Готовый перевод The Primal Hunter / Первородный Охотник: Глава 318 - Погружённый


 

 

Где-то, давным-давно, группа разработчиков компьютерных игр сидела в одной комнате. Они знали, что им нужно больше контента в своей игре, для того чтобы увеличить время ее прохождения, но они понятия не имели, что добавить. Технологии были ограничены, и можно было добавить только несколько механик, когда все, что могли делать управляемые персонажи, - это двигаться вверх, вниз и в стороны.

И вдруг одному из них пришла в голову идея. "А что, если мы сделаем нашего персонажа способным летать?".

Но нет, эта идея была быстро отклонена. Движения будут слишком быстрыми, и управлять ими будет слишком сложно. Они снова оказались в тупике, пока кто-то еще не заговорил.

"А что если вместо полета заставить его плавать...".

Так родилась одна из худших идей на свете.

По крайней мере, именно так Джейк представлял себе абсолютного кретина, который придумал уровни воды. Водные уровни никому не нравились. Они всегда были отстойными. Джейк считал, что это связано с тем, как вода влияет на движение и ограничивает возможности управления в игре.

Вода замедляла движение, и хотя она позволяла двигаться вбок, зачастую это было медленно, неприятно и невероятно ""плавуче"" из-за того, что человек находился в воде. Это также означало, что враги могли атаковать с большего количества направлений, и в целом создавало множество проблем. Однако, возможно, самым большим препятствием было то, что человек часто терял привычный способ боя.

Допустим, если вы убивали существ, прыгая на них, то невозможность прыгнуть усложняла эту задачу. Если вы стреляете из пистолета, то есть вероятность, что он не работает под водой. Махание оружием ближнего боя также часто было затруднено. В заключение? Под водой вы не только сильно ограничены в движении, но и не можете нормально сражаться.

Теперь, каким образом это связано с Джейком? Совершенно очевидно, что напрямую. Потому что Джейк в настоящее время оказался погруженным в воду, не имея ни малейшего представления о том, что он должен делать. Он просто плавал там, посреди ничего. И все же впервые он испытал то, чего не испытывал уже давно...

слепоту.

Джейк не мог ничего видеть в своем окружении. И дело было не только в глазах. Его Сфера восприятия была перегружена информацией, настолько мощной была мана, присущая воде. Она заполняла сферу, отчего та казалась почти твердой для его органов чувств.

Для его глаз это была абсолютная темнота, что было для него в новинку. Обычно он мог видеть даже без света. Полностью запечатанные пещеры не были проблемой благодаря его высокому восприятию, но под этой водой он действительно был ослеплен.

На краткий миг он запаниковал и начал двигаться, пытаясь найти что-нибудь, за что можно было бы ухватиться. Однако он быстро обнаружил, что нет ничего и никого. Он был совершенно один, запертый в небытии.

Вода постоянно давила на него. Она не причиняла ему никакого вреда, но он чувствовал ее. Кроме того, хотя ему не нужно было дышать, невозможность сделать это доставляла ему дискомфорт. У Джейка никогда не было проблем с водой, и он мог плавать без проблем... но это его не устраивало.

Успокойся, сказал он себе, стараясь остановить себя от беспорядочных движений. Инстинкты подсказывали ему, что нужно выбраться из воды и найти твердую землю. Он чувствовал себя незащищенным. Джейк закрыл глаза, погружаясь в медитацию, и попытался сделать то, что он делал в подземелье Забытых канализаций со всей темной маной, привыкнуть к окружающей среде, отфильтровывая ману в воде.

Однако вскоре после того, как он закрыл глаза, он был выведен из медитации активизацией чувства опасности. Его глаза открылись, и он попытался защититься. Клинок появился в его руке, но движущийся по воде невероятно медленно, он попытался поднять его и отразить удар.

Ему это не удалось.

На его руке появилось теплое ощущение и жгучая боль - что-то ударило его. Джейк знал, что его порезали, но не знал, чем или кто. Джейк чувствовал себя все более и более неспокойно, когда почувствовал, как что-то снова проплывает мимо него, но на этот раз не нападает.

Из-за воды ему казалось, что он движется в замедленной съемке. О том, чтобы достать лук, не могло быть и речи - как, черт возьми, он мог пустить стрелу, находясь под водой? Попытка была бы пустой тратой времени.

К этому времени он заметил еще кое-что в своей ране. Она продолжала щипать, и вскоре он заметил, что в его тело проникла какая-то чужеродная энергия. Это был яд. Джейк нахмурился, думая, что делать, и вызвал свои крылья, чтобы попытаться использовать их для передвижения.

Он чувствовал, как что-то продолжает двигаться в его сфере. Он не мог как следует разглядеть это нечто, только заметил, что мана временами едва заметно смещалась, когда что-то быстро проносилось мимо него. Джейк снова попытался отфильтровать то, что, по его мнению, было маной сродства к воде, но как только он закрыл глаза, его чувство опасности снова активировалось.

Джейк снова попытался блокировать, и на этот раз ему это отчасти удалось. Он выпустил из своего тела струю маны, которая ударила в атакующее его существо, как только оно приблизилось. На краткий миг оно отпрянуло, а затем снова начало кружить вокруг него. Полагая, что ему удалось найти временный способ справиться с проблемой, Джейк почувствовал облегчение, пока вдруг снова не ощутил опасность, на этот раз сразу с двух сторон.

Их больше, чем один.

Стиснув зубы, Джейк высвободил свое присутствие и влил в него ману, чтобы попытаться лучше понять ситуацию. Когда он это сделал, то внезапно смог увидеть немного больше окружающей обстановки, так как часть маны вытеснилась. Однако он также почувствовал сильный отток своих ресурсов. Вода давила не только на него, но и на все, где теперь господствовало его присутствие, истощая все вокруг и заставляя Джейка выбирать между деактивацией и риском исчерпания маны менее чем за полчаса.

Джейк был вынужден выбрать первое, но не раньше, чем сделал последний рывок. Он направил больше маны в "Гордость малефической гадюки", а также вызвал сеть арканной маны. Когда следующее существо напало на него, Джейк был готов.

Существо метнулось к нему, и в последний момент Джейк с помощью сети маны переместился перед собой. В то же время он наклонил свое тело, позволяя противнику пробить своей атакой его живот. Он почувствовал себя так, словно его пронзили мечом. Сеть маны обвилась вокруг его врага, и он попытался ухватиться за нее руками.

Он ощутил, как что-то скользкое извивается, но ему удалось удержать это нечто сетью. Рана на его животе становилась все хуже, так как он двигался вперед-назад. Джейк поднял свой клинок и вонзил его в существо, чтобы заставить его остановиться, но обнаружил, что от этого стало только хуже.

Наконец, ему удалось перевернуть тварь в такое положение, что он смог положить на нее руки, не соскальзывая. Он начал использовать Прикосновение малефической гадюки, пока существо боролось. Но он продолжал упорствовать, рана в животе росла, а яд вливался в него все сильнее.

С последним толчком он почувствовал, что атаковавшее его существо перестало сопротивляться, и появилось уведомление.

*Вы убили [Глубоководного Ужаса - lvl 127]*.

Джейк некоторое время смотрел на уведомление. Всего лишь 127 уровень. Существо, стоящее на несколько уровней ниже его самого, нанесло ему довольно тяжелую рану и заставило пошатнуться от своих простых атак. Это даже не был какой-то мощный экземпляр. По ощущениям, это было существо, представляющее собой нечто среднее между рыбой-мечом и угрем. Он знал, что ему нужно как-то отбиваться, и быстро, пока...

Его чувство опасности активировалось, и ему пришлось блокировать удар своим арканным барьером. Существо было отбито, но вскоре снова активировалось. Сосредоточившись на окружающей обстановке, он заметил признаки движения. И не только одного или двух.

В этот момент Джейк понял, что он действительно в полном говне.

 

 


 

 

Как именно они оказались в своей нынешней ситуации, понять было трудновато. Все началось с того, что они оказались в одном и том же хранилище, и природа этого хранилища оказалась с определенными элементами соперничества. В результате изменения ландшафта Хранилище развернулось вокруг себя большим лабиринтом, куда все были телепортированы и разделены.

Миранда оказалась одна, отделенная от Сильфи и Кармен. Они держались вместе и неплохо справлялись, даже зачистили вместе несколько хранилищ. Она слышала, что с Джейком произошел инцидент, подробности которого до сих пор неясны. Она знала только, что в результате инцидента погибло много людей, и многие мелкие независимые силы теперь боялись всего, что связано с Хэвеном.

С этим она разберется позже. Сейчас важна была ситуация, сложившаяся перед ней.

Стоя в коридоре, она столкнулась с человеком, которого видела всего один раз, но о котором много раз слышала. Его черные зачесанные назад волосы и непринужденная манера поведения, несомненно, выдавали в нем неприятное ощущение, когда он стоял и смотрел на нее.

"Эрон", - сказала она.

"Миранда, я полагаю?" - риторически спросил мужчина.

В ситуации, зеркально отражающей ту, в которой Джейк встретил его, она столкнулась с конфликтом, которого предпочла бы избежать. При обычных обстоятельствах у них не было бы причин для ссоры, однако это Хранилище способствовало сражениям.

При телепортации каждый из них получал небольшую метку, на которую могли претендовать другие. Эти метки позволяли сопернику открывать определенные проходы и открывали ему доступ к более глубоким участкам лабиринта и, в конце концов, к самому Хранилищу.

Это хранилище было, пожалуй, самым большим из всех, в нем было больше всего наград, и, по ее подсчетам, сейчас в нем находилось более тысячи человек. Миранда уже использовала устройство, данное Арнольдом, чтобы послать сигнал бедствия, так что ей оставалось только надеяться, что кто-нибудь придет... потому что она не была уверена, как вести себя с якобы бессмертным целителем.

"Прискорбная ситуация и своеобразие обстоятельств не остались для меня незамеченными", - проговорил Эрон. "Надеюсь, мы тоже сможем провести дружескую схватку, как это было с господином Тейном".

"Полагаю, мы не можем просто пойти разными путями?" спросила Миранда, чувствуя, что ее время в "Охоте за сокровищами" подходит к концу. К сожалению, нельзя было просто передать метку из хранилища. Ее можно было получить, только покинув Охоту или умерев.

Она должна была знать. Из-за нее многие уже покинули охоту, поэтому она знала, что Эрон просто так ее не отпустит. У него тоже было довольно много меток, но меньше, чем у нее.

"К сожалению, я не думаю, что такой вариант действий заслуживает внимания".

С этими словами он взорвался белым пламенем и начал манипулировать своей магией.

Миранда тоже использовала свои способности, начав отступать, поскольку Джейк предупредил ее о странном сродстве Эрона. Она раздумывала, что делать, как вдруг в ее сознание ворвался голос, заставивший ее широко раскрыть глаза.

 

 


 

 


Миранда гналась по коридорам, стреляя магией в Эрона, преследовавшего ее. Вскоре Миранда свернула за угол, а за ней и Эрон. Он обнаружил, что женщина возвела каменную стену, чтобы преградить ему путь. Он прошел сквозь нее за минуту, а на другой стороне обнаружил Миранду, окруженную барьером. Ее путь лежал в тупик.

" По крайней мере, я могу потратить твое время", - сказала женщина, глядя на Эрона. Он взмахнул рукой, и белое пламя охватило барьер из маны. Миранда поддерживала щит, пока он медленно сжигал его, ожидая, что у нее закончатся ресурсы. Поскольку он знал, что она исчерпает их раньше него.

Секунды сменялись минутами, и вскоре прошло четверть часа. За это время не появилось никого, кроме женщины, которая увидев Эрона, быстро побежала в другую сторону. Это успокоило его, так как она могла отвлечь внимание, если кто-нибудь еще спустится тем же путем. Поскольку они находились в тупике, никто не должен был прийти.

"Должен признаться, я ожидал большего", - сказал Эрон, потому что на протяжении всего этого женщина только оборонялась, кроме первых нескольких минут, когда она, по крайней мере, пыталась остановить его. " Я думал, что у городского лорда Хэвена есть больше хитростей в рукаве."

"Стараюсь изо всех сил", - ответила она, глядя, как под ней выступает пот. Эрон смотрел на нее, зная, что скоро она достигнет своего предела.

"Действительно, доблестная попытка, если цель - только потратить мое время", - пробормотал он.

Прошла еще минута или около того.

"Надеюсь, вы понимаете, что это ни в коем случае не личное", - сказал Эрон женщине. Он видел, как кровь вытекала у нее изо рта, и как ее одна нога шаталась, стоило ей опуститься на колени. "Просто покиньте нас, мисс Уэллс".

"С чего бы это?" - вдруг услышал он женский голос. Его глаза широко раскрылись, когда он посмотрел в сторону и увидел городского лорда Хэвена, стоящего на магическом круге более чем в десяти метрах от него. Совершенно невредимую.

"Как..." начал Эрон, его зрение поменялось. Помещение расширилось, каменная преграда, в которой он проделал дыру, исчезла, и перед ним открылся длинный коридор, где раньше был тупик. Под его ногами был магический круг, которого раньше там не было. Эрон повернул голову, пытаясь увидеть, что он сжег, и увидел фигуру, стоящую рядом с чем-то похожим на металлический манекен с горящими на нем белыми языками пламени.

Эрон узнал эту фигуру.

" Приятно познакомиться", - с улыбкой сказал Султан, насмешливо глядя на Эрона.

Эрон очень хорошо знал себя и свои силы. Он мало чего боялся и знал, что лишь немногие вещи могут причинить ему настоящий вред. Однако это не означало, что на Земле не было людей, которых он избегал бы любой ценой. Людей с магией и методами, с которыми он не знал, как справиться, или тех, кто контрил его своими способностями.

Султан был одним из таких людей.

Мужчина достал черный блокнот, страницы которого начали перелистываться. Эрон не мог пошевелиться. Он пытался, но команда просто не воспринималась. Вместо того чтобы двигаться, он решил взорвать собственное тело, чтобы спастись.

*БУУМ!*

Белое пламя охватило зал, он увидел, как Султана и Миранду отбросило назад. Эрон снова смог двигаться и быстро отступил туда, откуда пришел. Он бежал по коридорам, видя, что двое людей преследуют его. Он послал назад волну белого пламени, заставив их обоих прекратить преследование. Его бегство продолжалось около минуты, пока он не завернул за несколько углов и не почувствовал, что за ним больше никто не гонится.

Эрон вздохнул с облегчением, смирившись...

" Пиршество ненасытных глубин Верданской лагуны".

Он больше не двигался. Он не самоуничтожился. Он осознал это, когда из магического круга под ним поднялась рука. Весь пол превратился в мутную зеленую воду, бесчисленные жадные руки тянули его за собой. Он снова попытался взорваться, но так ничего и не добился.

Последнее, что он увидел перед тем, как его утянуло под воду, была улыбка Султана, стоящего перед ним и держащего в руках свою черную книгу.

 

 


 

 

Как только мужчина исчез, поглощенный ритуалом, Миранда рухнула от усталости. Она посмотрела на Султана, впервые почувствовав страх перед этим человеком. Он разговаривал в ее сознании и говорил ей, что делать, будучи даже осведомленным о ее ритуале Пиршества.

"Ну, с этим разобрались", - сказал Султан, закрывая книгу.

"Он умрет?" спросила Миранда.

"Сомнительно. Однако, пиршество самоподдерживающийся, верно? Пусть он будет топливом для своей тюрьмы, пока не закончится Охота", - сказал Султан, покачав головой.

Миранда снова посмотрела на мужчину и медленно кивнула головой. На месте, где когда-то находился Эрон, осталась небольшая лужа зеленой воды, других следов его пребывания не наблюдалось.

"Это удержит его в ловушке до конца Охоты".

Миранда снова кивнула. Эрон, вероятно, сможет найти способ освободиться, если он действительно неуязвим, но это не должно быть возможным за такой короткий промежуток времени.

Султан бесстрастно стоял на месте, давая ей понять, что им следует продолжить путь. Вскоре к ним подошла и женщина-рабыня, которая до этого служила для того, чтобы заставить Эрона расслабиться.

Она никак не могла взять в толк, почему Султан выглядит совершенно не обеспокоенным тем, что они только что вывели из игры человека, которого даже Джейк велел ей избегать любой ценой.

В тот момент Миранде пришлось признать... что она рада, что он на их стороне.

 

 


 

http://tl.rulate.ru/book/62079/2678443

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Глава интересная, только я не мог 3 дня эту главу прочитать просто потому что меня отвлекали(
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь