ни одного родителя, не было девушки, которую можно было бы назвать своей, не было настоящего друга, всегда прятался, убегал, получал травмы, воровал, убивал. Только ради того, чтобы прожить еще один день. Он был зол, он устал от этого дерьма, он хотел, чтобы все, кто был ответственен за это, чувствовали то же самое и даже хуже, он хотел, чтобы они умоляли убить их так же, как он делал это в последние дни.

И как только все эти мысли пронеслись в голове Мака, к его удивлению, резкий голос, который постоянно звучал в его голове, говоря чушь за чушью, прекратился.

Почувствовав себя освеженным этим, Мак посмотрел на медика и сказал: - Спасибо.

Но затем он услышал в своей голове ясный голос, отличный от того шума, который он слышал в последние дни. Этот голос был кристально чистым.

[Поздравляю, человек, ты прошел первое испытание, испытание сердца].

'Испытание? Какое испытание? Кто говорит? Это какая-то галлюцинация? Неужели я окончательно схожу с ума?'

[Те голоса, которые ты слышал в течение последних месяцев, были твоим испытанием. Чтобы проверить твою волю к жизни, стимулируя тебя противостоять твоей собственной воле к жизни]

[Ты несколько раз чуть не потерпел неудачу, но каждый раз, когда ты чуть не убил себя, ты бессознательно оставлял себе путь к жизни, ты мог убить себя несколькими более эффективными способами, но каждый раз ты выбирал тот, который оставлял тебе каплю надежды на жизнь].

'Кто ты? Это все из-за той книги?'

[Да, в тот момент, когда ты выгравировал руны на своем теле, началось твое испытание. Теперь ты должен принести клятву, и я смогу тебе все объяснить].

'Какую клятву? А, ну да, ту, что на последней странице книги?'

[…]

'Эй, ответь мне, ублюдок!'

[…]

'Блядь'

Мак видел, что проклятый голос больше не ответит ему, поэтому оставался только один выход - принести Клятву. По крайней мере, так он сможет найти ответы.

- Моя воля будет законом

- Закон - это я

- И я - закон

- Закон Хаоса

[ТЫ УВЕРЕН?]

- Я ЕСМЬ!

Медик, увидев, что Мак выкрикивает какой-то бред, решил, что все пошло не так и человек окончательно сошел с ума.

'Я никогда больше не должен пытаться давать кому-то советы', - это единственное, что пронеслось в голове медика, который теперь с жалостью смотрел на стоящего перед ним человека.

~ВУУУШ~

Но, как по волшебству, мужчина исчез у него на глазах. Остались только наручники, которые с шумом ударились о металлические прутья кровати пациента.

А через несколько секунд появился шериф из Киракиры. Увидев, что парня нет на месте, он спросил.

- Где парень?

Медик, услышав голос своего старого друга, очнулся от ступора, и с бледным лицом, оглядевшись, произнес.

- Ты поверишь мне, если я скажу, что он просто исчез?

- Хватит шутить. Это серьезно. Этот парень, Артур МакКензи Дрейпер, находится в Красном списке Интерпола. Они отметили его как террориста!!! Чертов террорист! - закричал шериф.

Медик не мог поверить в то, что он слышал, но он также не мог поверить в то, что только что произошло. Этот парень, "Артур", просто исчез у него на глазах.

'Как это вообще возможно? Я не отрывал от него глаз. Должно быть, у меня галлюцинации, должно быть, это новое лекарство от боли, это единственное объяснение', - подумал медик, но воздержался от того, чтобы сказать это вслух.

- Я не знаю, я вернулся, а его здесь уже не было.

- Ты уходил? Я сказал тебе присматривать за ним и предупредить меня, если что-то случится. Теперь у нас есть террорист, свободно бегающий по острову. Черт, что же мне делать? В этом городе в прошлом году не было даже грабежей, не говоря уже об убийствах, а теперь у нас есть гребаный террорист. Боже правый! - сказал шериф, вытирая пот со лба.

- Что нам теперь делать? - спросил медик, все еще немного шокированный всеми событиями.

- Ты ничего не сделаешь. Они пришлют команду из столицы, а я…

~фух~

- … буду варить для них кофе, - сказал шериф, опустив голову, уже думая о предстоящих плохих днях.

Затем медик посмотрел на наручники, все еще висевшие на кровати, и подошел ближе. Он дотронулся до наручников, и, к его удивлению, они были по-прежнему заперты, и на них не было ни царапины.

'Что, черт возьми, происходит? Как он может просто раствориться в воздухе?'

Для человека науки любое нереальное событие, подобное тому, что только что произошло, было трудно переварить.

Ни шериф, ни медик не знали, что они только что принесли ад на этот маленький райский остров.

http://tl.rulate.ru/book/62210/1852167

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Хмм я кое-что не понял почему принесли ад?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь