Готовый перевод The Primal Hunter / Первородный Охотник: Глава 499 - Грибыыыыыы

 


 

 

Джейку пришлось задуматься, не было ли все это одной безжалостной шуткой, в которой участвовали все, кроме него самого. Неужели Вилли подговорил их? Может, это он подсказал Драскилу выбрать это подземелье? Может, повлиял на Айрин? В этом должно быть что-то большее, чем чистая случайность. Ведь то, что увидел Джейк, было просто адским полотном.

В обширной пещере, перед которой стоял Джейк, располагался большой лес, но вместо деревьев в нем были огромные грибы. Подлесок состоял из мха и грибов, споры грибов устилали собой небо и парили в воздухе, и даже на грибах росли грибы.

И если этого было недостаточно, то первым увиденным Джейком движением стало появление здоровенного гриба с грибными руками и грибными ногами, держащего грибной щит и размахивающего грибным черенком в качестве дубины. Рост этого существа составлял около трех метров, оно было более громоздким, но в целом явно относилось к существам низкого уровня, даже если его уровень был приличным.

[Грибной воин - lvl 171].

— Терпеть не могу это место", - сказал Джейк, первым заговорив после входа в подземелье.

— Пахнет дерьмом", - фыркнул Драскил, которому грибы тоже явно не понравились.

Айрин выглядела немного растерянной, в то время как Рейка понимала ненависть Джейка. Но не потому, что она сама ее разделяла, а потому, что Джейк много раз рассказывал ей о злополучных грибах. Бастилла была еще более озадачена, чем Айрин, и просто спросила.

— Почему? Разве грибы не идеальны для приготовления ядов?" - говорила она в своем безграничном невежестве.

— И для отравления не разбирающихся людей тоже", - пробормотал Драскил и посмотрел на Джейка. " Убьем всех?"

— Подождите!" вмешалась Айрин. "Пожалуйста, не уничтожайте трупы так уж сильно, они могут понадобиться нам для материалов или для того, чтобы получить их жизненные ядра. Кстати, есть ли у нас здесь кто-нибудь, у кого есть способности к сбору или извлечению всяческих предметов?"

Бастилла подняла руку. Джейк немного удивился, но не показал этого. Айрин одобрительно посмотрела на Джейка, а затем кивнула. "Очень хорошо, тогда займись расчисткой всех трупов".

— Тогда я займусь сбором материалов и их поиском", - сказала Рейка, но Джейк решил вмешаться, посмотрев на Драскила.

— Убийство любого из этих грибов даст тебе хоть какой-то опыт, достойный упоминания?""

— Нет, но зато я получу от этого удовольствие", - прямо ответил Драскил.

— Совершенно справедливо. Мне как раз пришла в голову мысль, пусть Рейка и Бастилла убивают тех, кто здесь, на первых этажах, а мы пока соберем материал и пройдем тест. Кроме того, у нас есть целых четыре недели, и мы оба знаем, что столько времени нам не потребуется, а если и потребуется, то только из-за более трудоемкого аспекта алхимии, а не из-за того, что мы будем медленно всех убивать, поэтому будь добр, помоги мне", - сказал Джейк.

Драскилу эта идея явно не понравилась, но он все равно одобрительно хмыкнул. "Хорошо... но если хоть один из этих сраных грибов встанет у меня на пути, я его прикончу".

— Опять же, совершенно справедливо", - с улыбкой кивнул Джейк, а затем повернулся к Бастилле и Рейке. "Пора вам двоим надеть охотничьи сапожки и приступить к убийствам".

— Хорошо", - согласилась Рейка, не став спорить.

— Я... я не очень люблю сражения?" сказала Бастилла, впервые за все время их знакомства немного застеснявшись. Судя по всему, ей это совсем не нравилось.

— Жаль, но порой приходится сражаться, чтобы выжить. Ты зверолюд. Ты прирожденный боец. Просто используй этот первобытный инстинкт и иди и разорви эти поганки на куски", - ободряюще сказал Джейк.

В любом случае это было бы не так уж опасно. Джейк очень хорошо прощупал грибного воина, и стало ясно, что он откровенно слаб, как и следовало ожидать от грибного обитателя. Грибы, в конце концов, все отстой.

— Ладно..." согласилась Бастилла после ободряющего взгляда Рейки.

— Я позабочусь об их безопасности, пока они охотятся", - добавила Айрин.

— Нет", - отмахнулся Джейк. "Если только из-под земли не выскочит какой-нибудь скрытый босс или орда этих мерзавцев, они сами справятся, и никто не должен вмешиваться".

Бастилла, казалось, хотела возразить, но Рейка заговорила первой. "Я должна с этим согласиться. Бой не будет настоящим, если нас постоянно кто-то охраняет. Я давно не сражалась, и пора бы мне как следует попрактиковаться. Без настоящего элемента опасности это было бы не так полезно".

Джейк одобрительно кивнул, заметив, как просочилась часть крови Нобору. Айрин выглядела немного обеспокоенной, но Джейк не был обеспокоен. Нужно было помнить, что Рейка не считалась пиковым бойцом на Земле, но она отставала всего на один уровень. Да и пиковые бойцы Земли были, мягко говоря, нестандартными.

Все наблюдали, как Рейка достала из белых ножен меч. Джейк почувствовал, как от него исходит неимоверный холод - мана всколыхнулась и проникла в клинок. "Я готова".

Ее аура изменилась и стала еще холоднее и острее, чем прежде. Айрин выглядела удивленной, а Драскил - гораздо более одобряющим, чем раньше. Больше всех была удивлена Бастилла, которая просто уставилась на нее, прежде чем собраться с мыслями. "Ладно... пойдемте".

Все наблюдали, как Рейка, взяв на себя инициативу, приблизилась к человеку-грибу. Вокруг нее закружился белый холодный воздух, она шагнула вперед и атаковала. На первый взгляд это была обычная атака, но Джейк заметил, как концепция льда окутала ее ноги ледяным туманом, сделав ее движения более быстрыми и непредсказуемыми.

Грибной воин повернулся к человеку на двадцать или около того уровней ниже себя. Он взмахнул дубиной, демонстрируя приличную силу и скорость. Рейка даже не вздрогнула, уклонившись от удара, и взметнула свой клинок вверх, оставляя за собой ледяной след. Грибовик получил глубокие порезы и издал странный ревущий звук, продолжая бессистемно размахивать дубиной.

Рейке потребовалось немного времени, чтобы по-настоящему освоиться, но Джейк видел, как с каждым ударом ее движения заметно улучшаются. Будучи свидетелем того, как она сражалась раньше, Джейк знал, что она только входит в ритм. Грибовик был для нее не более чем учебным манекеном, позволяющим вновь обрести боевые инстинкты после долгого времени занятий алхимией и безопасной жизни.

Прошло всего пять минут, прежде чем Джейк понял, что с ее противником покончено. Она сделала один шаг назад от противника и провела мечом по кругу, оставляя за собой вторичные образы. Эти послеобразы застыли в воздухе и превратились в ледяные лезвия, которые Рейка метнула в грибовика. В него вонзились десятки лезвий, едва Рейка снова убрала клинок в ножны, и в тот же миг все замороженные лезвия взорвались, разнеся тело грибного мудака на семь замороженных частей.

— Освежающее ощущение", - улыбнулась Рейка, возвращаясь к ним, на ее одежде не было ни единой капельки грязи.

— Ты знаешь, как сражаться. Ты искусна", - сказал Драскил, впервые обращаясь к Рейке.

— Я стараюсь изо всех сил", - поклонилась Рейка. "Но мне еще предстоит пройти долгий путь, прежде чем я смогу назвать себя искусной".

— Не сравнивай себя со стариком", - пошутил Джейк.

— А кто этот старик, позвольте узнать?" - с любопытством спросила Айрин.

Джейк бросил взгляд на Рейку, давая понять, что если она хочет, то пусть сама рассказывает. Она кивнула и решила ответить.

— Мой прадед и истинный мастер меча", - ответила Рейка с улыбкой, явно гордясь собой.

— Он сильный?" снова спросил Драскил.

— Да", - просто ответила Рейка. "Он научил меня мастерству владения мечом, и оно сослужило мне более чем хорошую службу".

Драскил выглядел так, будто хотел спросить что-то еще, но Джейк перебил его. "В любом случае, как насчет того, чтобы теперь наконец заняться подземельем? Как видите, Рейка знает, как постоять за себя, так что давайте оставим двух соседок и пойдем выяснять, как пройти этот этаж и попасть в более интересные части этого дьявольского места. Надеюсь, туда, где нет грибов".

Айрин кивнула в знак согласия, хотя и бросила еще несколько любопытных взглядов на Рейку. "Давайте. Лучше поищем проход на следующий этаж. Необходимые условия для прохождения должны быть там".

Лучше бы они там были, подумал Джейк. Пока что в подземелье он видел только грибы, и ему хотелось побыстрее пройти этот этаж. Системное сообщение при входе в подземелье тоже было не слишком полезным.

Вы вошли в подземелье: Девять этажей Пещер Индиго.

Задача: Пройти не менее четырех этажей Пещер Индиго в течение 28 дней.

Единственной новой информацией здесь было то, что для завершения подземелья нужно пройти только четыре этажа, то есть все последующее было необязательным для получения лучшей награды. Ограничение по времени в четыре недели, скорее всего, было сделано для того, чтобы никто не мог просто войти, узнать, что нужно сделать, а затем покинуть подземелье, чтобы составить подробный план или провести безумное количество времени, тестируя и экспериментируя, пока не будет найдено решение. Конечно, покинуть подземелье можно, но Джейк знал, что даже после выхода время в нем продолжает идти. По крайней мере, в течение определенного времени, что делало эту затею невыполнимой. Было и еще кое-что... Джейк не мог найти никакого выхода. Не то чтобы он собирался уходить, но он уже привык к тому, что выход есть с того места, где они вошли, а в этом подземелье была лишь стена пещеры.

Оставив Рейку и Бастилу позади, Джейк, Айрин и Драскил полетели дальше вглубь подземелья. На самом деле первый этаж оказался не таким уж и большим, как Джейку показалось вначале: всего несколько десятков квадратных километров, не более, а до покрытого грибами потолка - два километра.

Поэтому им не потребовалось много времени, чтобы найти проход на следующий этаж. Это были ворота, подобные тем, через которые они вошли в подземелье, а перед дверью стоял большой котел с крышкой. Кроме того, на стене рядом с воротами виднелась надпись.

Надпись с довольно простыми инструкциями.

Создайте три вида ядов не ниже низшей степени редкости из материалов, найденных на этом этаже, и поместите их в котел. Чтобы открыть крышку котла, нужно убить не менее ста грибных воинов.

Прогресс: Убито грибов-воинов: 3/100. Яды, помещенные в котел: 0/3

Как и ожидалось, первый этаж оказался простым и легким. Нужно было всего лишь убить сотню Грибовиков, а поскольку Рейка и Бастилла уже убили троих, то это получится сделать довольно быстро. Джейку оставалось только приготовить три яда.

— Ну, это довольно просто. Достаньте несколько разных ингредиентов, я смешаю их вместе и сделаю несколько разных ядов", - сказал Джейк.

Особых трудностей никто из них с самого начала не ожидал, и все снова отправились в путь. Драскил и Джейк владели Чутьем Малефической Гадюки, а у Айрин были свои навыки поиска ценных вещиц. Среди множества обычных грибов, разбросанных по лесу, было немало особых, считавшихся предметами, и Джейк тоже быстро заметил, насколько необычными были эти грибы.

Споры, постоянно витавшие в воздухе вокруг них, не просто создавали атмосферу и выпускались из грибов - это была уникальная особенность подземелья, от которой зависели все его ингредиенты. Джейк заметил, что эти споры, словно "проникают" в его пространственное хранилище, когда он кладет туда гриб.

Джейк понял это еще и потому, что съел кучу грибов. Он ненавидел грибы, но все же признавал, что есть их - хорошая идея из-за их уникальности. Каждый гриб в подземелье не мог быть найден снаружи, он был специально создан для этого подземелья.

Взяв на вооружение старые хитрости, Джейк сварил грибной суп и, собирая разные предметы, ходил и ел. Вдалеке слышались звуки боя, а иногда по полу проходил темно-зеленый импульс силы, вызванный тем, что Драскил убивал вставшего на его пути грибного воина.

Немного разочаровывало то, что все грибы были обычной редкости, но ведь по мере продвижения по этажам они должны были становиться лучше, верно? Он очень надеялся, что так и будет, потому что находить почти только низкопробные грибы было очень неприятно.

После часа еды и поисков Джейк вернулся к проходу и уселся на землю, собираясь заняться алхимией. У него уже появились кое-какие идеи, и, честно говоря, это была легкая работа.

Если бы это было до того, как Джейк попал в Орден, ему потребовалось бы гораздо больше времени, чтобы с уверенностью сказать, что он сможет так легко создать три яда, но его общие знания продвинулись далеко вперед. Взяв несколько грибов и мох, Джейк бросил все это в котел вместе с очищенной водой и несколькими каплями своей крови в качестве катализатора.

Через десять минут, пока Джейк сидел и кипятил котел, вернулась Айрин и посмотрела на него. Она явно не хотела его беспокоить, но это было ненужное беспокойство.

— Нашла что-нибудь хорошее?" спросил Джейк.

— Не совсем", - ответила Айрин, решив, что можно говорить. "Это первый этаж. Здесь нет ингредиентов, которые можно было бы назвать хорошими".

— Справедливо", - сказал Джейк.

— Ты уверен, что сможешь самостоятельно приготовить три яда?" - спросила она.

— Ну", - ответил Джейк, развеивая Алхимическое пламя. "Один уже есть".

Он открыл котел и кивнул, доставая несколько бутылочек. Разложив содержимое по бутылкам, он ознакомился с готовым продуктом.

[Слабый некротический грибной яд (низший)] - яд, созданный из уникальных грибов Девяти этажей подземелья Пещеры Индиго, обладающий некротическими свойствами, заражающий и убивающий биологический материал в зоне поражения. Раны, нанесенные некротическим ядом, трудно излечимы. Яд начинает действовать при любом контакте с любым биологическим материалом.

Джейк сразу же понял, что, хотя в описании было много слов про подземелье, на самом деле это обычный некротический яд. Он также знал, что сможет без проблем вынести его наружу и использовать как обычно.

— Это было быстро", - воскликнула Айрин.

— Разумеется", - усмехнулся Джейк, приступая ко второму отвару. Взглянув на гравировку, он увидел, что все сотня грибных воинов уже мертвы, а котёл подземелья открыт. Чтобы проверить, Джейк бросил в котел бутыль и увидел, что прогресс изменился с 0/3 на 1/3.

— Ну что ж, будем готовить второй яд", - улыбнулся Джейк, бросая ингредиенты. "А пока ты можешь оказать мне услугу?

— Какую?" с любопытством спросила Айрин.

— Можешь поджарить грибов или чего-нибудь поесть? От их вкуса меня просто воротит", - злобно сказал Джейк.

Айрин удивленно улыбнулась и достала небольшую канистру и большую миску. Она переложила все собранные грибы в миску и открыла канистру, залив грибы оранжевой жидкостью. Она немного перемешала смесь и кивнула.

— А ну-ка попробуй", - предложила она, и Джейк тут же откликнулся, протянув нить маны. Он подхватил гриб и положил его в рот, широко раскрыв глаза. Как он мог забыть секрет того, как сделать ужасные блюда съедобными?

Вкусная заправка.

 

 


 

http://tl.rulate.ru/book/62079/3500202

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь