Готовый перевод Naruto: Bodyguard of Azula / Наруто: Телохранитель Азулы: Глава 109

Они добрались до Змеиного перевала, что заняло у них на удивление мало времени.

- Это и есть Змеиный перевал? - спросил Сокка, глядя на начало тропы. - Я думал, здесь будет ветреннее. Ну, знаешь, как змеиный. Наверное, они неправильно его назвали.

- Попробуй думать вертикально, а не горизонтально, - посоветовал Шикамару.

Он попробовал сделать это.

- Извини, все еще не вижу. - Все, что он видел, была очень высокая, очень тонкая тропинка.

Инг заметила что-то на соседнем столбе.

- Посмотри на эту надпись, как ужасно, - сказала она, прочитав то, что там было написано.

- Что там написано? - спросила Тоф. Она даже не смотрела в сторону надписи, но ей все равно было любопытно.

Катара посмотрела на надпись.

- Здесь написано "оставь надежду", - прочитала она вслух, чтобы все слышали.

- Как мы можем отказаться от надежды? Это все, что у нас есть, - спросила Инг. Это было единственное, что заставляло их идти к Ба Синг Се.

- Я не знаю, - ответил Аанг. Его учили по-другому. - Монахи говорили, что надежда - это просто отвлекающий маневр. Так что, может быть, нам и вправду нужно от нее отказаться.

Катара собиралась что-то сказать, но Шу Йе прервал ее.

- Если это так, то твои друзья-монахи, вероятно, были одними из самых глупых людей в этом мире, - сказала она.

Аанг крепко сжал свой посох.

- Что ты только что сказала? - спросил он, глядя на нее, но не двигаясь с места. Никто не оскорблял монахов в его присутствии.

- Ты слышал меня, - ответила она, совершенно спокойная и ничего не показывая. - Но сейчас мы просто должны идти дальше. - Она начала выходить на тропу Змеиного перевала.

Группа молчала несколько минут.

- Мы можем последовать за ней, - сказал Чоджи. Все остальные согласились с его словами и последовали за девушкой. Они должны были быть осторожны, путешествуя по Змеиному перевалу. В той части, где они сейчас находились, была лишь тонкая тропинка, упирающаяся в скальную стену.

- Народ Огня контролирует западное озеро, - объяснила Суюки, когда они увидели на воде корабль Народа Огня. - Ходят слухи, что они работают над чем-то большим на другой стороне и не хотят, чтобы кто-то узнал, что это такое.

Аанг бросил взгляд на корабль, но продолжил идти. Все остальные последовали за ним, пока край тропы под Таном не уступил ему, и он начал падать в воду. Тоф наклонила скалу так, чтобы он мог безопасно приземлиться. Затем она согнула камень, чтобы вернуть его на тропу.

- Я в порядке, - сказал он, успокаивая свою семью. Но падающий камень предупредил корабль Народа Огня.

- Они заметили нас! - воскликнул Сокка, когда корабль начал обстреливать их огненными шарами. - Уходим! Вперед!

Аанг спрыгнул с тропинки, чтобы встретить огненный шар лицом к лицу. Взмахнув посохом и применив магию воздуха, он отправил его обратно в дымовые трубы корабля, полностью разрушив их. Но они все еще могли метать огненные шары. Еще один шар был выпущен и попал в скалу над ними, отчего начали падать камни. Они направлялись прямо на Суюки, пока Сокка не оттолкнул ее с дороги. Они уже собирались ударить его, когда Тоф изогнула край скалы под углом, позволяя камням скатиться в воду.

- Суюки, ты в порядке?! - потребовал Сокка, помогая ей встать. - Ты должна быть осторожнее. Пойдем! - Он повел ее по тропинке, оставив Тоф наедине с Момо.

- Спасибо, что спас мне жизнь, Тоф. Эй, без проблем, Сокка, - пробормотала она про себя, прежде чем присоединиться к бегу. Аанг присоединился к ним, а народ Огня просто сидел в воде.

Они бежали еще некоторое время, пока наконец не остановились, чтобы перевести дух.

- Думаю, мы вышли из опасной зоны, - сказал Асума, оглядываясь назад. Корабль Народа Огня был поврежден и не преследовал их.

- Нам нужно двигаться дальше, - сказал Аанг, глядя вперед.

- Мы поняли, мистер Муди, - сказал Шу Йе. - Вы идите вперед, мы последуем за вами.

Он лишь бросил на нее взгляд и начал уходить. Группа последовала за ним, Катара шла рядом с Шу Йе.

- Почему ты продолжаешь так оскорблять его? - спросила она.

- Просто потому, что могу, - ответил Шу Йе, пожав плечами, как будто это было проще простого.

- Но он Аватар. - Один этот факт должен был вызвать уважение у всех, кто знал, что это значит.

- И что? Это не имеет значения. Он просто еще один ребенок, который думает, что он крут. Кроме того, если он Аватар, он должен был стать мужчиной еще сто лет назад. Но он сбежал. Так что, думаю, я могу оскорблять его сколько угодно, и ты ничего не сможешь с этим поделать. - Она пошла к группе, оставив Катару одну.

Они продолжали идти, пока солнце не село. К тому времени они нашли место, где можно было переночевать, и решили разбить лагерь. Сокка увидел, что Суки расположилась недалеко от края.

- Суюки, ты не должна там спать, - сказал он ей. - Кто знает, насколько устойчив этот выступ? Он может обвалиться в любой момент. - Он схватил ее снаряжение и унес его.

- Сокка, я в порядке! Хватит волноваться! - сказала она ему.

- Ты права, ты права, - сказал он ей, раскладывая ее снаряжение. - Ты вполне способна позаботиться о себе сама. - Суюки начала садиться. - ПОДОЖДИ! - рявкнул он, прыгая перед ней. - О, неважно, мне показалось, что я увидел паука. Но ты в порядке. - Он похлопал ее по плечу, заставив ее посмотреть на него ровным взглядом. Акеле пришлось сдержать желание не укусить его за задницу.

_____

Зуко, Джет и Смеллерби поднялись по лестнице на третий уровень парома. Дождавшись, пока охранник пройдет мимо, они направились в кладовую. Смеллерби был начеку, пока Зуко и Джет шли к двери.

Врезав конец одного из своих мечей-крюков в замок, Джет смог открыть дверь. Убедившись, что охранников нет, они быстро принялись за работу. Джет отрезал мертвых животных от веревок и складывал их в мешки, а Зуко с помощью мечей складывал и связывал миски, наполненные едой, и тоже складывал их в мешки.

- Охрана идет, - тихо позвал Смеллерби. Они вышли из кладовой (закрыв за собой дверь) и побежали к перилам. Двумя уровнями ниже их ждал Лонгшот. Он выпустил стрелу с прикрепленной к ней веревкой. Она ударилась о перила, и Зуко, Джет и Смеллерби спустились по веревке с товаром.

Лонгшот потянул, и стрела оторвалась от перил и упала вниз, как раз когда мимо проходил охранник. Они ушли, убедившись, что никто не видел их с едой.

http://tl.rulate.ru/book/61731/1751230

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь