– Теперь, мисс Уизли, попробуйте эту, – из-за груды коробок вышел старик.
Джинни взяла у него палочку и взмахнула ею, и что-то произошло. Сильный порыв ветра закружил по магазину.
– Идеально. Тис и сердечная жила дракона, – радостно воскликнул старик.
Джинни кивнула и улыбнулась, но женщина выглядела очень удивлённой.
– Сердечная жила дракона? Ни у кого в нашей семье раньше не было сердечной жилы дракона, – сказала женщина старику.
– Да, да, – широко улыбнулся старик. – Вот почему мне было трудно найти для неё идеальную палочку. За всю свою жизнь я ни разу не продавал Уизли палочку с сердцевиной из сердечной жилы дракона. Вы, должно быть, особенная, юная мисс.
Джинни была поражена этой новой информацией, но женщина обняла её, улыбаясь, и она расслабилась.
– Мы всегда знали, наша Джинни очень особенная, – сказала женщина, гордо улыбаясь. – Сколько с меня, мистер Олливандер?
– Шесть галлеонов, – ответил мистер Олливандер.
Улыбка женщины немного напряглась, но затем она быстро порылась в своей сумке и заплатила за палочку.
– Пойдём, Джинни, – повернулась женщина к Джинни.
– Пока, Крис, – Джинни ярко улыбнулась.
Крис улыбнулась в ответ и помахала, когда Джинни и женщина покинули магазин.
– Добрый вечер. Я мистер Олливандер, – представился мистер Олливандер.
– Я Кристина Нортон. Первый курс, – ответила Крис.
– Хм. Какая у вас рука для палочки? – Олливандер с любопытством наблюдал за ней.
– Правая, думаю.
Мистер Олливандер кивнул и вытащил длинную ленту, и лента начала измерять Крис сама по себе.
– Сначала попробуйте эту. Ольха и волос единорога, – он дал палочку Крис.
Крис взмахнула ею, как Джинни, но ничего не почувствовала.
– Хм. Нет, нет, не то, – Олливандер забрал её обратно.
– Кедр и перо феникса... Виноградная лоза и волос единорога... Ольха и сердечная жила дракона...
Крис пробовала и пробовала, но ничего, казалось, ей не подходило.
Но каждый раз, когда она терпела неудачу, мистер Олливандер выглядел всё более взволнованным и продолжал повторять: "Палочка выбирает волшебника".
Крис нашла эту фразу очень интересной, но она уставала. Ей казалось, что она перепробовала все палочки в этом магазине, но мистер Олливандер продолжал приносить что-то новое с любопытной улыбкой на лице.
– Эбеновое дерево и сердечная жила дракона… Хм, не совсем то. Попробуйте эту, остролист и перо феникса.
На этот раз Крис что-то почувствовала. Палочка ощущалась в её руке успокаивающе, когда она её взяла. Она радостно взмахнула палочкой, и вспышка цветов закружилась по магазину. Мистер Нортон выглядел очень взволнованным.
– Близко, но чего-то не хватает, – прервал Олливандер. – Подождите, подождите, я знаю. Я знаю как раз то, что нужно...
И он исчез в глубине своего магазина.
– Папа, если он не найдёт никакой палочки, я возьму эту, – сказала Крис, повернувшись к отцу.
– Потерпи немного, – сказал мистер Нортон. – Миссис Уизли сказала, что палочки очень важны для изучения магии, и я хочу для тебя самого лучшего.
– Миссис Уизли? Ты имеешь в виду ту женщину с Джинни? Это была её мать?
– Да, и она мне рассказала о...
– Да, да, мисс Нортон, попробуйте эту, – внезапно появился Олливандер с широкой улыбкой на лице.
Он выглядел неестественно счастливым. Крис подумала, что он почти на грани безумия из-за своей одержимости палочками. Она с опаской потянулась за новой палочкой и взяла её. Мгновенно она почувствовала связь с палочкой, и, возможно, палочка тоже её полюбила. Она улыбнулась и взмахнула палочкой. Огни в магазине очень быстро замерцали. Олливандер восторженно захлопал в ладоши.
– Но почему она такая тяжёлая по сравнению с другими палочками? – спросила Крис.
– Идеально. Тринадцать дюймов, бук и ель и сердечная жила сналлигастера, – прокричал Олливандер, игнорируя вопрос Крис.
– Два вида древесины?
– Да, это очень старая палочка. Мой дед сделал её только из бука, год назад её нужно было починить, поэтому я использовал самую сложную древесину, ель, для эксперимента, и она подошла идеально. Думаю, это из-за сердечной жилы сналлигастера. Они очень редки. Сналлигастер – это наполовину рептилия, наполовину птица, – продолжал Олливандер в своём восторженном тоне. – Очень уникально. Идеальной парой для буковой палочки будет молодой, но мудрый не по годам, а если взрослый, то богатый пониманием и опытом, буковые палочки очень слабо работают для узколобых и нетерпимых. А пара для еловой древесины – смелый заклинатель с хорошим чувством юмора. Однако сердечная жила сналлигастера – штука хитрая. Я никогда не использовал её в качестве сердцевины. Так что я мало знаю о её природе. Но если судить по древесине, то это уникальная палочка, мисс Нортон, и я думаю, что как владелица этой палочки, вы станете выдающейся ведьмой в волшебном мире.
Мистер Нортон обнял Крис, когда Олливандер сказал последнюю фразу, его лицо сияло от гордости. Крис, однако, была очень удивлена. Но через мгновение она посмотрела на свою новую палочку с новой решимостью.
"Ты действительно уникальна, и ты выбрала меня. Надеюсь, я тебя не разочарую".
– Сколько с меня, мистер Олливандер? – спросил отец Крис.
– Пятнадцать галлеонов.
Мистер Нортон заплатил, и они вышли из "Олливандера". Покинув магазин, они наткнулись на магазин мороженого, и мистер Нортон купил Крис шоколадное мороженое.
– Думаю, тебе понадобится сова, – сказал мистер Нортон, когда они снова пошли.
– Зачем, – спросила Крис, облизывая мороженое, которое было восхитительным.
– Волшебники общаются с помощью сов. Так что если у тебя её не будет, как ты будешь писать мне письма?
– В школе есть совы, папа, – ответила Крис, улыбаясь.
– Правда? – удивлённо спросил мистер Нортон. – Но почему тогда в твоём списке написано, что тебе нужна сова, кошка или жаба?
– Это не обязательно, но домашние животные разрешены, вот и всё, – сообщила Крис и, заметив вопросительное лицо отца, добавила, – я прочитала это в "Истории Хогвартса".
– Вот почему я не мог найти эту книгу, – мистер Нортон внезапно заметил магазин и указал на него. – В любом случае, я думаю, у тебя должна быть личная сова. Знаешь, питомец всегда составит тебе компанию. Так что ты не будешь скучать и чувствовать себя одинокой.
Крис не упустила грустной нотки в голосе отца, поэтому улыбнулась и взяла его за руку.
– Ладно, пойдём.
Мистер Нортон улыбнулся в ответ, и они пошли в "Совиный почтамт "У Айлопса"".
Поискав немного, Крис купила сипуху и вернулась домой. Она назвала свою сову "Леон".
Оставшиеся дни до школы Крис проводила, читая книги о заклинаниях, зельях и квиддиче, или со своей новой совой и отцом. Отец был прав, наличие питомца действительно делало её счастливой. Крис также провела некоторое время, изучая палочки; хотя одержимость Олливандера палочками показалась ей немного тревожной, она интересовалась наукой о палочках. Она также чувствовала, что у палочек есть свой собственный разум в отношении магии и волшебников. Заклинания и некоторые рецепты зелий тоже были забавными, но больше всего ей понравился квиддич. Играть, летая на мётлах, было невероятной мечтой. Её отец чуть не подпрыгнул от восторга, услышав о квиддиче.
Вскоре наступило 1 сентября. Мистер Нортон отвёз Крис на вокзал Кингс-Кросс. Крис много раз ездила с Кингс-Кросса раньше, но никогда не видела платформу девять и три четверти. Они прибыли на станцию в 10:40. Поезд отправлялся в одиннадцать. Они потащили её сундук и Леона, который был в своей клетке, между платформами 9 и 10. Профессор МакГонагалл была очень ясна в своих инструкциях. Крис попрощалась с мистером Нортоном и прошла через стену между платформами девять и десять одна, так как профессор МакГонагалл предупредила, что могут возникнуть проблемы, если её отец попытается пройти через стену. Когда Крис вышла на другую сторону барьера, она увидела красивый поезд, ожидавший учеников. Она потащила свой сундук, но он был очень тяжёлым. Она заметила, что несколько учеников использовали магию, чтобы поднять свои сундуки, поэтому она предположила, что, вероятно, теперь им разрешено заниматься магией, так как технически поезд был частью школы.
– Хорошая идея, – усмехнувшись, она достала свою палочку. – Пожалуйста, работай, – сказала она своей палочке, затем сделала глубокий вдох и произнесла: – Вингардиум Левиоса.
Это был первый раз, когда она использовала свою палочку. Сундук немного сдвинулся, но не поднялся. Она попробовала снова. На третий раз он начал лететь. Она счастливо подняла его, и, поискав немного, нашла пустое купе и поставила туда свой сундук и клетку Леона. Сев, она уставилась в окно, она видела родителей, спешно прощающихся со своими детьми, некоторые помогали нести вещи, некоторые кричали своим детям, чтобы они вели себя в школе хорошо, некоторые, чтобы писали письма.
Крис поймала себя на улыбке, когда ей в голову пришла мысль: "Они были такие же, как я. Все они."
Кто-то постучал в дверь купе. Крис подняла глаза и увидела девочку с грязновато-светлыми волосами, очень бледными бровями и мечтательным взглядом. Она выглядела немного ниже Крис.
– Привет, можно здесь сесть? – спросила девочка.
Крис замолчала на мгновение, прежде чем ответить: "Да, конечно. Заходи".
Она действительно собиралась дать этому новому месту шанс.
–––––––––– ––––––––––
http://tl.rulate.ru/book/61873/8233135
Сказали спасибо 0 читателей