Готовый перевод Naruto: Bodyguard of Azula / Наруто: Телохранитель Азулы: Глава 81

Был ранний вечер, когда Сенсу наконец добрался до дома. Он провел весь день, пытаясь выяснить, что случилось с его отцом. Оказалось, что он вернулся через две недели, узнав, что Сенсу спас генерал Фонг. Теперь он подошел к двери и постучал в нее. Она открылась, и показалось женское лицо. Когда она увидела, кто это, она была шокирована тем, кто стоял перед ее дверью.

Он смог придумать только одно, что сказать.

- Привет, мама, я дома.

(Место действия: Страна Огня)

Повелитель Огня Озай прочитал отчет, пришедший от Акавана. Сначала он был в ярости от того, что его брат-предатель и его опозоренный сын просто решили войти в одну из колоний! Затем он был удивлен и обрадован тем, как Зуко вел себя как лидер во время нападения, возможно, у него все-таки были какие-то полезные качества. Его настроение испортилось, когда он прочитал о том, как Зуко вдохнул молнию, освободил молодого пленного дракона и, в свою очередь, получил титул Дракона от главы лучников Юяня.

Он как раз закончил читать о том, как 41-я дивизия получила прозвище Клыки Дракона, когда к трону подошел слуга и низко поклонился.

- В чем дело? - спросил он.

- Мой господин, это сообщение только что пришло от лорда Наруто. В инструкции сказано, что вы должны прочитать его после того, как получите отчет от Акавана, - сказал ему слуга, продолжая склонять голову.

- Передай мне сообщение и оставь меня. - Слуга сделал, как ему было приказано, передал свиток, который он нес, в руки Повелителя Огня и быстро ушел. Озай не обратил на слугу никакого внимания. Вместо этого он открыл свиток.

"Королевской Пламенной Заднице

Для начала, да, твоя дочь в безопасности (ты думаешь, я позволял ей быть с кем-то другим?).

Теперь я знаю, что ты, вероятно, уже прочитал отчет из Акавана. Бао-юй послал ко мне ястреба с копией отчета. И, чтобы ты знал, я нахожу причины оправданными. Я его поддерживаю.

Теперь о Зуко, разве ты не можешь им гордиться? Он должен был генерировать молнию внутри себя и смог вдохнуть ее! Я точно знаю, что если бы Азула пришла с этой идеей и смогла успешно это сделать, вы бы устроили вечеринку!

И он отпустил дракона, чтобы сразиться с ним, когда станет более сильным. О чем это говорит тебе? Это говорит мне о том, что он собирается изо всех сил стараться улучшить свое искусство магии огня, только чтобы сразиться с драконом в расцвете сил!

Ради Агни, Озай! Ты должен хотя бы попытаться гордиться обоими своими детьми! Если твой сын поздно расцвел, это не значит, что ты должен автоматически считать его неудачником! Дайте ему немного времени на самосовершенствование, и он может удивить вас. И, если ты не заметил, он уже удивил! Трижды!

Парагон Народа Огня

Наруто Узумаки

P.S. Я уже отправил свой ответ по поводу доклада Бао-юю. Он знает, что я поддерживаю его решения. Так что не пытайся делать ничего смешного с Бао-юем или лучниками Юяня, Озай. Помни, что они верны в первую очередь мне, а во вторую - тебе."

Он уставился на свиток, читая его снова. Закончив, он бросил его в ближайший костер и удовлетворенно наблюдал, как тот сгорает.

Лагерь знаменитого элитного подразделения Народа Огня, Суровых Носорогов, был настолько мал, насколько это вообще возможно, возможно, потому, что в его состав входило всего пять человек. С момента своего формирования "Суровые носороги" стали одним из мобильных кавалерийских формирований Народа Огня, еще до изобретения тундрового танка. Поскольку Народ Огня больше полагался на свою пехоту, как магов Огня, так и не магов, роль кавалерии уменьшилась. Однако полковник Монгке и его группа были полны решимости доказать Повелителю Огня, что мобильная кавалерия все еще имеет свое применение.

Говоря о полковнике Монгке, лидер группы обладал харизмой, с которой не мог соперничать ни один дворянин или военный офицер Страны Огня. Однако для лидера "Суровых носорогов" шанс представился, когда в их лагерь прилетел сокол. Один из членов группы, бывший юаньский лучник по имени Вачир, схватил пергамент, прикрепленный к лапе сокола, и передал его Монгке.

Тем временем бородатый мужчина сидел перед своей палаткой и точил свой Гуань Дао, а рядом с ним сидел его товарищ, обнаженный мужчина с боло.

- Ты слышал? - прошептал босоногий мужчина. - Акаван подвергся нападению Земного царства. Удивительно, но им удалось отбить атаку.

Кахчи повернулся к своему товарищу с забавным видом.

- Интересно, кто ответственен за "чудесную" победу в этой колонии?

Полковник Монгке рассмеялся, собирая своих людей вокруг костра. Он все еще нес письмо, которое передал ему Вачир, а человек в маске по имени Йе-Лу нес то, что казалось компонентами для нового вида взрывчатки.

- Слухи вокруг мельницы правдивы, парни, - сказал Монгке, ухмыляясь. - Похоже, что изгнанный принц, который однажды победил меня в поединке, возглавил оборону города.

- Разве он не будет наказан за то, что бросил вызов своему наказанию? Формально он и Дракон Запада все еще в изгнании! - спросил Вачир у Монгке.

Но лидер Суровых Носорогов лишь усмехнулся.

- Ну, кроме этого, у меня есть кое-какие новости из Кузана. - Все притихли, с нетерпением ожидая этих новостей. - Похоже, что губернатор Шун попросил подкрепления и обратился к нам, чтобы мы помогли защитить колонию.

Суровые Носороги зашумели от волнения, ведь их шанс искупить свою вину после неудачной попытки захвата Аватара привел к тому, что их отпихнули в сторону другие офицеры Народа Огня. Владыка Огня Озай, как выяснилось впоследствии, был недоволен известием о неудаче Суровых Носорогов. Теперь, когда они получили приказ защищать колонию, они не могли упустить такой шанс.

- Есть кое-что еще, - сказал Монгке. Вачир поднял брови, когда Монгке посмотрел на него. - Парагон Народа Огня и принцесса Азула путешествуют по Земному Царству. В конце концов, через несколько дней они достигнут Кузана.

- И почему это имеет значение? - спросил в ответ Вачир.

Улыбка Монгке исчезла.

- Ты хорошо знаешь, что как Парагон Нации Огня, его отпрыск командует лучниками Юйяня, верно? И как бывший юаньский лучник, ты хотел бы получить шанс вернуть себе место у полковника Шину и его банды.

Вачир знал, о чем говорил.

- Я подвел тогдашнего принца Озая. Но меня забавляет, что Парагон Нации Огня не только ровесник принцессы Азулы, но и единственный, у кого хватило смелости ослушаться его приказа. Возможно, мне стоит поприветствовать этого... лорда Наруто... о котором все говорят. - Он посмотрел на свой лук и похлопал по нему. - И, возможно, вам стоит спросить полковника Шину, почему лорд Наруто не офицер. Возможно, эта битва убедит Повелителя Огня, что Лорду Наруто следует присвоить офицерское звание, чтобы другие офицеры не жаловались, что им приходится выполнять приказы от него.

- Таков план, Вачира. А пока давайте разберем лагерь и приготовимся к долгому путешествию! - Улыбка Монгке вернулась, хотя и превратилась в оскал. - Кузан ждет нас!

Мужчины "Суровых носорогов" громко закричали.

http://tl.rulate.ru/book/61731/1685735

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь