Готовый перевод The Primal Hunter / Первородный Охотник: Глава 491 - Учеба


 

 

Мейра спала, глаза ее стремительно метались под веками, и ей снился кошмар. Девушке казалось, что ее закинули глубоко под воду со страшной силой, и на нее постоянно оказывали удушающее давление. В то же время ей казалось, что она слышит чужие голоса. Во сне она пыталась вырваться и уплыть, но ее все больше и больше затягивало в глубокую и всепоглощающую темноту.

Наконец давление ослабло, и она начала плыть вверх, к солнечному свету. Мейра чувствовала себя расслабленно и комфортно: впервые за долгое время она спала спокойно - в последний раз она была в отключке после предыдущего божественного визита. Во время отдыха ей снилось много странных снов, все как бы смешивалось... но в целом это были хорошие сны.

Пролежав несколько часов в глубокой дреме, она наконец проснулась. Приоткрыв глаза, она увидела, что лежит на кровати в своей спальне. Посмотрев в сторону, она увидела Великого старейшину Дасклифа, сидящего за своим небольшим письменным столом и заглядывающего в одну из тетрадей. Мейра задрала голову к потолку и вздохнула. Да, она определенно все еще видит сон. С этой мыслью она снова закрыла глаза, но это не помогло. Она чувствовала давление. Тревожные эмоции. Ее глаза снова распахнулись, и она снова посмотрела в сторону, встретившись взглядом с Великим старейшиной.

Они некоторое время смотрели друг на друга, пока Мейра пыталась осмыслить происходящее. Из ступора ее вывел только раздавшийся стук в дверь комнаты. Мейра резко села на кровати, глядя на вошедшего с улыбкой Хозяина.

"Доброе утро, соня, - небрежно сказал он с улыбкой. "Извини, что не предупредил о своем возвращении, но, в свою защиту скажу, что я также не знал, что эти двое вторгнутся в мою гостиную".

"Я все еще сижу здесь", - хмыкнул Великий старейшина и повернулся к Мейре. Она застыла на месте, пытаясь осмыслить происходящее, пока он говорил. "Наш первый урок, безусловно, будет касаться правильной категоризации и организации информации, а также ведения общих заметок".

Бог поднял несколько своих бумаг, и она заметила диаграммы, сделанные ею для своих друзей. Мейра вспомнила, что собиралась встретиться с ними, прежде чем потеряла сознание... впрочем, это не имело значения, учитывая, что сейчас происходило. Она даже не знала, стоит ли отвечать ему, или это будет неуважительно. Она просто кивнула, не зная, как поступить.

" Живее, девочка", - громко сказал Великий старейшина. "Я не собираюсь учить безответную статую чему-либо. Сосредоточься и иди сюда, разберись в этом беспорядке, который ты называешь тетрадью".

Мейра кивнула и быстро поднялась с кровати, прежде чем слова успели как следует прозвучать. Она растерялась и случайно спросила вслух: "Учить?"

 

 


 

 

За время учебы Джейк посетил множество занятий в университете и, конечно же, пережил более десяти лет обязательной школы. На его счету были тысячи уроков с детьми и взрослыми всех возрастов. Сотни учителей.

Но этот урок был самым неловким и странным.

Учитель был слишком квалифицированным, а ученик - чересчур впечатлительным и неспособным к восприятию из-за чистой нервозности. Джейк быстро превратился в наблюдателя, поскольку сцена, в которой бог алхимии обучает бедную эльфийку-новичка, показалась ему гораздо более забавной, чем следовало бы.

Дасклиф и Вилли с самого начала дали понять, что не будут влиять на метод обучения Джейка, поскольку ни тот, ни другой никогда не смогут до конца понять, как он лучше всего усваивает информацию. Джейк был очень инстинктивным учеником, и чтобы полностью усвоить что-то, ему приходилось учиться на практике, но когда у него что-то получалось, он также быстро все схватывал. Это не значит, что он ничего не усваивал из прочитанного или из того, что ему говорили, что делать, просто в его голове не успевало все как следует " щелкнуть", пока он не видел - и, что еще важнее, не чувствовал - теории на практике.

Мейра была гораздо более типичной в плане обучения. Ей лучше всего удавался разносторонний подход к обучению, и она была совершенно не против того, чтобы ей просто читали и рассказывали что-то. Естественно, ей требовался и практический опыт, и, к счастью - или к несчастью, если учитывать эмоциональный урон, - она прошла через множество "обучалок" на своем теле. Она выработала в себе устойчивость к ядам в результате длительного воздействия, в ходе которого ей пришлось научиться контролировать собственную энергию, чтобы выжить, и благодаря этому очень хорошо узнала собственное тело. Знание метафизической формы собственного тела послужило для нее ключом к постижению метафизических форм других существ.

Однако у Мейры было нечто гораздо более ценное, чем то, чему ее могли научить опыт или учителя. У нее был мощный инстинкт выживания. Джейк заметил, что после долгого общения с ней весь ее менталитет был направлен на выживание и на то, чтобы сделать все возможное для поддержания относительно "безопасной" жизни. В каком-то смысле это было странно. Джейк хотел обрести силу, стать свободным и делать то, что хочет, и был готов умереть на пути к ней, в то время как Мейра отчаянно пыталась избежать смерти, заполучив силу.

Конечно, это было естественно - не хотеть умирать. Это был самый базовый из всех инстинктов, который заставлял многих пытаться стать сильнее. Каждая эволюция давала огромный прирост продолжительности жизни и природных ценностей, а созданные продукты, увеличивающие продолжительность жизни, были невероятно популярны и дороги. Многие даже становились вампирами или нежитью, чтобы прожить еще немного... не говоря уже о концепции Святой церкви и Святых земель.

Мейра не была похожа на тех, кто просто хотел жить как можно дольше. Ее инстинкт был направлен на сиюминутное выживание. Дожить до следующего дня. Следующей недели. Следующего месяца. Она делала шаг за шагом, и ее долгосрочные планы теперь зависели от того, насколько Джейк будет доволен тем, что она делает. Хотя это было немного жестоко, Джейк хотел, чтобы она сохранила этот образ мышления. В нем чувствовалось отчаяние, а для Мейры отчаяние вело к самоотверженности.

Хотя он также немного подбадривал ее... и, возможно, даже давал ей работу, чтобы она получила практический опыт. Сейчас она просто занималась садоводством, но он знал, что ей хочется большего.

"Дасклиф, между метафизическими конструкциями зверей и зверолюдей существует довольно большое пересечение, верно?" спросил Джейк у бога, только что закончившего поправлять очень нервную Мейру.

"Звериные ядра в конечном итоге представляют собой остатки записей зверя, а также часть его энергии, так что да, можно сказать и так", - кивнул бог. "Полагаю, ты рассматриваешь возможность его связи с совершенствованием ядра. Усовершенствование ядра - это, по сути, попытка построить метафизическую структуру внутри ядра, позволяющую ему вмещать и хранить больше Записей, используя само ядро в качестве основы. Вот почему при создании Сильфийского ястреба у тебя был такой мощный резонанс. Ты создал катализатор, в котором хранилось множество твоих Записей. Хотя это стало возможным только благодаря тому, что яд малефической гадюки запустил и стабилизировал его, воспользовавшись записями гадюки. В противном случае ты бы наверняка нарушил ритуал".

Джейк кивнул, уже осознав все это гораздо раньше. Затем он повернулся к Мейре. "Что скажешь, насчет помощи в моем проекте? Цель - создать разновидность Пчелиной Королевы, и для этого мне нужно собрать много ядер. Чтобы использовать их должным образом, мне нужно будет их очистить. Поверь мне, у меня их много".

Об этом Дасклиф рассказал ему во время их беседы за пивом. Джейк только что прошел ритуал с Сильфи и думал, что лучше всего иметь как можно больше ядер, но бог алхимии решительно отбросил эту мысль. Хотя количество и имело определенную ценность, самая большая проблема заключалась в том, чтобы заставить все ядра правильно взаимодействовать друг с другом.

Как уже говорилось, в каждом из них содержались записи и энергия. Простая попытка собрать их воедино в ходе масштабного ритуала приведет лишь к катастрофе, поэтому нужно было сделать что-то другое. Нужно было убедиться, что каждое ядро будет дополнять, а не конфликтовать друг с другом.

Нужно было помнить, что при рождении Сильфи использовалось только одно звериное ядро, а все остальные были сферами элементалей. Элементальные сферы отличались от звериных тем, что сферы представляли собой чистую ману без каких-либо записей, которые могли бы конфликтовать, поэтому, пока все они были одинаково сродными, все было в порядке.

Чтобы ритуал прошел успешно, Джейку нужно было доработать все ядра, чтобы они срезонировали. У него уже было хорошее начало, поскольку каждое ядро принадлежало одному и тому же виду насекомых, а он хотел использовать ядра для придания насекомому силы. Это уже сняло многие противоречия в Записях, но каждый термит все равно немного отличался от другого, что делало доработку необходимой.

Был также вариант сначала очистить ядра от всех записей и использовать только энергию - так часто делали, когда использовали ядра при изготовлении, - но это было не то, чего хотел Джейк. В конце концов, он хотел улучшить Записи Пчелиной Королевы, чтобы получить свой экземпляр.

Мейра посмотрела на Джейка с некоторым замешательством, заикаясь. "Я... я не уверена, что смогу быть полезной..."

Дасклиф тоже бросил на него вопросительный взгляд и послал телепатически: "Я прекрасно понимаю, если ты не хочешь тратить время на очистку стольких ядер, но есть много более квалифицированных специалистов, которые помогут тебе в этом процессе, нежели она".

Джейк услышал его, но уже был настроен решительно, обращаясь к Мейре. "Я хочу, чтобы ты помогла. Не подумай ничего плохого, я просто думаю, что ты будешь лучшей кандидаткой на эту работу, потому что я не планирую, что ты будешь делать это обычным способом. Это будет сочетаться с тренировками на сопротивление".

Мейра выглядела озадаченной, поскольку он еще не говорил о тренировках на сопротивление, но Дасклиф распахнул глаза от осознания. "Ты планируешь внедрить Записи о сопротивлении присутствию в ядра, чтобы передать их Пчелиной Королеве и таким образом лучше срезонировать с Записями твоей Родословной, а также, будем надеяться, наделить Королеву врожденным сопротивлением? Очень умно пытаться воплотить в жизнь не только концепцию сопротивления, но и процесс, в котором оно дается".

"В точку", - согласился Джейк. Конечно, это было не совсем то, что он задумал. Он надеялся лишь повысить сопротивляемость ауры королевы, как у Сильфи, совместив эти два способа с тем, что Мейра будет совершенствовать ядра во время тренировок, но Дасклиф дал понять, что его идея оказалась даже лучше, чем он предполагал.

Бедная Мейра, набравшись храбрости, все еще выглядела немного растерянной. "Я... у меня нет опыта в очистке ядер..."

Она говорила тоненьким голоском, словно боялась, что ее будут ругать. Однако Джейк лишь покачал головой. "Нет проблем, я и не ожидал что будет. Кроме того, эта просьба не укладывается в рамки твоих обычных занятий, на которые ты все равно должна ходить. Это только если у тебя есть свободное время, так как нам все равно придется делать тренировку на сопротивление".

Мейра кивнула, но Джейк заметил кое-что. Раньше он считал, что упустил момент, но Мейра, казалось, слегка вздрагивала каждый раз, когда кто-то из них упоминал о тренировках на сопротивление. Джейк быстро понял это, успокоив ее.

"Речь идет о тренировках по сопротивлению - сопротивлению присутствию, например присутствию богов. Дасклиф изо всех сил старается подавить себя, но на тебя это все равно влияет. Я могу помочь тебе научиться быть гораздо менее подверженной этому влиянию", - объяснил ей Джейк с непринужденной улыбкой.

Он видел, что ее нервозность немного спала, но она все еще боялась. Ну что ж, это будет немного некрасиво, поэтому я не могу лгать и говорить, что это будет легкая прогулка по парку. Пусть лучше она обрадуется, что все не так плохо, как ожидалось, чем занизит свои ожидания настолько, что получит неприятный сюрприз.

"Я постараюсь!" - наконец решительно ответила она.

Джейк улыбнулся. "Я знаю, что постараешься. И не стоит торопиться, мы еще не начали. Сначала тебе нужно научиться и попрактиковаться в обработке ядра, а мне нужно решить несколько вопросов, прежде чем ядро можно будет использовать".

Мейра кивком подтвердила, что поняла, но тут же снова занервничала. Казалось бы, обретя уверенность, она заговорила снова: "До того как уважаемые Великий Старейшина и Малефик осчастливили нас своим присутствием, я собиралась навестить некоторых из тех, с кем учусь... моих друзей..."

Джейк широко раскрыл глаза, желая узнать больше. Он и не подозревал, что у Мейры есть друзья. Ну ладно, это прозвучало не совсем корректно, но он не знал, что у нее есть люди, которых она могла бы назвать друзьями. "О, друзья? Что ж, приятно слышать. Значит, именно поэтому ты переписывала все из книг, чтобы показать своим друзьям?"

Она кивнула и тихо произнесла. "Я знаю, что это книги Хозяина п....".

Джейк погрозил ей пальцем за то, что она произнесла слово на букву "Х".

"Книги Господина... Я прошу прощения за то, что вышла за рамки и не спросила, разрешено ли мне что-то копировать", - сказала она, поклонившись.

"Я хотел сказать, что, если вам захочется вместе посмотреть книги, у тебя есть разрешение пригласить их к себе и просто осмотреть библиотеку", - пожал плечами Джейк. Это тоже был дом Мейры, и он не собирался говорить ей, что она не может приглашать друзей.

Дасклиф слегка покачал головой: "Хозяин пополнил библиотеку множеством книг, которые обычно не доступны, и..."

"Дасклиф", - перебил его Джейк. "Это слово запрещено в моем доме".

"Я называю его так с тех пор, как стал смертным", - запротестовал Дасклиф.

"Ну, социальные нормы развиваются, и то, что было приемлемо в прошлом, теперь не одобряется. Более того, это мой дом и мои правила, так что никаких слов на букву "Х", - сказал Джейк и добавил с помощью телепатии. "Я также не хочу, чтобы Мейра считала это нормальным. А то она может начать брать с тебя пример".

"Ты не хочешь, чтобы эльфийка взяла пример с бога? Одного из лучших алхимиков на свете?" возразил Дасклиф.

"О, она определенно может взять эти части, только не ту, где она использует запрещенные слова", - с ухмылкой отрезал Джейк.

Дасклиф проворчал что-то о том, что Джейку повезло, что он имеет старшинство как друг Вилли, и, похоже, согласился. "Я хотел сказать, что Великий Малефик поместил книги в вашу библиотеку не для того, чтобы их бездумно раздаривали".

"Я это понимаю", - ответил Джейк, внутренне радуясь своей маленькой победе. "Поэтому им придется прийти и посмотреть на них в библиотеке".

"Приемлемо", - вздохнул Дасклиф. Он покачал головой и снова повернулся к Мейре. "Итак, на чем мы остановились... И еще, Джейк, ты присоединишься к нам?"

Джейк покачал головой. "Нет, мне сейчас нужно разобраться кое с чем другим".

"О?" Дасклиф поднял бровь.

Джейк просто пожал плечами. "Да, судя по всему, в моем Пространстве Души идет большая битва, и я, наверное, должен проверить, что там происходит".

 

 


 

 

http://tl.rulate.ru/book/62079/3482835

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь