Готовый перевод The Primal Hunter / Первородный Охотник: Глава 350 - Подготовка к путешествию


 

Миранда просмотрела несколько списков, которые вручил ей Султан, а также официальный контракт, который он составил всего через несколько мгновений после их возвращения с Охоты за сокровищами. Она бегло просмотрела контракт, уже понимая, о чем идет речь, в первую очередь выискивая какие-либо словесные ловушки или формулировки, с которыми она не совсем согласна.

Контракт заключался в том, что он должен был выступать в качестве брокера и продавать предметы Хэвена и Джейка во время Аукциона, проходящего через неделю. Списки, которые он вручил ей, включали предметы, которыми он уже обладал, а также людей, с которыми он уже заключил соглашения во время Охоты.

Перечитав контракт, стало ясно, что мужчина предлагал им чрезвычайно выгодные условия, стремясь брать фиксированную плату только за дорогостоящие предметы и небольшой процент за товары по более низкой цене, хотя он подчеркивал свою убежденность в том, что ничего ниже эпической редкости не будет продаваться на аукционе ввиду количества предметов, полученных в результате Охоты за Сокровищами.

Что касается того, почему Султан был так заинтересован в сделке… ну, помимо того, что он был бизнесменом, то есть, по-видимому, Аукцион имел какие-то особые последствия и возможности для торговцев. Если Всемирный конгресс был ареной политически настроенных и социальных классов, Охота за сокровищами - ареной бойцов, то Аукцион был событием с наибольшими возможностями для торговцев.

Султан получил задание, которое было более или менее связано с продажей множества вещей, и ему предстояло соревноваться с другими. Миранда не верила, что они смогут победить более крупные фракции просто из-за огромного количества предметов для продажи в таком городе, как Санктдомо, но если Джейк согласится использовать Султана для продажи некоторых своих более редких предметов, она действительно верила, что Султан сможет преуспеть. Конечно, ей предстояло получить от этого человека еще кое-какие преимущества, если бы они помогли ему преуспеть в задании, но Миранда подозревала, что он уже знал об этом.

“Лилиан, поступали ли отчеты от тех, кто хочет продавать через Хэвен?” - спросила Миранда у другой женщины в комнате. Хотя было ясно, что в основном будут проданы предметы из Охоты за Сокровищами, некоторые также планировали продать другие свои ценности. Даже те, кто вообще не участвовал в Охоте, Филипп был одним из таких примеров.

"Да, довольно много", - ответила Лилиан, доставая еще одну стопку бумаг: "Нил с командой будут торговать через нас, и многие независимые D-ранги решили поступить так же. Кроме того, мы получили тринадцать запросов на получение постоянного места жительства от участников Охоты… то есть все те, кто вернулся, кроме двоих.”

“Что думаешь?"

“Вряд ли нам сильно повредит группа D-рангов в черте города, и если мы хотим поднять средний показатель уровня Хэвена, то мы останемся в плюсе. Чем их больше, тем больше придёт в будущем, поскольку будет больше квалифицированных мастеров и больше возможностей найти отряды для охоты и способы продавать и закупать материалы для всех”, - ответила Лилиан.

Миранда кивнула: "Ты права. Надо будет только провести пару простых проверок, если понадобится - зови Сайласа"

На самом деле Миранде больше нечего было делать, так как последние несколько дней перед Охотой она провела, лихорадочно планируя свое собственное отсутствие. Им сказали, что охота за сокровищами продлится десять дней, и хотя многие подозревали, что из-за ее продолжительности и постоянной угрозы со стороны зверей произойдет какое-то замедление во времени, никто ни в чём не был уверен, поэтому она решила перестраховаться.

“Кроме того, скульп-...“

Лилиан прервал стук в дверь. Миранда была удивлена этому, не столько из-за того, что они никого не ждали, но в равной степени и тому, что они вообще его услышали из-за чар, предназначенных для приглушения звука.

Она вздохнула, махнув рукой, и дверь открылась, на пороге стоял Джейк, единственный, кого она могла бы подозревать в проникновении в главный офис Хэвена. Ну или это мог быть убийца, но тогда с его стороны было бы странно сперва постучаться.

“Хэй, Миранда, Лилиан, произошло что-нибудь интересное, о чем мне нужно знать, или я могу ненадолго уйти?” - быстро спросил он.

“Только некоторые мелочи, связанные с аукционом”, - так же быстро ответила Миранда, зная, что не стоит подбирать слова или задавать ненужные вопросы.

Она вкратце обрисовала ему ситуацию, и Джейк без особых колебаний согласился позволить Султану продать кое-какие его вещи. Он не уточнил, что именно, но Миранда была уверена, что в свое время узнает. Было также несколько дополнительных мелочей, и она спросила его мнение о предоставлении гражданства D-рангам, подавшим запросы.

“Конечно, почему бы и нет?” - сказал он, пожав плечами: “Просто выгони их, если они станут надоедать”.

“Принято к сведению”, - сказала Миранда с улыбкой: "И к слову, куда ты собрался?"

"Туда, где находится Двор Теней. Скай-что-то там. А, ещё хотел спросить, есть ли идеи, где это находится, а также… у тебя случайно не завалялся где-нибудь запасной лук?” - спросил Джейк.

“Насчёт места спроси у Нила, он работал над кругами телепортации на большие расстояния, а что касается лука, лучше встреться с Султаном, у него, уверена, что-то найдётся”, - ответила Миранда, внутренне удивляясь, зачем ему понадобился новый лук.

"Спасибо. Если на этом всё, я пойду. Думаю, в следующий раз мы встретимся на аукционе, - сказал Джейк, собираясь уходить.

“Ты собираешься в Скайген, чтобы навестить семью?” - спросила Миранда, не сумев сдержать любопытства.

“Да, Калеб вроде как приказал мне прийти, и сейчас самое время навестить его, так что нет смысла откладывать”, - подтвердил Джейк.

“Ладно, счастливого пути. Я всё ещё смогу связаться с тобой при помощи навыков общения, так что если что-то случится, буду держать тебя в курсе основных событий”, - сказала Миранда, получив одобрительный кивок от Джейка.

Они попрощались, и Джейк покинул офис, вместе со следами его присутствия.

"Разве ты не говорила, что он казался подавленным, когда ты навещала его несколько часов назад?", - спросила Лилиан в замешательстве.

“Он и не перестал”, - покачала головой Миранда. Это было то, что подсказывало ей чутье, и она чувствовала, что достаточно знакома с Джейком, чтобы понять это. Но сейчас ему точно было лучше.

"В любом случае, не могла бы ты обсудить с Хэнком вопрос расширения?", - спросила Миранда.

“Я полагаю, он занят с тем молодым человеком, который некоторое время назад посещал храм с лордом Тейном”, - ответила Лилиан. “Кажется, они работают над каким-то странным памятником, и я, честно говоря, не уверена, о чем идет речь, но, по словам молодого человека по имени Крис, это должно быть связано с Малефиком, богом-покровителем лорда Тэйна”.

Миранда кивнула, чувствуя легкую головную боль от того, что они делали. Она серьезно сомневалась, что это могло быть что-то такое, что не доставит бы ей огромных неприятностей и не будет причиной многих проблем…

 

 


 

 

Джейк быстро нашел Султана благодаря большому летающему кораблю, который также служил ему магазином. Торговец быстро продал ему редкий лук для 120-го уровня, который был намного хуже старого, но он был сделан исключительно с расчётом на упругость, без каких-либо причудливых эффектов. У него также был эпический лук для 100-го уровня, но Джейк предпочёл редкий. Пускай не лучшего качества, но другого под рукой не имелось.

Он спросил о возможности ремонта старого лука, но Султан сказал, что любой мастер, кроме его создателя, сочтёт восстановление практически невозможным, после его трансформации. Он даже не был уверен, что Мария, создавшая этот лук, смогла бы его починить. Вместо этого Султан порекомендовал Джейку разобрать его и повторно использовать некоторые материалы, такие как два драгоценных камня. Это было немного разочаровывающе, но Джейк воспринял его слова всерьёз и сохранил осколки для последующего использования. Теперь ему оставалось только надеяться, что на аукционе найдётся хороший лук.

Прежде чем отправиться на встречу с Мирандой, Джейк также поболтал с Сильфи. К его удивлению, она хотела разделиться, так как собиралась отправиться на охоту и стать сильнее. Он чувствовал, что она ощущала себя слабой и немного опечаленной тем, как мало смогла помочь в борьбе с Монархом Крови. На самом деле ей не было никакой необходимости чувствовать себя так, поскольку она уже была там, наверху, с сильнейшим на Земле, но она явно все еще не была удовлетворена.

Джейк не собирался ей мешать. Ее родителей тоже не было в Хэвене – вероятно, они тоже были на охоте, – так что это, вероятно, только усилило ее чувство соперничества. Итак, еще до того, как Джейк добрался до офиса Миранды, малютка полетела в сторону леса, как маленький ястреб, которым она и была.

Он бы соврал, сказав, что не хотел брать её с собой, но также и не собирался указывать ей, что делать. Что ж, по крайней мере, теперь он мог с нетерпением ждать новостей об ее успехах во время Аукциона. Хотя кого он обманывал, у них все еще была связь, которая позволяла хоть как-то общаться, и он едва успел выйти из офиса Миранды, прежде чем она сообщила ему абсолютно необходимую информацию о забавно выглядящем дереве, которое она нашла и не смогла сломать своим свистящим ветром.

Затем он направился в Форт, где находился Нил. Парень все еще работал над вратами телепортации и зашел достаточно далеко, чтобы соединить Хэвен и Форт, а это означало, что на телепортацию ушло несколько секунд и немного маны. Не то чтобы без этого у него ушло бы много времени, но между ними всё ещё было 150 километров, так что преимущества налицо.

Найти Нила в Форте тоже было нетрудно, так как он работал над еще большим кругом в своем собственном доме, который больше походил на большой склад или спортивный зал. Джейку отдал должное его выдержке, поскольку маг пространства всего несколько часов назад прибыл с Охоты и уже вернулся к работе. На самом деле, он казался ещё усерднее, чем прежде, когда Джейк увидел его в своей сфере.

Заметив Джейка, Нил поднял голову и быстро поздоровался с ним. “А, привет!”

“Привет”, - сказал Джейк, неуверенно помахав рукой, поскольку был слишком занят осмотром комнаты.

“Я должен знать: кто победил?” - спросил Нил, прекратив работу.

“Не я”, - просто ответил Джейк. Даже если о Святом Мече тоже нельзя было сказать, что он победил, Джейк был чертовски уверен, что не вышел победителем.

“ Ох...", - сказал Нил, делая ситуацию еще более неловкой.

- В любом случае, - сказал Джейк, меняя тему: “Я ищу какой-нибудь способ узнать направление на Скайген, поскольку я направляюсь туда, и Миранда сказала, что ты можешь что-то знать”.

“Ах, конечно!” - воскликнул Нил, радостно меняя тему, взмахнул рукой и достал маленький металлический диск, похожий на компас.

“Это копия пространственного компаса, привязанного к кругу приемника, который я подарил Скайгену во время Всемирного конгресса. Просто влей немного маны, и на экране появится стрелка”, - сказал Нил, также доставая маленький металлический кубик. - И еще, если ты направляешься туда, не мог бы ты взять это с собой? Это небольшой куб для хранения, содержащий некоторые данные и улучшенные координаты и направления для синхронизации наших кругов телепортации. Надеюсь, скоро у нас будет постоянный круг телепортации, соединяющий наши города."

“Почему бы и нет”, - согласился Джейк, получив оба предмета. Он немедленно воспользовался компасом и увидел, что на нем действительно изображена стрелка, точь-в-точь как на обычном компасе.

“ Еще кое-что, - сказал Нейл. “ Тебя подбросить? Могу отправить тебя на несколько тысяч километров в том направлении без каких-либо проблем. Ах, но это будет немного случайно, и я не могу точно сказать, где ты появишься.”

Джейк пожал плечами: “Конечно, было бы неплохо добраться туда быстрее”.

”Отлично!" Нил улыбнулся, бормоча что-то себе под нос, и повел Джейка в другую комнату с уже приготовленным кругом. “Я как раз хотел проверить стоимость и трудности, связанные с телепортацией кого-то значительно более могущественного, чем я сам...”

Меньше чем через минуту Джейк стоял на магическом круге, а Нил вносил несколько небольших изменений, чтобы правильно выбрать направление. Он разложил несколько предметов, которые должны были послужить катализаторами, а Джейк сделал мысленную пометку компенсировать ему это. Когда все было готово, Джейк дал отмашку, и Нил активировал круг. Джейк ощутил, как пространство вокруг него исказилось. При желании он мог отменить эффект, но позволил ему подействовать.

Джейк почувствовал, что секунду или две перемещается в пространстве, его сфера немного заволновалась, но ничего такого, чем он не мог бы управлять. Наконец, когда к нему вернулось зрение, он обнаружил, что стоит на большом плоском камне, окруженном небольшими горами и холмами.

У него едва хватило времени оглядеться, прежде чем он заметил движение, поскольку камни вокруг него начали двигаться сами по себе, и Джейк перевел взгляд и увидел, как собирается почти гуманоидно выглядящая груда камней.

[Призванный Каменный Элементаль - 102 уровень]

Джейк приподнял брови, когда посмотрел чуть дальше и увидел голову маленькой фигурки на вершине холма невдалеке. Вскоре появилось еще много элементалей, когда Джейк обнаружил более пятидесяти фигур, окружавших маленькую долину, в которой он оказался. Прищурившись, он, наконец, разглядел одну из маленьких фигурок наверху, когда она подняла голову, чтобы посмотреть на него.

[Каменный Горный Козёл – 114 уровень]

Гребаная армия козлов?

Покачав головой, Джейк просто поднял руку, когда вокруг нее закружилась магическая мана, и появилось около дюжины магических болтов. Одним движением его запястья все они выстрелили и попали в каменных элементалей, мгновенно превратив их в пыль.

Только половина была взорвана, тогда как остальная просто рассыпалась, и когда он снова поднял глаза, то увидел, что все козлы исчезли. Подпрыгнув, Джейк взлетел, глядя на множество козлов, разбегающихся во все стороны под ним. Джейк не мог удержаться от смеха над трусливыми тварями, поскольку, естественно, не стал утруждать себя преследованием.

Убийство таких низкоуровневых зверей не дало бы ему никакого опыта, и он не винил козлов за то, что они напали на него. Он как бы просто появился посреди того, что, как он предполагал, было их территорией, излучая ауру, о которой несколько раз отзывались, как не о самой дружелюбной. Так что то, что они сбежали, увидев, что он не тот, с кем они могли бы иметь дело, было просто умно.

"Прощайте, козлятки", - подумал Джейк, когда они все попрятались, и окинул взглядом раскинувшийся перед ним обширный ландшафт с покатыми холмами, горами, долинами и ущельями. Когда он закрыл глаза, то даже почувствовал ауры некоторых зверей, которым, возможно, стоило бы бросить вызов, спрятавшихся на их собственных территориях впереди него.

Джейк оказался примерно в трех тысячах километров от Хейвена, что было весьма впечатляющей работой Нила. Безусловно, это был хороший старт.

Он достал компас и, не мудрствуя лукаво, начал свое путешествие по суше, возможно, забыв уточнить одну важную деталь перед отправлением:

Как далеко ему предстояло идти.

 


 

http://tl.rulate.ru/book/62079/2930438

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь