Готовый перевод The Primal Hunter / Первородный Охотник: Глава 361 - Эпики


 

Джейк выходил из покоев Святого Меча просвещенным и понимающим путь истинного мечника. Он даже узнал, что Рейка тоже знает и чувствует свой клинок, как и ее прадед. Джейк должен был признать, что это заставило его почувствовать себя немного неполноценным.

Когда он вышел, толпа все еще была там, Джейк просто не обратил на них внимания, проходя мимо. Он пробыл там около сорока пяти минут, и хотя начало разговора было серьезным, в конце концов он перерос в нечто более непринужденное, и Джейк быстро понял, что политическая арена клана Нобору была довольно раздражающей.

Он был рад, что избежал всего этого дерьма, просто поручив Миранде разобраться со всем. В худшем случае она могла подсказать ему, если кого-то нужно хорошенько отшлепать, а если ей действительно нужно было, чтобы он что-то сделал, она, по крайней мере, подсказала бы ему, как это сделать.

Вернувшись в кабинку, он обнаружил, что все, кроме Султана, Миранды и Сильфи, уже вернулись, а некоторые, вероятно, даже не уходили. Одним из таких людей был мужчина, стоявший с книгой в одной руке и планшетом в другой у того, что выглядело как полуразбитая массивная стальная пуля.

Джейк идентифицировал странную металлическую штуковину длиной почти пять метров и высотой в метр.

[Поврежденная транспортная капсула (редкая)] - капсула, созданная для транспортировки людей по...

"Эй, Арнольд, не думал, что это ты ее купил", - сказал Джейк, с интересом подходя к ней.

"Мм", - ответил он, не поднимая глаз, продолжая смотреть на планшет.

"Думаешь, ты сможешь его починить?"

"Мм."

"Думаешь, он сможет заблокировать Силовой Выстрел в полную силу"?" спросил Джейк, привлекая внимание мужчины, так как тот поднял голову.


"В его нынешнем состоянии? Сомнительно, ваше арканное сродство довольно разрушительно. Но я полагаю, что его можно починить с помощью подходящих материалов", - ответил Арнольд.

" Да и стоил он довольно дорого", - заметил Джейк. "Не знал, что ты такой магнат, чтобы раскошелиться на такой гаражный проект".

Арнольд не успел ответить, как за спиной Джейка появился Султан, телепортировавшись внутрь. "Арнольд легко может себе это позволить".

"О, он богат?" спросил Джейк, немного озадаченный. Этот человек никогда не выходил из своей проклятой мастерской, поэтому Джейк даже не знал, как он может что-то заработать.

"Хотя я не буду разглашать активы моего клиента, я могу сказать, что он получил значительную прибыль от системного магазина, и я полагаю, что он третий по богатству в Хэвене, после нас с вами", - объяснил Султан, также дав Джейку понять, что Султан все это время торговал для Арнольда.

Теперь, подумав об этом, он понял, что Арнольд и раньше много покупал в магазине. Учитывая, насколько он был погружен в свою работу, вполне логично, что он отдавал на аутсорсинг все, что не связано с работой. Это было похоже на то, как Джейк поручал Лилиан доставать для него такие вещи, как новые стеклянные бутылки и травы.

Сам Арнольд только кивнул на эти слова. "Многие творения оказываются в конечном итоге бесполезными или просто демонстрационными образцами среднего уровня. Нет причин не продавать их, чтобы получить больше средств".

"Логично", - согласился Джейк, повернувшись к Султану - Арнольд уже выглядел так, словно вернулся в свой собственный мир. "Ну, как дела с зельями? Продал хоть одно?"

Султан только покачал головой, улыбаясь. "Все продано в течение первых пятнадцати минут, и то только потому, что я отказался заключать сделки, пока не определился с ценой".

" Итак...?"

"Двести восемь зелий маны продано, ваша доля составила 11 231 522", - начал Султан, а Джейк кивнул. Пятьдесят четыре тысячи или около того за зелье - это было чертовски хорошо. "Что касается зелий здоровья... сто двадцать два продано на общую сумму 16 653 931 кредитов".

"Ахиреть... это весьма неплохо для шести часов работы", - сказал Джейк, подсчитав, что общая сумма составила чуть меньше двадцати семи миллионов. "Люди серьезно покупают зелья здоровья по сто тридцать пять тысяч за штуку? Это столько же, сколько стоит одно из лучших редких оружий".

Султан снова покачал головой. "Стоимость этих зелий так высока только из-за дефицита. Если бы вы продали хотя бы тысячу каждого, цена бы значительно упала. В основном их покупали Вальхалла, Святая Церковь и независимые фракции, чтобы дать своим самым талантливым бойцам, а также несколько штук досталось одиночным группам или отдельным людям. Хорошее зелье здоровья может означать разницу между жизнью и смертью, и ваше - лучшее из доступных на данный момент. Дарить лучшее - это также проявление веры и приверженности к своим талантам, что придает им символическое значение."

"Понятно. Логично", - сказал Джейк, кивнув. "Что-нибудь еще, что мне следует знать?"

"Ничего особенного, но есть ли прогресс в работе над Алтарем и Гробами?" спросил Султан. "Я знаю, что у вас была встреча с патриархом клана Нобору".

"О да", - сказал Джейк. "Давай дождемся возвращения Миранды; я хочу узнать ее мнение. Но как ты думаешь, они будут продаваться, учитывая их нишу и то, что их так много?"

"Хм, я полагаю, что их стоимость будет ниже многих других древних редкостей. Однако сами материалы будут иметь значительную ценность, и я думаю, что фракции смогут найти применение самим предметам. Особенно гробы могут оказаться полезными, если кто-то захочет исследовать темпоральную магию из-за особого эффекта чар".

"Пожалуй", - сказал Джейк, ожидая возвращения Миранды - ожидание было недолгим, так как Миранда заскочила в кабинку всего через дюжину или около того секунд.

Видя, что время поджимает, Джейк быстро созвал каждого из них. "Быстро, Миранда, оставить или продать? Желаешь оставить? Есть по восемь штук!"

[Ялстенский алтарь проклятых (Древний)] - Алтарь, созданный чрезвычайно искусным мастером из давно исчезнувшего мира Ялстен, с использованием единственного цельного куска неизвестного металла. Металл самого алтаря делает его практически неразрушимым для любого существа ниже А-ранга. Этот алтарь вобрал в себя огромное количество крови, что придало ему новые силы, ведь на нем было принесено бесчисленное количество жертв. Он был зачарован, что позволило увеличить эффективность всех ритуалов, использующих его в качестве катализатора. Эффект всех жертвенных ритуалов еще более усилился. Слабые записи и отголоски старых ритуалов остаются запечатленными на алтаре, благодаря чему он пассивно наполняет любого лежащего на нем жизненной энергией тех, кто когда-то был принесен на нем в жертву.

Требования: Нет

[Ялстенский гроб вечного сна (Древний)] - Гроб, созданный чрезвычайно искусным мастером из давно исчезнувшего мира Ялстен из неизвестного металла, который оставался нетронутым веками, медленно впитывая записи истории и понятие времени. Сам металл гроба делает его практически неразрушимым для любого существа ниже А-ранга. Руны на гробу позволяют любому, кто спит в нем, дольше сохраняться, ведь время в гробу искажается. Оказавшись внутри, погрузитесь в особый вид медитации, которая позволит полностью восполнить все ресурсы и погрузиться в глубокий сон, благодаря которому время проходит незаметно, а старение значительно замедляется. Все эффекты усиливаются на вампиров, особенно при использовании с вампирическим сном.

Требования: Нет

Миранда была поставлена в тупик, она быстро посмотрела на обоих. "Я могу использовать пять алтарей для создания пентаграммы, используя их в качестве угловых катализаторов. Что касается гроба, у меня нет комментариев, но, возможно, я сохраню один для дальнейших исследований. Тем не менее, будет вполне нормально просто пост..."

Джейк быстро кивнул и прервал ее, бросив торговцу еще два алтаря и шесть гробов. "Возьми их и выстави на аукцион", - сказал Джейк Султану, и тот с радостью взял их.

Так случилось, что прибыли и остальные люди из Хэвена, причем Сильфи, естественно, снова приземлилась ему на голову, а он недоумевал, куда она исчезла. Они вернулись как раз вовремя, когда появилось системное сообщение, и официально наступило время эпических предметов.

Системное объявление:

Начался второй этап Аукциона, на котором будут продаваться все предметы эпической редкости. Все предметы будут выставлены на продажу с минимальной ценой, установленной продавцом, а также с потенциальной ценой выкупа, позволяющей любому желающему мгновенно купить предмет.

Всего на втором этапе Аукциона на продажу выставлен 2 451 эпический предмет. Эти предметы будут выставляться по одному с интервалом в пять секунд.

После того как все предметы будут выставлены на продажу, до окончания торгов останется один час. Предметы будут выставляться в порядке минимальных ставок и цены выкупа. Любой предмет, не купленный в конце этого этапа, будет возвращен продавцу.

Первый лот будет выставлен через две минуты.

Джейк быстро просмотрел его, произвел быстрые подсчеты и вычислил, что этот этап продлится двести четыре минуты и пятнадцать секунд. С учетом дополнительного часа это составило четыре часа и двадцать четыре минуты аукциона. В этой фазе было значительно меньше предметов, чем в предыдущей, что вполне логично, поскольку эпические предметы встречались все реже.

Он подумал, не заняться ли ему в этот раз алхимией, но решил понаблюдать. Потому что в целом на этом Аукционе у него был один план - получить полный комплект снаряжения или, по крайней мере, улучшить его, где только можно.

Он быстро проверил количество денег и увидел, что с момента последней проверки оно выросло примерно на пятьдесят миллионов. Доступные кредиты: 291 258 840.

Это было не так уж много, но нужно было помнить, что редкие предметы продаются всего за сто тысяч, а он продал двести с чем-то. Блин, да он вообще-то больше получил от зелий, чем от всех своих редких предметов... что было немного грустно.

Так или иначе, две минуты прошли, и Джейк сидел готовый, когда перед ним появился первый предмет.

[Посох Че...]

Пять секунд его жизни... потрачены впустую.

[Сандалии Огн-]

Игнорируя вопрос о том, кто, нафиг, делает сандалии эпической редкости... потрачено впустую.

Так продолжалось, Джейк видел предмет за предметом, которые его не интересовали. Время медленно шло, Джейк начал замечать переизбыток посохов и мантий на рынке. Он игнорировал все головные уборы, обувь, перчатки, кольца, ожерелья и не обращал особого внимания ни на что, кроме нагрудных доспехов и браслетов, но и тогда он не решался покупать что-то эпическое, если можно было получить древнюю редкость, подождав несколько часов. Поэтому он решил покупать все подряд, только если это будет стоить очень дешево.

Что касается того, почему он был немного более открыт для покупки нагрудных доспехов и браслетов? Ну, потому что его нынешние были дерьмовыми. Особенно его браслеты:

[Кожаные браслеты непревзойденной защиты (редкие)] - Браслеты, сделанные из закаленной кожи мощного зверя Е-ранга. Изготовлены еще более могущественным мастером. Заимствованные из записей зверя, из которого они сделаны, эти браслеты обладают способностью отражать дальние атаки, когда в них вливается мана. Зачарования: Самовосстановление. +25 ловкости, + 15 выносливости.

Требования: 40+ уровень любой гуманоидной расы.

Это был один из самых старых предметов его снаряжения, и он получил его одновременно со скимитаром запредельного голода. Разница была в том, что скимитар был проклятым оружием, связанным с душой, которое росло тем больше, чем больше жизненной энергии поглощало, а браслеты просто оставались говном. Зачарование для отражения атак также было совершенно бесполезным и слишком слабым, чтобы что-то сделать против всего, с чем он сражался.

Вторым предметом из категории "у меня есть кусок говна и мне нужен новый" был нагрудник. Хотя прошло не так уж много времени с тех пор, как Джейк получил обновление, полученное им обновление было все еще плохим.

[Кожаный нагрудник молодого щетинистого зверя (Необычный)] - нагрудник, сделанный из прочной кожи молодого щетинистого зверя. Созданный талантливым кожевником, он прост, но эффективен. Нагрудник пропитан звериным ядром, что делает его еще более прочным и повышает стойкость владельца. Зачарования: +200 Стойкость, +75 Выносливость, +50 Живучесть.

Требования: 100+ уровень любой гуманоидной расы.

Кроме того, если он не купит что-то, связанное с душой, он всегда сможет найти этому другое применение или попросить Султана перепродать в другое время. Со всеми этими мыслями он терпеливо ждал, пока предметы пролетали мимо него один за другим.

Нет.

Херня.

Симпатично, но нет.

Кажется, что носить его очень больно.

Эти просто... хм...

[Браслеты проклятых шипов (эпические)] - пара браслетов, созданных из лозы неизвестной, но очень токсичной растительноподобной формы жизни вампиром из Ялстена давным-давно. Позволяет пользователю напитать браслеты маной, высвобождая высокотоксичные шипы, которые можно использовать в ближнем бою или выбрасывать в качестве снарядов. Из-за остаточной связи с основным телом в процессе изготовления этих браслетов на них было наложено проклятие, выпускающее шипы, которые проникают в тело владельца, впрыскивая высокотоксичный яд.

Зачарование: +250 живучести, +150 ловкости. Проклятые шипы.

Требования: lvl 135+ в любой гуманоидной расе.

Джейк изучил их еще немного, и когда он сосредоточился, даже возник мысленный образ того, как они выглядели. Они были полностью черными и смотрелись так, словно кто-то взял стебель розы и много раз обернул его вокруг руки, чтобы сформировать их, а затем сделал это дважды, чтобы получилась пара.

Он также обратил внимание на удивительно высокое требование к уровню. Большинство других эпических предметов были на уровне 130 или ниже, и даже если этот был всего 135, это все равно было выше среднего.

И наконец, нужно было обратить внимание на слона в комнате: они были проклятыми. Джейк наблюдал, как цена немного выросла и вскоре достигла девяноста тысяч кредитов, но из всех предметов, появившихся до сих пор, этот был одним из тех, которые вызвали наименьший интерес. Джейк вполне мог понять, почему: это же так отвратительно - носить браслеты, которые так и норовят тебя уколоть.

Отстой для всех, кроме Джейка. Потому что то, что он увидел, было быстрым и эффективным способом заставить себя истекать кровью, чтобы атаковать Кровью Малефической Гадюки. О, высокотоксичные шипы будут впрыскивать в него яд? Что это, бесплатный бонусный реген маны от Вкуса Малефической Гадюки? Подпишите меня!

Блядь, если они окажутся все еще отстойными, он сможет просто трансмутировать их и немного подправить проклятие, как его Скимитар Запредельного Голода. Естественно, предварительно выпив немного этого сладкого яда дляВкуса. Конечно, тот факт, что они были чертовски дешевы, тоже не помешал. Джейк не сводил с них глаз, пока делал ставку на тысячу выше текущей, доведя ее до девяноста семи тысяч.

Двигаясь дальше, Джейк продолжал наблюдать, как товары появлялись один за другим каждые пять секунд. Интерфейс был очень адаптивным, Джейк сделал так, чтобы браслеты всегда были " прикреплены", чтобы он мог их видеть. В течение получаса не было ни одной ставки, пока кто-то не предложил еще тысячу, и Джейк решил подождать. Он хотел, чтобы все выглядело так, как будто интерес был невелик. Если два человека начнут торговаться, это может привести к страшному росту цены, а он хотел этого избежать, каким бы богатым он ни был.

За час торгов Джейк сделал только одну ставку, хотя появилось много интересных вещей. Честно говоря, появилось и несколько сундуков. Все они были откровенно лучше того, что у него было, но он не мог заставить себя сделать на них ставку. Он все еще надеялся, что на следующем этапе появится что-то действительно хорошее, особенное или что-то из разряда древних редкостей. Да, Джейк был жадным.

Ему стало скучно, и он решил заняться чем-нибудь другим. Однако через несколько минут его внимание привлекло что-то еще.

[Ненастроенная фокусирующая радужка (эпическая)] - ненастроенная фокусирующая радужка, которая усиливает любую ненастроенную ману, направленную через нее. Диафрагма станет настроенной, если через нее будет направлено значительное количество маны определенного сродства. Имеет огромное количество алхимических применений.

Это был очень простой предмет, и когда Джейк сосредоточился на нем, он увидел, что это не что иное, как маленький податливый стеклянный мрамор, который выглядел почти полужидким. Как будто его можно было сформировать, просто взяв в руки. Затем, пока он рассматривал заявки, он увидел, что цена мгновенно достигла двухсот тысяч. Потом триста. Пятьсот. Миллион. Два миллиона. Три.

Джейк решил просто выйти из игры, и тогда он стремительно пошел дальше. Предметы продолжали появляться, а он их пропускал. Хорошо, что Султан занимался всеми алхимическими закупками, и он надеялся, что тот не обращает внимания на такие вещи, как эта радужка, цена которой только что достигла шести миллионов.

Время медленно шло, и Джейк сделал несколько ставок, но он никогда не мог заставить себя поставить очень высокую цену, поэтому всегда оказывался перекуплен. Он также игнорировал все алхимические товары, так как боялся, что будет торговаться сам против себя с Султаном... и, кроме того, он понятия не имел, сколько на самом деле стоят товары. От начала и до конца это был неоднозначный выбор, и у него было ощущение, что многие из проданных эпических предметов были просто тем, что никто не хотел использовать сам, потому что с ними было что-то "не так".

В конце концов, вся фаза редкости эпических предметов прошла, и Джейк лишь наблюдал за браслетами, в тоже время, он создал маленьких арканных ястребов и сражался ими против двух других призванных Сильфи ястребов.

 

 


 

 

http://tl.rulate.ru/book/62079/3000937

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь