Готовый перевод A Game of Vengeance and Justice / Игра мести и правосудия: Том 1. Часть 14

Однако он даже не успел оправиться от долгого путешествия, как они прибыли в столицу, где было созвано заседание малого совета, и Неду пришлось поспешить на него, не потрудившись переодеться. Когда он уже собирался войти в зал, то услышал за дверью голос Джаспера. «Дядя Ренли», - это определенно было приветствие, и, открыв дверь, Нед увидел двух Баратеонов, крепко обнявшихся. «Где Станнис?» спросил Джаспер, и Нед заметил, что старший брат Роберта действительно отсутствовал: «Я надеялся увидеть его, прежде чем поселиться здесь».

«Мой брат взял отпуск, чтобы навестить свою семью на Драконьем Камне», - ответил Ренли, - „он не сказал, когда вернется“. Джаспер выглядел подавленным, но Ренли заговорил: «Но я слышал, что ваша поездка была... насыщенной: сначала вы сломали нос принцу, а потом спасли девушку Старков».

«Арья», - поправил его Джаспер с небольшой улыбкой, - „ее зовут Арья, и мне любопытно“, - Джаспер повернулся к мужчине с мягкой кожей, чьи руки были в рукавах, и Нед решил, что это, должно быть, Мастер шепота, Варис, - »как быстро после того, как я сломал нос моему брату, вы узнали об этом, лорд Варис?»

«Столько времени, сколько было нужно», - загадочно ответил он.

Джаспер коротко рассмеялся и повернулся, заметив Неда, который прислонился к колонне во время разговора. «Лорд Старк», - он отвесил легкий поклон в знак уважения, - „тогда я оставлю вас на совещании совета“.

Однако, когда Джаспер собрался уходить, Варис заговорил. Мой принц, лорд Станнис оставил вот это, - он протянул свиток и продолжил, - он назначил вас исполняющим обязанности мастера кораблей на время своего отсутствия».

Джаспер выглядел озадаченным: «Разве он может так поступить? Членов совета назначает король или Десница».

«Ну, учитывая, как редко король посещает эти заседания, мы можем спросить лорда Старка», - сказал последний член стола, который, по правилам исключения, должен быть Петиром Бейлишем.

«Я буду рад твоему мнению, Джаспер», - сказал Нед, и Джаспер кивнул, заняв место Станниса.

«Что насчет сира Барристана?» спросил Джаспер, обращаясь к столу: «Есть ли какие-нибудь новости о нем?»

«Сир Барристан все еще в Эссосе, мой принц», - ответил Варис, - „он не должен задерживаться, в Эссосе много того, что он ищет“.

Нед поднял бровь: «Что ищет сир Барристан?»

«Это дело только короля, милорд Десница». Нед кивнул и не стал продолжать эту тему.

Нед поприветствовал присутствующих, а затем занял свое место, прикрепив к себе значок Десницы. «Какие у нас дела?»

«Король велел нам устроить турнир в честь твоего назначения Десницей короля», - сказал лорд Варис и передал Неду свиток, тот сломал печать и открыл его.

Джаспер неуверенно спросил: «Сколько на этот раз?»

Глаза Неда слегка расширились: «40 000 золотых драконов чемпиону, 20 000 победителю, 20 000 победителю в ближнем бою и 10 000 лучнику-победителю».

«Сможет ли казна выдержать такие расходы?» спросил великий мейстер Пицель.

«Придется занять», - ответил Бейлиш, - „Ланнистеры, я полагаю, разместятся, мы и так должны лорду Тайвину 3 миллиона золотых драконов, что еще 90 тысяч“.

Нед не мог расслышать это как следует: «Вы хотите сказать, что корона задолжала 3 миллиона?!» недоверчиво спросил он.

«Нет, она задолжала 6 миллионов, 3 миллиона лорду Тайвину, а остальные три миллиона - Железному банку Браавоса, Мейсу Тиреллу, картелям Тироши и Вере», - с улыбкой ответил лорд Бейлиш.

Нед был ошеломлен: он был здесь во время поражения Таргариенов, и Безумный король, хоть и был безумен, но оставил казну переполненной. «Как такое могло случиться?»

На этот раз ответил Джаспер, который в явной скуке барабанил пальцами по столу. «Похоже, мой отец решил оставить брату как можно больше долгов, чтобы тот расплатился с ними перед смертью».

«Конечно, нет, я отказываюсь верить, что Джон Аррен позволил бы Роберту разорить королевство, или твой наставник Станнис», - напомнил он мальчику.

«Дядя Станнис старается, - горячо ответил Джаспер, - но если бы он предложил что-то, что пошло бы на пользу королевству, Роберт поступил бы наоборот, лишь бы насолить ему!» Нед, помня, что Роберт говорил в Эйри о его братьях, ничуть не удивился этому.

«Я поговорю с Робертом, - сказал он наконец, - это излишество, которое мы не можем себе позволить».

«Хорошая идея», - ответил Джаспер, поднимаясь на ноги. Все присутствующие посмотрели на него: «Простите меня, милорды, но я не планировал задерживаться здесь надолго, и мои вещи еще не уложены, я буду присутствовать на следующем собрании, если кто-нибудь скажет мне, когда оно состоится».

«Да», - ответил Ренли, - „думаю, будет лучше, если Джаспер устроится, а лорд Старк будет чувствовать себя комфортно, прежде чем мы начнем обсуждать государственные дела“.

Остальные кивнули и поднялись на ноги, чтобы покинуть комнату. Нед остался наедине со своими мыслями. Он размышлял о том, как поживают Робб, Бран, Рикон и его жена в Винтерфелле. Поскольку Бран находился в коматозном состоянии, он задался вопросом, произошли ли какие-либо изменения. Успокоив себя тем, что в случае перемен он обязательно узнает о них, он отправился обустраивать свое хозяйство в Башне Десницы.

Распределив посты для стражи и комнаты для всех, Нед решил навестить своих дочерей, один и независимо, - с тех пор как был заключен новый договор о помолвке, он еще ни разу не разговаривал наедине, и сейчас было самое время сделать это. Поскольку комната Арьи находилась ближе всего, он отправился к ней первой. Постучав в дверь и не дождавшись ответа, он повернул ручку и вошел. Он увидел, что его младшая дочь сидит на краю кровати, одной рукой поглаживая Нимерию, которая сидела рядом с ней, а ее ноги дрыгаются взад-вперед. «Арья, - сказал он, - как тебе нравится твоя комната?»

http://tl.rulate.ru/book/6183/4865765

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь