Готовый перевод Su Yu’s Promotion Record in the ‘60s / Достижения Су Юй в 60-ых: Глава 10. Ва-а-а!.. Цзэцзэ меня больше не любит!.. (2)

У Су Юй не было ни малейшего намерения заботиться о Су Линь.

В эту эпоху многие пятнадцатилетние девочки уже самостоятельно работали и зарабатывали, чтобы поддерживать семью. Только семьи с хорошим и постоянным доходом могли позволить себе оплату школы и содержание дочерей в годы их учёбы. Для такой бедной семьи, как Су, просто чудо, что Су Линь могла получать образование.

И это чудо произошло благодаря жертве первоначальной владелицы тела. Ради надбавки к зарплате и дополнительных талонов, Су Юй выполняла изнурительную работу, при этом до предела урезая себя во всём — что в еде, что в прочих нуждах, лишь бы отправить Су Линь в школу.

Остальные члены семьи Су тоже питались не от пуза, но они, по крайней мере, выглядели нормально для людей этой эпохи. В то же время физическое состояние первоначальной владелицы тела можно было охарактеризовать только как серьёзное истощение, даже по меркам этих лет. Учитывая вышесказанное, не сложно представить до какого катастрофического состояния она себя довела.

Когда Су Юй впервые посмотрела на «своё» отражение в зеркале, что висело в фабричном вестибюле, ей захотелось только одного — отвернуться. Тело худое, до анорексичности: впавшие щёки, тусклая кожа болезненно-жёлтого оттенка, волосы сухие, как солома.

К счастью, черты лица в целом оказались хороши — красивый разрез глаз, прямой и аккуратный нос, полные губы, — что давало Су Юй надежду со временем привести себя в порядок. Если бы эта девушка с самого начала росла в нормальных условиях, она, несомненно, обладала бы тем редким типом красоты, что производит очень сильное впечатление. К сожалению, прежняя Су Юй довела себя до столь плачевного состояния, что природные задатки были задушены на корню.

Теперь же это тело, со всеми его плюсами и минусами, принадлежит ей, и нужно как следует позаботиться о витаминах и белке. Нужно есть мясо. Много мяса.

Су Юй переоделась и, сложив вещи, поспешила в цех. Она вынужденно смирилась с тем, что ещё какое-то время ей придётся постоять за ткацким станком; ровно до тех пор, пока не подыщет вариант получше. К сожалению, эта работа, на сегодняшний день, была её единственным источником дохода, и уйти с неё, не имея альтернативы, равнялось — остаться без еды.

Су Юй пришла на рабочее место чуть раньше звонка. В это время сотрудники неторопливо готовились к началу рабочей смены, привычно скрашивая утро болтовнёй.

Соседки Су Юй, заметив, что та снова пришла раньше обычного, бросали в её сторону любопытные взгляды. В последние два дня она вела себя непривычно. Все знали, что Су Дачжи и его молодая жена захотели разделить семью. Это посеяло в их доме разлад, ставший в итоге причиной неожиданных перемен.

Об обстоятельствах семьи Су знала вся округа, всё же четверо внезапно осиротевших детей — дело нетривиальное, а поступок Су Юй, что в шестнадцать лет молча взвалила на себя заботу о младших, и вовсе вызывал у людей целое море эмоций и, соответственно, пересуд. Однако на этот раз большинство сошлось во мнении, что Су Дачжи и его жена действительно зашли слишком далеко, сумев рассердить даже такого добродушного человека, как Су Юй.

Самой же Су Юй не было дела до слухов и страстей, кипящих вокруг неё и её новой семьи. Она размышляла, как улучшить свою жизнь. Состояние её здоровья требовало самого пристального внимания. Предшественница использовала всю свою невероятную силу воли и держалась до последнего, но в конечном счёте проиграла. Сколь бы ни был силён дух, он не заменит отдых и еду. Су Юй считала, что доводить себя до крайности — самое последнее дело, и букет болячек от истощения ей точно не нужен.

Прежняя Су Юй годами вкалывала у ткацкого станка, упорно игнорируя ухудшающееся самочувствие. Самое неприятное, что эта должность не имела карьерных перспектив. Просто идеальная иллюстрация «собачьей работы» — максимум труда, минимум отдачи.

Су Юй чувствовала, что нужно менять нынешнюю ситуацию срочно. Итак, утром, в самый разгар работы, Су Юй великолепно упала в обморок, прямо на рабочем месте.

В цехе сразу же поднялся переполох.

– Сяо Су упала в обморок!

– Её лицо выглядит неважно. Я с первого взгляда могу сказать, что у неё проблемы со здоровьем...

– Айо! Поторопитесь и отправьте её в больницу! Ох, лишь бы с ней ничего не случилось...

Вскоре директор Сюй выделила фургон, чтобы отвезти Су Юй в районную больницу, и попросила известить об этом её родственников.

http://tl.rulate.ru/book/61733/1605538

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь