Готовый перевод To Shape and Change / Придать форму и изменить (HP) ✅: Глава 4: Лучше не бывает, ч.2

"Вау", - вздохнул Невилл.

"Черт возьми!" - воскликнул кто-то.

Гарри и Невилл повернулись к открытой двери и увидели за ней трех мальчиков.

"Ты говоришь на парселтонге!" - крикнул средний мальчик. Он был самым невысоким из троих, и у него были белые всклокоченные волосы.

Два больших мальчика по обе стороны от него тупо уставились на него.

"Да", - ответил Гарри, поднялся на ноги и встал перед ними, Корал подняла голову и посмотрела на них.

"Злой! У тебя тоже есть змея! Ты точно попадешь в Слизерин", - сказал он.

"Невилл говорил что-то подобное", - сказал Гарри.

Драко шагнул вперед, протягивая руку. "Я Драко, Драко Малфой. Это Крэбб и Гойл".

Два мальчика позади него коротко кивнули. Гарри посмотрел на них, затем снова сосредоточился на Драко, и его фамилия зазвенела. Малфой. . . Люциус Малфой. Человек, о котором его предупреждал профессор Снейп. Этот мальчик должен быть его сыном, а если это так, то он должен быть и крестником профессора.

"Разве у них нет имен?" спросил Гарри, хотя и не был уверен, что это были их имена.

"Винсент и Грегори", - ответил Драко, пожав плечами.

"Я Гарри Поттер", - ответил он, прежде чем указать на Невилла, который пожал руку Драко и отпустил его.

"О, я Невилл Лонгботтом", - сказал Невилл, поняв, что просто смотрит на них. Он неуверенно протянул руку.

"Лонгботтом, да?" спросил Драко, в его голосе появился странный привкус, который Гарри не мог определить. Но ему это не понравилось. Драко жестко пожал руку Невилла, после чего вновь обратил внимание на Гарри. У Гарри возникло ощущение, что он взял Невилла за руку только из вежливости. "У нас есть отсек ближе к двигателю. Хочешь присоединиться к нам?" спросил Драко, не глядя на Невилла.

Гарри взглянул на Невилла, а затем снова посмотрел на странного светловолосого мальчика. "Что плохого в том, чтобы остаться здесь? Здесь достаточно места для всех нас, и у меня еще есть кое-что поесть".

Драко слегка сморщил нос, как будто это было трудное решение и его нужно было обдумать. "Я полагаю", - сказал он наконец. "Мы можем забрать наши вещи позже".

Невилл пересел ближе к окну, чтобы освободить место, а Гарри сел рядом с ним, оставив скамейку напротив них свободной. Драко предложил Крэббу занять место ближе к окну, сам сел прямо напротив Гарри, а Гойл сел ближе к двери.

Драко огляделся вокруг, прежде чем заметил книги. "Я вижу, ты читаешь наперед".

"Немного", - признался Гарри, пожав плечами.

"Мой отец заставил меня начать читать несколько месяцев назад. Он не разрешал мне ничего колдовать, но он показал мне несколько заклинаний с помощью своей палочки", - похвастался Драко.

"Сколько ты уже прочитал?" с любопытством спросил Гарри.

"О, всего по несколько глав в каждой книге", - ответил он, пытаясь быть бесстрастным, но у него ничего не получилось. Он очень гордился своим достижением и наслаждался возможностью похвастаться перед Мальчиком-Который-Выжил. "А ты?"

"Я начал читать, когда вернулся с Диагон Аллеи. Я проводил за чтением большую часть своего свободного времени", - ответил Гарри, не желая раскрывать слишком много.

Драко кивнул. "Итак, что именно ты делал, когда мы пришли?"

"Практиковал парселмагию. Профессор Снейп прислал мне эту потрясающую книгу, когда узнал, что я могу разговаривать со змеями. Он также разрешил мне иметь Корал", - сказал Гарри.

"Парселмагия?" с ворчанием спросил Винсент Краббе.

"Да. Профессор Снейп сказал, что самые мощные исцеляющие и защитные заклинания - от парселмагии, и только парселмаги могут ее использовать. Он также сказал, что Волдеморт..." Гарри сделал паузу, когда Драко и остальные вздрогнули. "Правда? Неужели все будут так делать, когда я произнесу его имя?"

Драко и остальные извиняюще пожали плечами. "Мы выросли, не слыша его, и это своего рода... табу, понимаешь?"

"Не совсем", - ответил Гарри, прежде чем продолжить то, о чем он говорил. "В любом случае, он сказал, что Волдеморт тоже был парселмутом, но у него не было терпения или желания учиться этому, потому что Волдеморт не очень-то любил помогать другим".

"А ты?" спросил Драко, заинтригованный, стараясь не сильно вздрагивать, когда Гарри продолжал произносить имя Темного Лорда.

Гарри посмотрел на него, смутившись. "Ну, да, не так ли?"

Драко пренебрежительно махнул рукой. "Есть люди, которые работают, люди, которые следуют, и люди, которые ведут". По тому, как он это сказал, Гарри был уверен, что он повторяет то, что часто слышал.

"Хм, если это так, то я буду счастлив быть работником и помогать людям", - честно ответил Гарри, вспоминая книгу Парсел и представляя себя делающим то, о чем он читал - исцеляющим людей и меняющим ситуацию к лучшему, спасающим жизни.

Он докажет, что Дурсли ошибаются. Он заставит профессора гордиться им. Он будет упорно трудиться и раскроет свою магию. Он раскроет свой потенциал.

"Правда? Я бы определил тебя как лидера", - сказал Драко, глядя на лоб Гарри.

Гарри пожал плечами. "Лидер ты или нет, но работа все равно есть. Я бы предпочел делать то, что мне нравится".

"Ты не хочешь быть лидером?"

"Не совсем. Почему?"

"Ну, я просто подумал, что раз ты... такой, какой ты есть, ты бы хотел".

Гарри закатил глаза. "Я не какой-то спаситель, который пришел, чтобы вести за собой. Я просто первокурсник, который хочет научиться магии, как и ты".

Впечатленный, Драко улыбнулся. Винс и Грег выглядели смущенными и удивленными. "Ты мне нравишься, Поттер. Ты не такой, как я ожидал. Если случится так, что ты не попадешь в Слизерин, давай останемся друзьями".

"Разве дружить с кем-то из другого дома - это еще одно табу?" недоверчиво спросил Гарри.

Драко усмехнулся. "Нет, не совсем, но я буду в Слизерине, я знаю это".

"Так... . ?"

"Ну, другие дома вроде как не любят Слизерин", - ответил Драко.

Гарри посмотрел на Невилла.

"Это правда, Гарри. В прошлом оттуда вышло много темных волшебников", - сказал Невилл, отвечая на его невысказанный вопрос.

Гарри нахмурился.

"Это глупо", - продолжил Драко. "Люди просто не любят Слизерин, потому что завидуют, что они не такие сильные или могущественные".

Гарри поднял бровь.

"Э, Гарри, я думаю, мы почти пришли. Нам нужно надеть мантии", - заговорил Невилл.

"Хорошо."

"Увидимся позже. Наши мантии в нашем купе", - сказал Драко, вставая.

"Хорошо. Приятно было познакомиться", - сказал Гарри.

Трое мальчиков ушли, Винс и Грег следили за Драко. Дверь закрылась.

"Ну, это было интересно, а, Невилл?"

Невилл кивнул, немного ошеломленный.

"Профессор Снейп сказал мне держаться подальше от отца Драко. Не говори никому, что я тебе сказал".

"Хорошо, Гарри. Я обещаю".

"Но Драко не кажется слишком плохим, не так ли? Я имею в виду, с тобой он казался немного скованным и каким-то насупленным".

"Да, но я все равно думаю, что мы должны быть осторожны", - посоветовал Невилл. "Бабушка сказала мне, что Малфой-старший - очень плохой человек".

Гарри улыбнулся, когда Невилл сказал "мы", но немного обеспокоился этим предупреждением. "Ну, тогда нам просто придется прикрывать друг друга".

Невилл немного выпрямился, раздуваясь от гордости, что Мальчик-Который-Выжил сказал ему что-то подобное... ему. В этот момент он что-то решил. Он будет прикрывать Гарри Поттера, несмотря ни на что.

О о О о О

Они вошли в Хогвартс, проплыв через озеро, где пожилой профессор сменил Хагрида.

Представившись профессором МакГонагалл, она рассказала им немного о домах, после чего исчезла. Гарри и Невилл держались рядом, а пока они ждали, к ним присоединились Драко и два его приятеля.

"Готов, Поттер?" спросил Драко.

"Да, а ты?" - ответил он, не обращая внимания на реакцию окружающих.

Многие смотрели на них, а несколько человек, наоборот, отстранились, как бы нервничая.

"Конечно", - ответил Драко, когда кто-то подошел прямо к Невиллу, наклонившись поближе.

"Эй, я слышал, у тебя есть домашняя змея, можно посмотреть?" - взволнованно спросил простой на вид мальчик.

Несколько человек вскрикнули и отпрянули назад, а другие бросились вперед, говоря что-то вроде "Правда?", "Злая!", "Ооо, можно мне тоже посмотреть?".

Гарри защитно прижал левую руку к груди. "Ох...."

Невилл неожиданно двинулся рядом с ним, не особо задумываясь о том, что он делает, Драко и два его друга тоже шагнули вперед, также придя на помощь Гарри. Было ясно, что Гарри не нравится, когда вокруг него толпятся случайные сумасшедшие, и он оценил их поддержку.

Корал высунула голову из его рукава, желая узнать, что происходит.

Гарри, что происходит? спросила она.

Невилл стоял слева от Гарри, ближе всего к ней. Драко был справа от него и немного впереди, а Винс и Грег - позади. Вчетвером они создали вокруг него своеобразный барьер.

"Здорово! Что это за змея?" - спросил тот же мальчик, не обращая внимания на телохранителей Гарри.

"Это волшебная коралловая змея. Ее зовут Коралл", - ответил Гарри.

"Я думала, что в качестве домашних животных можно заводить только кошек, сов или жаб", - задумчиво сказала девочка с вьющимися волосами. "Откуда у тебя змея?".

"Я получил разрешение", - сказал Гарри, немного раздражаясь. Какое это было их дело?

В этот момент, к счастью, вернулась профессор МакГонагалл. "Мы готовы к вашему приходу. Следуйте за мной".

Они последовали за ней, Невилл шел рядом с ним, Драко и Винс заняли задние ряды, а Гойл шел прямо за ними.

http://tl.rulate.ru/book/61804/1616359

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь