Готовый перевод My Little Mom is the Richest / Моя Мамочка самая богатая: Глава 122

Глава 122.

В маленькой комнате Реба помогает Му Цю найти подходящую одежду. Время от времени она украдкой поглядывает на Му Цю, а затем сразу же опускает голову.

В атмосфере комнаты царило какое-то необъяснимое смущение. Реба почувствовала, что оно больше не может продолжаться, поэтому сказала: "Хорошо... Большое спасибо. Я знаю, что ты пришел сюда не ради меня, но все равно спасибо тебе".

"Не за что, - Му Цю улыбается, а потом слегка игриво спрашивает: - Но откуда ты знаешь, что я пришел сюда не ради тебя?"

Реба удивленно посмотрела на Му Цю.

Тот сказал: "Ты села именно в мою машину. Мы с тобой познакомились. Просто так получилось, что мне нравится вмешиваться в бизнес. И было не очень приятно видеть, как эта женщина ругает тебя... Это главная причина, по которой я вмешался".

"А? Действительно, действительно из-за меня? " - Реба не может в это поверить. Скорость биения ее маленького сердечка необъяснимо ускоряется.

Му Цю сказал: "Я дружу с Дин Ю и Софи. Они очень близки мне. На мой взгляд, предыдущая пьеса - плохая пьеса, поэтому, чтобы не позволить им тратить ресурсы впустую на плохую пьесу, я вышвырнул эту авторшу и дал вам лучшую пьесу. Понятно?"

Реба думала об этой возможности, но она больше склонялась к первому варианту. Но даже она знала, что вероятность первого была очень мала, поэтому она была очень удивлена, когда услышала слова Му Цю. А потом она была очень разочарована, и ее маленькие щечки бессознательно надулись.

Ей вдруг захотелось есть, она огляделась, но ничего вкусного не увидела. Внезапно рука Му Цю протянулась, она увидела, что он протягивает ей пачку шоколадных батончиков.

Раба была удивлена и сказала: "Это моя любимая марка шоколадного батончика. Откуда ты узнал?"

Му Цю сказал: "Догадался".

Это то, что он получил от системы в обмен на одно святое очко.

Реба потянулась за шоколадкой, но ее рука внезапно остановилась, а затем она нетерпеливо посмотрела на Му Цю: "Это... Это для меня?"

Ту-ту-ту, это выражение лица слишком жалкое, совсем как у нищего, увидевшего деньги. Когда Реба получила шоколад, она была очень счастлива.

Му Цю сказал: "Дай мне один".

Она подсознательно сжала пакетик, затем посмотрела на Му Цю с виноватым выражением лица: "Ты дал это мне..."

Му Цю нахмурился и сердито сказал: "По крайней мере, шоколад тебе дал я!"

"Тогда... Только один", - Реба очень неохотно вынимает один из батончиков и отдает его Му Цю. Она также неохотно угощала Му Цю картофельными чипсами в машине. Но на этот раз она хочет быть более щедрой, и не откусывает половины.

Му Цю берет шоколадку и качает головой с горькой улыбкой.

Внезапно он сказал: "Вторая причина была мною названа, чтобы обмануть тебя. Причина, по которой я здесь появился - ты".

Получив урок из прошлого, Реба не так-то легко в это поверит. Она скорчила гримасу и сказала: «Я тебе не верю. После того, как я удивлюсь, ты скажешь: "Ха-ха, я тебя обманул. На самом деле, я солгал тебе! "! Ты меня не обманешь!»

Поедая шоколадные батончики, она ищет одежду для Му Цю. Когда обнаруживается подходящая одежда, ее шоколадные батончики заканчиваются, что заставляет Му Цю всерьез подозревать, что она осматривала одежду так медленно, чтобы съесть больше шоколадных батончиков.

Они вышли из маленькой комнаты и столкнулись с сердитой Ян Ми: "Вы двое искали одежду или сокровища?"

Му Цю смотрит на Ребу, и Реба смущенно смеется: "Ах, найти подходящую одежду трудно ".

Ян Ми увидела в уголке ее рта следы шоколада, и сказала: "Все еще постоянно ешь?"

Реба хихикает и ничего не говорит. Ян Ми смотрит на Му Цю. Она ошеломлена. Му Цю одет в белый костюм, его волосы собраны в конский хвост, его брови-мечи и глаза-звезды были очень красивыми, а его лицо заставляет ее сердце биться быстрее.

Реба сказала с улыбкой: "Сестра Ми, я же сказала, что он должен хорошо выглядеть в старинной одежде, верно? Ты влюбилась?"

Ян Ми покраснела и ткнула ее в живот: "Не говори глупостей".

Реба увернулась, смеясь.

На самом деле, дело не только в Ян Ми. Когда Му Цю выходит из маленькой комнаты, все женщины – актрисы ошеломлены. Молодые девушки смотрят на Му Цю с красными щеками. Любовь переполняет Софи, Дин Ю охватило необъяснимое воспоминание о ее первой ночи с Му Цю и даже старый режиссер Лю чувствует себя странно.

Му Цю только переоделся, сменил прическу и даже не накрасился, но его внешность так сильно изменилась. Только что он был властным президентом. В мгновение ока он превратился в очаровательного молодого человека. Это действительно опьяняет.

"Какой красивый..." - скандировали девушки.

Мужчины устыдились и склонили головы. Они жили десятилетиями. И только сегодня они узнали, что на самом деле красиво.

Режиссер Лю остался за камерой и дал актерам всевозможные инструкции перед съемкой. Его ассистент подошел и спросил: "Господин, он справится?"

Лю Дао сказал: "Если не сумеет с первого раза, просто снимем побольше дублей".

Ассистент сомневается: "Позволить человеку, который никогда не был связан со съемками, сыграть главную роль - это пустая трата времени ".

"Замолчи, - Лю Дао улыбнулся. – Я думаю, у него все получится".

Ассистент отвернулся и больше ничего не сказал.

Началось первое выступление Му Цю перед камерой.

http://tl.rulate.ru/book/62136/1895485

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь