Готовый перевод This Bastard is Too Competent / Этот бастард слишком хорош: Глава 22 «Куда же вы собрались?»

*Вспых!

— Ч-Что? Это?!

— Агх, слишком ярко!

Яркий свет вырывался из пристройки ровно из того места, где сейчас находился Иэн.

Все, включая Карана, стояли, разинув рты, не в состоянии сделать ничего, кроме как впиться взглядом в происходящее.

— Что? Что произошло?

Яркий свет, взявшийся неизвестно откуда, отвлёк собравшихся.

Но особенно одного из них.

Глаза Карана мелко дрожали.

“Судя по направлению… Быть не может!”

Его волновал далеко не свет, а скорее сторона, откуда он исходил.

В том направлении находилась центральная часть пристройки. И в ней было лишь одно помещение, и именно то, в котором сейчас был заперт Иэн.

В самом строении не было ничего, что могло бы так ярко светиться, будь то магическое приспособление или что-либо ещё.

Значит, остаётся лишь один вариант.

“Только не говорите мне, что он смог раскрыть секрет этого места?”

Это была единственная возможная причина для возникновения вспышки.

По итогу Карану оставалось лишь скрежетать зубами, думая о том, что же он натворил.

“Проклятье. Мне не следовало запирать там Принца!”

Конечно, ещё не было известно смог ли Иэн разгадать секрет или же нет.

Сейчас из пристройки вырывался лишь свет. И никаких доказательств того, что Иэн смог чем-то овладеть, не было.

И всё же Каран нахмурил брови, явно волнуясь.

“Я должен был первым всё проверить. И если есть хоть малейший шанс на то, что Принц заполучил силу…”

Каким-то образом он должен её забрать.

С этими мыслями Каран уже был готов мчаться туда.

Второй Принц, увидев выражение лица Карана, ухмыльнулся.

Ему сказали, что его брат прячется в страхе.

Второй Принц и ранее сомневался на этот счёт, но сейчас, глядя на строение, он был уверен.

— Видимо, младший братишка делает что-то миленькое для встречи со своим братом.

— !

Второй Принц тут же сделал шаг вперёд по направлению к месту, откуда бил свет.

Каран запаниковал.

Он не мог раскрыть секрет замка кому-то из Королевской семьи. Что бы то ни было, это тут же могут у них забрать.

Однако взгляд Второго Принца был направлен точно в то место, где сейчас находился Иэн.

— Совершенно не представляю, чем он занимается. Я должен проверить как он там.

Конечно, его совершенно не волновала жизнь Иэна.

Его взгляд говорил о желании держать под контролем своего соперника, который в дальнейшем может стать только сильнее с помощью Герцога Гарсии.

Охрана, стоящая позади Принца, тут же среагировала на его движение.

— Мы сопроводим Вас.

Каран был раздражён неожиданными выходками Принца.

“Чёрт, почему эти ребята вновь устраивают переполох?”

Каран был полностью уверен, что Принц что-то заметил.

И всё же Кран не мог его пустить к пристройке.

Естественно, он сам не знал, что происходит внутри.

“Это принадлежит нашей семье. Это - сила, которой я должен обладать.”

Каран поспешно попытался перекрыть путь Принцу.

— Ваша Светлость, Вам не нужно беспокоиться о столь неуместных вещах. Всё под нашим контролем, мы обо всём позаботимся.

По сигналу, поданному Караном, солдаты замка остановили Второго Принца.

Внешне это могло выглядеть как вежливый способ сопровождения, но не было никаких сомнений, что Принц в точности понял истинное значение этого поступка.

Как и ожидалось.

— Как смеют какие-то солдаты стоять на пути Кронпринца?

И даже несмотря на то, что официально он не был назван Кронпринцем, его слова лишь подтверждали его уверенность в своих силах в предстоящей борьбе за власть.

Глаза Карана вспыхнули.

— Независимо от сказанных Вами ранее слов, Ваше Высочество, это - частная территория семейства Герцога Гарсии. У нас будут неприятности, если мы позволим вам разгуливать там, где вздумается.

— Проблемы? Говорите, что я являюсь проблемой?

В этот момент искры полетели из глаз Второго Принца.

Вдруг кто-то из слуг вскрикнул. Причиной тому стал Принц, повернувшийся к солдатам и обнаживший свой меч, что преградил ему путь.

Солдаты были ошарашены.

Не важно, какова обстановка, но они ни при каких условиях никто не мог поднять меч против Принца.

И Второй Принц, прекрасно знающий об этом, улыбаясь, двинулся вперёд.

— Если не уберетесь с дороги, я вас всех тут прикончу.

Видя это, Каран закричал.

— Это идёт в разрез законов королевства! Вы ведёте себя непристойно, Ваше Высочество!

Однако ужасное выражение застыло на лице Принца.

То, о чём упомянул Каран, было правилом, гласящим, что члены королевской семьи должны вести себя вежливо на территориях знати.

— Что же Вы так всполошились? Это место, где находится мой дорогой брат. Я просто хочу убедиться, что его не обижают, и что он находится в надлежащем окружении.

В конце концов, Каран не смог сдержать свой гнев.

“Дорогой брат, засунь это себе в зад!”

— Прошу прекратите это, Ваше Высочество.

—!

Позади Второго Принца послышался голос. Спокойный, но в то же время тяжелый тон, которому никто не осмелился бы не подчиниться.

Услышав его, Каран вздрогнул.

— Отец!

Это был хозяин замка, Герцог Гарсия собственной персоной. Взгляд Герцога был направлен на Карана.

В нём читалось, что он в курсе всего, что натворил Каран.

Конечно, позже Герцог вызовет его к себе, чтобы расспросить о его действиях и узнать, почему же свет бил из покоев Принца, ну а пока Герцог направился сразу ко Второму Принцу.

— Я не знал, что Вы прибыли в наш замок, поэтому не смог встретить. Прошу меня простить. Я немедленно сопровожу Вас в гостиную.

— Прошу меня извинить, но гостиную я посещу чуть позже. Сейчас есть куда более интересное место для посещения.

Однако Герцог не собирался мириться с грубостью Принца.

— Чем Вы тут занимаетесь? Отправляйтесь выполнять свою работу сейчас же!

Принц выглядел недовольным.

— Герцог, послушайте меня!

— Ваша Светлость, позвольте мне сохранить лицо. Если не будете против, я отведу Вас к Седьмому Принцу.

— Хмм…

Вместо ответа Второй Принц приподнял уголки губ.

Он прочёл послание, сокрытое во взгляде, ненавидевшего его Герцога Гарсии.

“Выкинешь ещё что-нибудь в моём замке, и тебе уже никогда отсюда не выйти.”

Это был человек, способный управлять миром при помощи одного лишь взгляда.

При этом Гарсия был одним из двух Герцогов, которого сам Король не смел игнорировать.

Даже если Второй Принц быстро взойдёт на трон, он не сможет пренебрежительно относиться к Герцогу.

Более того, хотя и без того очевидно, что будет излишним заиметь такого врага, особенно в преддверии междоусобной борьбы за трон.

И всё же он сказал то, что должен утверждать каждый член королевской семьи до самого конца.

— Право же Герцог, разве это не покои моего брата? Разве не должен я проверить всё ли с ним в порядке?

— Вы слишком сильно волнуетесь, Ваше Высочество. Это лишь небольшой внутренний инцидент. Седьмой Принц скоро выйдет.

— Действительно? Я прибыл, чтобы встретиться с ним лично, так как считаю, что мой младший брат - человек куда лучше, чем я сам. Но, оказывается, у него нет совершенно никаких умений, так как он прибыл из отдаленных мест. Должно быть, он сильно нервничает, находясь в положении, при котором на него могут в любое время совершить покушение.

Уголки губ Герцога едва заметно поднялись. Похоже, ему удалось избежать ловушки Карана, но это всё, что ему удалось сделать.

— Действительно. Мальчику ещё столько предстоит изучить. Так что в данный момент его пока ещё нельзя сравнивать с Вашим Высочеством, молодым сыном королевства…

Вдруг.

— Что здесь происходит?

— !!

Все резко вздрогнули при звуке знакомого голоса. По коридору к ним приближался маленький мальчик.

Однако самым обеспокоенным среди собравшихся был Герцог.

“Определённо это…”

***

В гостиной Герцога повисла неловкая тишина.

В комнате было слышно лишь как дворецкий готовит чай. Люди, собравшиеся в помещении, сидели с мрачным выражением на лицах.

Они не были близки друг с другом.

Третья сторона, наконец, перервала удушающее молчание.

*бах!

— !

Дверь в гостиную отворилась, и вошёл Иэн.

Все взгляды были сконцентрированы в одной точке. Месте, где стоял нарядно одетый мальчик.

— Я слегка опоздал.

Поразительный золотой взгляд.

В момент, когда его взгляд, подобный солнцу, упал на Второго Принца, тот нахмурился, словно снедаемый недовольством.

— Купание заняло у тебя много времени.

Иэн лишь посмеялся на это колкое замечание.

После того как он выбрался из подземелья, ему пришлось принять ванну. Иэн мылся слишком медленно, поэтому ванна заняла так много времени.

“Жди столько, сколько сможешь. Удивлён, что ты до сих пор терпишь, учитывая твою гадкую натуру.”

К тому же, занятно было видеть, как тот изнывает от недовольства.

Вероятно, читая его мысли Каран, мельком глянул на Иэна.

Он не мог уйти, так как перед походом в ванну Иэн просил перекинуться парой слов с ним, а не с братом. И именно благодаря ему, он сейчас вынужден страдать в компании Второго Принца.

“И всё же, он смеет улыбаться в подобной ситуации?”

Карану ничего не оставалось делать, кроме как скрежетать зубами, глядя на Иэна. Герцог так же с подозрением смотрел на мальчика.

Причина была очевидна.

“Как, чёрт тебя дери, ты выбрался оттуда? И эта энергия предков рода Гарсия…”

“Определенно, это - аура «Веры», одной из семи добродетелей, что принадлежала Первому Королю. Что же произошло?”

“Быть не может…”

Его взгляд был полон сомнений.

Герцог даже забыл, что сейчас находится лицом к лицу со своим противником в борьбе за власть.

Однако Иэн просто игнорировал их, а своё внимание уделял лишь Второму Принцу.

— Так вам есть, что мне сказать?

Второй Принц смерил его взглядом полным презрения.

— Ты - жалкое существо. Не знаю, где ты жил до сего момента, но эту мерзость не смыть, сколько не принимай ванну. Некоторые люди вроде тебя не заслуживают быть знатью.

И хоть это и было целенаправленным оскорблением, Иэн лишь вновь хихикнул.

— Да. И это жалкое существо - твой брат.

— Что?

— Хоть официально я ещё и не признан, но тот факт, что ты проделал весь этот путь лишь для того, чтобы увидеться со мной, твоим младшим братом, говорит о том, что мне нет нужды что-либо доказывать, не правда ли? Я благодарен тебе, братец.

Взгляд Принца стал резким.

— А ты наглый пацан, не так ли?

Слуги, находившиеся рядом с ним, явно занервничали, чувствуя напряжение в воздухе, говорящее о том, что мечи могут обнажиться в любой момент.

Такое вполне могло произойти.

“Боги, он смеет пререкаться со Вторым Принцем.”

“Правда ли, что ещё недавно он был слугой?”

И только когда Герцог послал ему знакомый взгляд, Иэн рассмеялся про себя.

“Да, должно быть ты гадаешь, почему я столь уверен в себе, учитывая то, чем я занимался раньше.”

Услышав о приезде Второго Принца, Иэн раздумывал над тем, чтобы скрыть своё истинное я.

Тем не менее, благодаря приобретённой способности необходимость в этом отпала.

“Я и подумать не мог, что одна из Семи Добродетелей окажется здесь.”

Ему всё ещё предстоит вернуться обратно и точно узнать, какая именно это сила, но уже сейчас он мог чувствовать, что его тело восстанавливается.

“В любом случае, теперь она моя.”

Второй Принц рассмеялся перед Иэном.

— Ну хорошо. Ты заставил меня ждать два часа, и, как младший брат, не должен ли ты понести за это наказание? То, что ты принимал ванну, не является оправданием. Не может быть, чтобы слуги Герцога были такими копушами.

Находясь под тяжелым взглядом, внутри Иэн улыбался, но намерено строил грустное лицо.

— На самом деле я не мог собраться по причине страха.

— Страха?

Второму Принцу было сложно понять слова Иэна.

Бояться, находясь в защищённом замке Герцога. Может ли быть такое, что его пугает одиночество?

Пока эти двое общались, Каран тихо встал со своего места. Он собирался пойти, проверить подземелье, в котором был заперт Иэн.

Хоть он и не был уверен, что там что-то могло остаться.

“Это сила моей семьи. Не может быть, чтобы ещё кто-то завладел ей.”

— Так как Принц теперь здесь, желаю вам приятного общения. Мне пора идти.

Но взгляд золотых глаз Иэна сощурился.

— Куда же Вы собрались, молодой господин Каран? Прибыл же мой брат.

—!

Его взгляд будто мешал Карану двинуться с места.

Каран рассмеялся.

— Мне лучше покинуть вас, чтобы принцы могли побеседовать друг с другом…

— Вы не можете этого сделать. Вы заставили моего брата ждать.

— Прошу прощения?

— Не потрудитесь ли Вы объяснить мне, почему заперли меня в подвале, сразу после того как услышали весть о приезде моего брата?

После этих слов сердце Карана глухо забилось.

http://tl.rulate.ru/book/62090/2681635

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Какой же он красавчик)))топчи этих ублюдков))верти ими как хочешь))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь