Готовый перевод Invincible Teacher / Непобедимый учитель: Глава 52

Внезапно.

Гав! Гав-гав-гав!

В сопровождении звуков лая собак появилась большая толпа.

Чжи Чхоль Мок немедленно спрятался, используя боевую технику.

"Собака Кан Сонсэна направляет нас в ту сторону!"

"Я тоже почувствовал энергию в том направлении!"

Группа состояла из людей из академии Хвачхон, все они были одеты в отличительную синюю форму. Их направляло какое-то животное, похожее на маленького белого щенка.

'А?'

Среди толпы было лицо, знакомое Чжи Чол-моку. Это был не кто иной, как бывший глава Хёнмугак, Ын Мён Мён.

'Так этот молодой парень стал директором академии Хвачхон?'

Из пещеры вышли два мальчика, похожие на учеников, и два учителя. Вскоре после этого появился молодой учитель, который нес на руках женщину.

"...?"

Чжи Чхоль Мок не мог поверить своим глазам.

'Это... это живое! Я снова чувствую энергию старейшины Хён Нима!".

Энергия, которую он так сильно ощущал в одно мгновение, внезапно исчезла.

Чжи Чхольмок был сильно озадачен.

Однако он вернул себе самообладание и стал внимательно наблюдать за каждым человеком в толпе. Внезапно он стиснул челюсти.

Его разозлило то, что на поясе одного из молодых людей висел какой-то аксессуар.

'Это! Это Бусина Дождя! Этот аксессуар носит только мой старший Хён-ним!

Чжи Чхольмок был человеком, талантливо владеющим своими руками.

Его мастерство в строительных работах и кузнечном деле было само собой разумеющимся, но он также был искусен в изготовлении украшений.

Поэтому однажды, сплетя несколько нитей для украшения, он решил преподнести его в подарок Кан Хёку.

Кан Хёк, обрадованный подарком, сказал: "Спасибо! Я всегда буду носить его при себе. Не могли бы вы вплести в него мою Бусину Дождя?".

Тогда Чжи Чхоль Мок сплел бусину дождя Кан Хёка и украшение вместе.

После этого, как он и обещал, Кан Хёк стал носить украшение на своей одежде, куда бы он ни пошел.

Поэтому, по мнению Чжи Чхоль Мока, существовало только два варианта, почему тот молодой человек носит это украшение. Либо он был очень близок с Кан Хёком, либо украл его у него.

Группа людей, стоявших у пещеры, вскоре начала двигаться в направлении горы Госён.

Чжи Чхоль Мок шел следом.

Точнее, он следовал за юношей, у которого на поясе висела Бусина Дождя.

Однако маленький белый щенок, который следовал за юношей, постоянно оглядывался на Чжи Чхольмока.

'У этого щенка хорошие инстинкты!'

Он совсем не думал о том, кто такой Деук.

Чжи Чхоль Мок начал сомневаться, насколько далеко они зашли.

Но, к счастью для него, молодой человек, казалось, изменил маршрут и просто шел отдельно от остальной группы.

Затем молодой учитель внезапно остановился на лесной поляне, сжав кулаки. Казалось, он был чем-то разгневан и в гневе скрежетал зубами.

Однако Чжи Чхольмок не отличался особой прозорливостью и сразу же появился в поле зрения молодого человека.

Шорох

При звуке шелеста растительности молодой человек повернулся и посмотрел на Чжи Чхольмока.

Тот сразу же перешел к делу, указывая своей трубкой на талию юноши.

"Эта бусина дождя, откуда она у тебя?"

Кан Хёк вздохнул, услышав его вопрос.

Не было никакой возможности, что он не узнает старика.

'Этот парень, Чжи Чхоль Мок! Наконец-то ты вылез! Ты следил за мной с тех пор, как я был в пещере. Цок-цок!

Однако Кан Хёк не собирался так просто раскрывать свою личность.

Большинство старейшин клана Хвачхон предпочли уйти на покой.

Они не хотели больше заниматься организационными делами клана и желали спокойно дожить до старости.

Несмотря на то, что они были обязаны два раза в год появляться на важных мероприятиях клана, в целом в Накьянге в одно и то же время оставалось не более трех старейшин.

Кан Хёк чувствовал, что если Чжи Чхоль Мок узнает, что он в Накьянге, то, скорее всего, попытается проследить за ним.

'Если этот парень приедет в Накян, это точно заставит людей клана излишне нервничать!'

Он хотел было отругать его за то, что тот не позаботился об окрестностях своего дома, но решил, что сейчас не самое подходящее время.

"Почему вы спрашиваете? И кто вы такой?"

"Кхм, кхм, кхм! Вам не обязательно знать мое имя!"

Кан Хёк поклонился в ответ на ответ Чжи Чхоль Мока и произнес.

"Если я не знаю, кто ты, как я могу рассказать тебе о происхождении Бусины Дождя? Если рассуждать здраво, то в этом нет смысла, не так ли?".

"Что?"

"Я прошу прощения, если вам кажется, что я был груб, но я прошу вашего понимания! Это только потому, что по пути случилось несколько вещей, которые заставляют меня быть осторожным".

Чжи Чхоль Мок не смог оспорить точку зрения Кан Хёка.

"Понятно! Похоже, я не очень-то задумывался над тем, что говорю! Меня зовут Чжи Чхоль Мок, я старейшина клана Хвачхон".

"Значит, ты не Темный культиватор?"

"Конечно, нет".

"Тогда я прошу прощения за свое поведение до сих пор. Я учитель садоводства Академии Хвачхон!"

"Учитель садоводства?"

"Что-то не так?"

Чжи Чхоль Мок прочистил горло.

"Вовсе нет. Тогда расскажите мне, как именно вы получили эту Бусину Дождя?"

"Прошу прощения, но я не могу сказать. Я просто не могу поверить, что ты старейшина клана Хвачхон".

"Этот парень!"

Кан Хёк быстро выставил руку в ответ на рев Чжи Чхоль Мока, пытаясь успокоить его.

"Пожалуйста, поймите, к чему я клоню! Я только что пережил большие неприятности с Сектой Черного Змея, и я не могу доверять кому попало!"

"Секта Черной Змеи? Ублюдки, у которых на внутренней стороне запястья вытатуирована черная змея?"

"Ты знаешь о них?"

"Конечно. И что же они сейчас замышляют?"

Кан Хёк внутренне улыбнулся своему вопросу.

'Тебе любопытно? Тогда я тебе расскажу!

Он сделал озабоченное лицо.

"Я расскажу тебе, если ты предъявишь мне доказательства того, что ты старейшина клана Хвачхон".

Чжи Чхоль Мок достал из рукава жетон и протянул его Кан Хёку.

"Вот! Ты доволен?"

Это была безошибочно идентификационная бирка клана Хвачхон, которую невозможно было подделать.

"О! Ты действительно старейшина клана Хвачхон? Чжи Чхоль Мок... а! Я слышал о вас! Разве вы не бывший глава Квэпунгдэ?".

"Кхм, кхм, кхм. Ты хорошо знаешь! Теперь ты расскажешь мне, что случилось с сектой Черной Змеи?".

Кан Хёк глубоко вздохнул.

"По правде говоря, Академия Хвачхон была здесь, в горах Госён, на экскурсии, благодаря милости главы клана. Но..."

"Но?"

"Секта Черной Змеи похитила группу студентов вместе с двумя преподавателями".

Цвет лица Чжи Чхоль Мока становился все бледнее, пока Кан Хёк продолжал рассказывать о событиях дня.

"Это, это правда?!"

"Да! Я чуть не погиб в своих безуспешных попытках спасти похищенную группу! Если бы не человек, который появился как раз вовремя".

"Какой человек?"

Чжи Чхольмок нервно сглотнул слюну.

"Этот человек расправился с похитителями одним свирепым ударом и спас всех нас!"

"...."

Чжи Чхоль Моку нечего было сказать в ответ.

Действительно, энергия, которую он почувствовал, определенно принадлежала Кан Хёку. Он был уверен, что его старший Хён Ним присутствовал в этом месте.

Он вспомнил слова Кан Хёка, сказанные им незадолго до ухода на пенсию.

"Ты уходишь на пенсию, это хорошо! Но ты все еще старейшина. Поэтому ты должен быть уверен, что справишься с любыми неприятностями в районе, окружающем твое место отставки". В радиусе пятидесяти метров от места, где ты находишься, не должно быть никаких неприятностей!"

Пот стекал по его спине.

Кан Хёк продолжил.

"Человек, который спас нас, что-то сказал, когда дал мне эту Бусину Дождя".

"Что он сказал?"

"Найти человека, который сделал этот аксессуар, и, спросив его, почему он недостаточно хорошо управлял своим пенсионным участком, оставить его полумертвым.....".

"...!"

"Но потом, он почувствовал себя немного плохо из-за того, что дал мне это задание, поэтому взамен он оставил у меня на некоторое время Бусину Дождя."

"...."

"Он также сказал передать тому человеку, что он не позволит ему быть, если он не будет достаточно хорошо управлять своей областью в будущем....".

Со лба Чжи Чхольмока начали стекать бисеринки пота.

"Что случилось? Ты плохо себя чувствуешь?"

"Нет, совсем нет! Мне нужно уходить!"

Чжи Чхоль Мок бросился обратно в лес, а Кан Хёк, услышав его крики через несколько минут, начал хлопать в ладоши от смеха.

"Хахахаха!"

'Присматривай за своей территорией!'

Он собирался разыскать Чжи Чхоль-мока, но так получилось, что он нашел его первым.

Он собирался предупредить его, что если он не хочет испытывать никаких телесных, эмоциональных или вообще каких-либо трудностей, то ему следует хорошо позаботиться о проблемах в своем районе.

Док!

Внезапно кто-то появился рядом с Кан Хёком.

"Ты зашел слишком далеко, Сонсенгним".

Голос принадлежал женщине. Это была Бёк Ае-рин.

Кан Хёк сложил руки и усмехнулся.

"Что слишком далеко? Я уже сказал ему, чтобы он позаботился о территории вокруг своего дома".

"Когда Чхоль-мок Орабеони узнает об этом позже.....".

"Это не имеет значения. Он действительно доставил мне столько ненужных хлопот! Это была такая неловкая ситуация для меня!"

"Я знаю, но все же...."

"Не говоря уже о том, что я сейчас занят! Ты собираешься позаботиться обо всех неприятностях в этом районе?"

"Я твоя горничная".

"Вот и я о том же. Этой работой должен заниматься этот негодяй Чхоль Мок!".

Бёк Э-рин кивнула головой.

"Ты прав. Это то, с чем должен был разобраться Чхольмок Орабёни".

"Сонсаенгним!"

"Ты так долго!"

Когда Кан Хёк вернулся в лагерь, Ок Хэ Ми, наблюдавшая за его группой и Чон Хэ Гваном, засияла.

Похищенная группа и учителя, среди которых был О Тэ, уже вернулись.

Ок Хэ Ми быстро отправила Кан Хёку телепатическое сообщение.

-Я слышала, что вы нашли студентов. Спасибо.

-Что ты имеешь в виду?

-Не знаю, почему, но у меня такое чувство, что это ты их нашел.

Кан Хёку пришла в голову мысль, что Ок Хэ Ми действительно была женщиной с хорошей интуицией.

Чхон Хэ Гван с облегчением выслушал рассказ Кан Хёка о случившемся, затем указал на учеников и произнес.

"Поскольку два учителя опоздали, мы будем следовать вчерашнему расписанию ночных дежурств. Итак, первым на ночной вахте будет Ок Сонсенг".

Ученики только что заснули.

"Все в порядке. Вы хорошо потрудились".

"Вовсе нет".

"Вам пора спать. Завтра у вас будет много работы".

"Хорошо."

Чхон Хэ Гван поднялся со своего места и сразу же уснул.

Похоже, день у него выдался трудным, пришлось мобилизовать воинов.

Ок Хэ Ми встала и посмотрела на О Тэ и Кан Хёка.

По сильному запаху крови на их телах она могла догадаться, через какие обстоятельства им пришлось пройти.

Однако ей показалось странным, что одежда Кан Хёка была абсолютно чистой, в то время как одежда О Тхэ была испачкана кровью.

Однако, как женщина с хорошей интуицией, она решила, что лучше не поднимать бесполезные темы.

"Ты сегодня через многое прошел".

"Ничего особенного, просто таков наш учительский долг".

О Тхэ только и смог, что повесить голову на ответ Кан Хёка.

"В общем, я пойду. Увидимся завтра".

Ок Хэ-ми поклонилась и ушла.

Вскоре после этого вокруг воцарилась полная тишина.

Изредка раздавался шепот, люди обсуждали дела дня, но все равно ночь была настолько тихой, насколько это вообще возможно.

Кан Хёк сидел перед огнем.

"Э... Кан Сонсенг".

Кан Хёк поднял голову, услышав свое имя.

Туд

О-Тэ опустилась перед ним на пол и встала на колени.

"...?"

"Спасибо."

"За что?"

"За то, что дал мне ту таблетку, чтобы я мог спасти свою честь, и за то, что был так благосклонен, что спас мне жизнь. Я не знаю, чем смогу отплатить за ту милость, которую ты мне оказал".

Кан Хёк усмехнулся.

"Так ты понял, что я был благосклонен к тебе?".

"Конечно! Даже если..."

О-Тэ сделал небольшую паузу, а затем продолжил.

"Даже если я всего лишь учитель фехтования первого года обучения, которому еще многого не хватает".

Кан Хёк молча смотрел на него.

Молчание продолжалось еще некоторое время.

Непрекращающуюся тишину наконец нарушил О-Тэ, открыв рот, чтобы снова заговорить.

"Пожалуйста, простите меня! Я плохо обращался с тобой, Кан Соненг, из-за своего глупого высокомерия!".

"Ты пытаешься спастись заранее, теперь, когда понял, что я сильнее тебя?"

О Тхэ вздрогнул от прямоты Кан Хёка.

Он опустил голову к земле.

"Если ты так думаешь, то я больше ничего не могу сказать! Я прожил свою жизнь именно так, и у меня нет другого выбора, кроме как продолжать жить так и в будущем. И причина этого в том, что я слаб".

http://tl.rulate.ru/book/61694/1629721

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь