Готовый перевод Rise of the Horde / Лорд Орков: Восстание: Глава 72

Глава 72: Глава 7

"Старейшина, враги движутся к центру поля боя". Фукарр доложил Сяо Чену.

Сяо Чен и его командиры быстро направились к передовой построения. Оркская пехота расступилась, освободив путь вождю и командирам.

"Трот'тар, что ты видишь?"

Сяо Чен спросил своего командира с самым острым зрением. Все, что ему удалось разглядеть, глядя на приближающихся врагов, - это неясные силуэты.

"Я вижу хобгоблинов, вождь. Десяток, и одного большего с короной на голове". Тро'тар доложил, глядя на своего вождя. Он много раз протирал глаза и вглядывался во врагов, но в ответ на все его усилия видел одно и то же.

"Что такое?" Сяо Чен спросил в замешательстве, озадаченный поведением Тро'тара.

Трот’тар почесал затылок. — Ничего, вождь. Я просто пытаюсь убедиться, что мои глаза не играют со мной злую шутку. Кажется, они хотят поговорить.

Се Чэнь пристально вгляделся в неясные силуэты вдалеке и несколько мгновений размышлял, стоит ли попытаться установить контакт с врагами. Он размышлял, поглаживая подбородок. — Гур’кан, Фукарр, Драэх’ана, Галум’нор и Хагук, пойдёмте со мной. А ты, Хагук, выбери самых быстрых воинов, двадцати будет достаточно. — Юный вождь произнёс это, когда большими шагами приблизился к представителям враждебных племён. За ним шли его военачальники и отобранные Хагуком воины из клана варгенов.

— Это король Джаадул, предводитель гоблинов. Избранный королевой Визга её представителем перед тем, как отправиться на юг по личным делам. — закричал хобгоблин, судя по всему министр короля гоблинов.

Сяо Чэнь окинул взглядом Короля Гоблинов, Джаадула, от головы до ног. Королем Гоблинов было здоровенное кусище плоти, напоминающее чрезмерно тучного человечишку. Его выпирающий живот совершенно не соответствовал пропорциям тела, а точнее, был просто невозможен в сравнении с тонкими, костлявыми ногами. А на голове его покоилась грубая, обветшалая корона, кое-где проржавевшая.

«Мы здесь для того, чтобы обсудить капитуляцию», — с улыбкой проговорил гоблин-министр. Он сверлил взглядом юного вождя и его спутников, а сам гордо раскинул в стороны руки. — «Лучше сдавайтесь, пока на вас не обрушилось наше войско».

Фукарр плюнул на землю, несколько раз топнул ногой и направил боевой топор на гоблина-министра. «Капитуляция? Как насчет того, чтобы я зарубил твою бошку и подлатаю твои ржавые мозги? Ну, если они у тебя вообще есть».

«Наглость! Да как ты смеешь угрожать министру короля в его присутствии!» — прокричал один из генералов гоблинов и бросился на Фукарра со своим гигантским клинком.

Злобный воин ухмыльнулся, глядя на свою цель. Он был уверен, что его враг будет неминуемо повержен, но по его лицу внезапно пробежала тень. Это была рука. Галум'нор перехватил бросающегося гоблина в воздухе и схватил его голову своей правой ладонью. Он с силой ударил гоблина о землю.

На земле появились трещины, там, где Галум'нор ударил гоблинского воина головой о землю. Король Гоблинов уставился на массивную фигуру Галум'нора искрящимися глазами.

Он выставил обе руки вперёд и принялся делать хватательные движения в направлении Галум'нора, в то время как слюни текли из уголка его рта.

Гур'кан заметил странное поведение короля Гоблинов и, подойдя к своему большому другу, прошептал: "Смотри-ка. Кажется, король Гоблинов заинтересовался тобой. Он пускает слюни и не может дождаться, когда сможет заключить тебя в свои объятия".

Галумнор взглянул на Короля гоблинов, и его взгляд упал на то, как тот облизывает свои губы, глядя на него. Король гоблинов подмигнул Галум'нору, делая хватательные движения в его сторону.

В мозгу Галум'нора внезапно всплыло ужасное воспоминание о времени, когда его надругали. Он закричал в небо от ярости и бросился на Короля гоблинов. "Меня интересуют только женщины".

Крепыш промчался через дюжину гоблинов, которые пытались остановить его натиск и защитить своего короля. Разъяренный орк вышел из себя и отбросил всех остальных гоблинов с дороги.

"Покалечьте или сделайте их инвалидами, но оставьте их в живых". Сяо Чень крикнул это, крепко сжав свое копье и устремившись вперед. Он со всей силой ударил древком копья в голову своей первой жертве, отправив бедного гоблина в сон.

Галумнор яростно бил Короля Гоблинов. Земля под несчастным Королем уже просела на несколько дюймов из-за непрерывных ударов мускулистого короля. Галумнор схватил одну из ног Короля Гоблинов и закружился, прежде чем бросить его в сторону своей армии.

Облака пыли поднялись, когда Король Гоблинов с силой рухнул перед своей армией, которая с невозмутимым лицом смотрела на произошедшее.

Сяо Чэнь криво усмехнулся и быстро покончил с жизнью беспомощных хобгоблинов. Он думал, что сможет выполнить все свои задания за один раз, но разъяренный Галумнор, похоже, думал иначе и вышвырнул Короля Гоблинов.

"Готовьтесь к битве", - крикнул Сяо Чэнь, когда они побежали назад широкими шагами в сторону, где находились их союзники.

Злые крики раздались с вражеской линии фронта, когда Король Гоблинов поднялся на ноги, придя в себя. Его возмутило то, что его только что колотили и унижали перед его армией.

"Бразан, стройся". Сяо Чен помахал ограм, когда те медленно продвигались к передовой. Он руководил формированием отряда огров. Сразу за ограми находилась пехота орков, чья линия сражения становилась более протяжённой по мере удаления от огров.

Дугмар с его громовыми кланами поскакали прочь, отделившись от основной армии. Огромные раккадоны подняли много пыли, когда они уходили, а земля дрожала от их огромного веса, когда они проходили мимо.

Армия Сяо Чена была построена в виде треугольника, во главе которого стояли огры. Они медленно двинулись к своим врагам, следуя медленному ритму боевых барабанов оркестра.

http://tl.rulate.ru/book/61761/3016832

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь