Готовый перевод Изгой во времени и пространстве. / Изгой во времени и пространстве.: Глава двенадцатая - Меня раскрыли?

 Очнулся я не сразу, сначала, словно сработал выключатель, включилось моё сознание. После, пролежав ещё энное количество времени с закрытыми глазами, я начал постепенно осознавать, кто я и почему я лежу на полу, а не сплю в своей тёплой кровати. Когда все мои мыслительные механизмы начали набирать обороты, я заметил что, что-то мешает мне дышать. Это что-то лежало на мне и всем своим весом затрудняло работу моих лёгких. Сделав через силу глубокий вздох, я попытался нащупать руками, затрудняющий моё дыхание, объект. На удивление, этот объект, оказался мягким и тёплым и почему-то, исследовать его руками в слепую, мне было приятно и даже вызвало у меня эрекцию.

(?) – Ах… - Еле слышно прозвучал, чей-то стон и судя по звуку, его источник располагался на моем груди. Захваченный врасплох такой неожиданностью, я открыл глаза и приподняв голову попытался сквозь муть, что ещё была в моих глазах, рассмотреть то, что лежит на мне. Протерев глаза, я увидел заплаканное лицо Индры, полное красной краски, её ранее рыжие волосы стали чёрными, ресницы и брови тоже были чёрными и имели правильную форму, будто она только что закончила делать свой макияж. Её черные, сводящие с ума глаза, словно впились в мою душу и осуждали меня за что-то, хоть в них и чувствовались нотки стыда. Её тяжёлое дыхание, её манящие губы, заставили меня неосознанно обнять её.

(И) – Я, ещё не готова. – Чуть слышно, прошептала она, опустив глаза и уткнувшись своим лицом в мою грудь.

(В) - Ага – Прозвучал мой тупой ответ. Но при этом, будучи охваченный запахом женского тела, которого я не чувствовал очень давно, моя правая рука опустилась на её ягодицу. Не готовая к такому обороту, Индра, подняв голову начала сверлить меня взглядом, наполненным страхом. На что, опьянённый нынешней ситуацией, я опустил вторую руку и начал стимулировать её. Не отводя свой взгляд от её, я продолжал своё бесстыдное дело, совершая с каждым разом всё более смелые действия. Постепенно её протестующий взгляд сменился выражением полного удовольствия, что только меня подталкивало быстрее перейти из прелюдий к самому акту.

(Л) – Отец, твой отдых закончился!? – Неожиданно открылась дверь и в комнату влетел Люциус. Застав меня лежащим на полу с голой девушкой. Не знаю, как отреагировали бы другие, будучи в моём положении, но я чувствовал себя спокойно. Индра, охваченная паникой, спряталась за склепом и смотрела то на меня, то на Люциуса напуганными глазами.

(Л) – Отец? Неужели ты….?

(В) – Хватит! – Встав с пола, я подошёл к нему.

(Л) – Отец, кто она и что с тобой….?

(В) – Я же сказал, хватит. Ненужно устраивать весь этот цирк.

(Л) – О чём ты, отец?

(В) – Я о том, что я ни какой тебе не отец и ты мне не сын, а так же у меня нет никаких учеников. Не знаю, какую магию ты использовал, но на мне она не действует.

(Л) – Вот оно что. Ясно, ты и вправду сильнейший лорд Шантий. Как я вижу, твоя долгая охота закончилась успехом. Но где же тогда лорд Снак и лорд Арий?

(В) - Их больше нет.

(Л) – Хе-хе. Значит, вы всё-таки решились выяснить кто из вас сильнее. Впрочем, для нас это хорошо.

(В) – Итак, кто ты? И что значит нас?

(Л) – Ах прошу простить мои манеры. Я Люциус Де Вольт из клана Ультима. Был послан к вам для обнаружения и захвата ключа. Но коль теперь вы один из нас, моё задание аннулируется и мне нужно вернуться в штаб с докладом.

(В) – Один из вас?

(Л) – Да, один из нас – С этими словами, Люциус опускает свой капюшон и моим глазам предстаёт белобрысый мальчик, лет четырнадцати. Показывая свою играющую улыбку, он переводит свой взгляд на Индру. Как только он собрался подойти к ней, я преградил ему путь собой, скрывая Индру своим телом от его жадных глаз.

(Л) – Что такое?

(В) – Думаю, тебе не стоит к ней подходить.

(Л) – О, а ты дальновидный, коль смог найти женщину.

(В) – В этом есть какая-то проблема?

(Л) – Да есть. И заключается она в малом количестве женщин. Так что не обижайтесь, если я вскоре вызову вас на дуэль.

(В) – Дуэль?

(Л) – Да, дуэль, за право обладания ей.

(В) – Хо, как интересно, а что там за ключ, о котором ты говорил.

(Л) – Не нужно придуряться. Вы отлично понимаете, что я говорю о кубе.

(В) – Честно, я только сейчас узнал, что куб является ключом. Так что он открывает?

(Л) – То, куда стремятся все мы, в другой мир.

(В) – Гора Аида.

(Л) – Всё верно, ты ведь тоже туда собираешься? А значит, мне и вправду нет нужды у тебя его забирать. Ты всё сделаешь за меня. Так что прошу простить, но мне пора назад в штаб с хорошими вестями. Помни, мы будем тебя ждать там.

(И) – Что!? – Выскочив из-за склепа, Индра направилась к моей спине, где она и спряталась от жадных глаз Люциуса, оставив только голову, выглядывающая из-за плеча. – За за зачем вы там будете?

(Л) – Что значит зачем? Что бы вместе с ним покинуть этот мир. – не оборачиваясь дав ответ, Люциус направился к выходу.

(И) – Но…. – Индра хотела, что то возразить, но Люциус уже закрыл дверь.

(В) – Какие-то проблемы?

(И) – А? Нет, что ты, всё хорошо, просто я в шоке. Я думала, что все те кому посчастливилось воскреснуть, уже покинули этот мир, а на сам деле вот как.

(В) – Ну тут нет ни чего удивительного, он же сказал, что нужен ключ.

(И) – Да – Ткнувшись носом в мою спину, Индра прижалась ко мне и о чем то задумалась.

(В) – Кстати, как долго ты собираешься щеголять голышом?

(И) – А....? Дурак! - Ударив меня по плечу, она вновь ушла в раздумья. – И в правду, что мне делать? У нас не продаётся одежда, только доспехи, но на голое тело….

(В) – Если хочешь, я могу дать тебе один из своих запасных костюмов.

(И) – Что значит хочешь? Конечно, я хочу.

 Достав из куба новенький костюм вместе с нижним бельём, я отдал его Индре. Хоть нижнее бельё и было мужским, Индра не стала придираться, как ни как купить одежду в этом мире просто нереально, а носить доспехи или мантию, сделанную из грубых материалов, на голое тело, было бы вредно для женской кожи. Пока Индра одевалась, я понемногу помогал ей, попутно любуясь её телом.

(И) – Как ты понял, что он не он? – Пока я наслаждался обратным стриптизом, Индра задала мне вопрос.

(В) – Воспоминания. Его нет ни во дном воспоминании. А от его ауры, у меня болела голова. Что и натолкнуло на мысль о прочистке мозгов.

(И) – Понятно. Эй, и долго ты будешь есть меня своими глазами?

(В) – Ха, ну прости. Кстати тебе идёт этот костюм. Также вот держи. – Достав из куба мантию второго сильнейшего, я кинул её Индре.

(И)- И что теперь? Пойдём к горе?

(В) – Ну а зачем время тянуть, быстрей придём, быстрей уйдём. Глядишь, там ни кого не будет из этих.

Дождавшись, когда Индра закончит, я направился к выходу из комнаты. Выйдя из неё, я только сейчас обратил внимание на одну вещь, которая вызвала у меня не хорошее предчувствие. Охрана, что должна была охранять мою комнату, отсутствовала. Так же не было охраны по всему коридору, что вёл к выходу. Выйдя на улицу, моим глазам предстала картина, что с будоражило мою душу.

http://tl.rulate.ru/book/6214/157581

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь