Готовый перевод Invincible Teacher / Непобедимый учитель: Глава 32

Шим-гу решил навестить свой личный склад, который был спрятан в одном из уголков Накьянга. Артефактом на складе был кулон, сделанный из "Скрытого камня Ци".

Он хотел использовать кулон, чтобы хотя бы частично скрыть свои энергетические следы от Кан Хёка, ведь камень Скрытой Ци, из которого был сделан кулон, был высочайшего качества.

"Сонсенгним, есть кое-что, что меня интересовало все это время".

"Что именно?"

"Это по поводу той свиньи".

"Хозяин Хянвору?"

"Да. Почему ты попросил меня действовать, а не вмешался сам? Ты пытаешься скрыть свою личность отставного лидера?".

Кан Хёк покачал головой.

"Не то чтобы я пытался скрыть свою личность, но вместо этого..."

"...?"

"Если бы она была раскрыта, это было бы немного неприятно, не находишь?"

"А, понятно."

Шим-гу кивнул.

Он понял, что если истинная личность Кан Хёка будет публично раскрыта, то эффект от этого будет весьма драматичным.

"Ты можешь идти".

"У меня есть, что тебе дать".

Рука Шим-гу была чем-то обмотана. Это был лист бумаги.

"Что это?"

"Просто прочитай".

Кан Хёк взял бумагу и прочел написанную на ней информацию.

Через несколько мгновений от руки Кан Хёка исходила сильная энергия, которая сожгла бумагу, превратив ее в обугленные кусочки. Он стряхнул пепел со своих рук, а затем сказал: "Будет правильно, если я закончу то, что начал сегодня".

"Проклятье! Проклятье! Проклятье!"

Место было Хянвору.

Владелец стиснул зубы от боли, пульсирующей в ягодицах.

Он чувствовал себя недовольным и разгневанным во всех смыслах.

Сильное избиение, полученное от Шим-гу, учитель академии Хвачхон Кан Хёк, пытавшийся запугать его, тот факт, что ему пришлось отдать Чхон Хэ Гвану зарплату, чего он не хотел делать, и несомненный факт, что именно он спас его.

"Аргххх!"

Он бросил в воздух бутылочку с мазью, стоявшую рядом с его кроватью.

"Бо-босс!"

Горничные, которые наносили мазь на его раны, закричали. Затем он ударил по щеке служанку, которая была ближе всех к нему.

"На кого, по-твоему, ты кричишь!"

"Прости меня! Пожалуйста, простите меня!"

"Все остальные, убирайтесь немедленно!"

Остальные служанки тут же бросились вон из комнаты, боясь гнева хозяина.

Затем он обратился к оставшейся служанке, стоявшей перед ним.

"Ты!"

"Да, о-хозяин".

"Раздевайся!"

"Простите?"

"Как бывший гисаенг, чего ты медлишь? Я хочу, чтобы ты немного подлечила мое измученное тело".

Служанка нервно прикусила губу.

Она была гисэн в Хянвору, но так как ее лицо покрылось шрамами, ей пришлось начать работать горничной.

Благодаря предыдущей работе, она не стеснялась обнажать свое тело, но ее нерешительность объяснялась тем, что она знала истинные намерения хозяина.

Это началось около трех лет назад.

Он вызывал горничную в свою комнату, когда у него было плохое настроение. На следующий день служанка исчезала.

Однако время от времени появлялись ужасающие слухи о том, что происходило на самом деле.

Хозяин поднял руку и еще раз ударил служанку по щеке.

"Если ты не разденешься, мне придется раздеть тебя!".

"Пожалуйста, не делайте этого!"

"Как смеет простой учитель гуманитарных наук пытаться читать мне нотации! Я сделаю так, что он будет немедленно исключен!"

Он поспешно начал грубо и с силой стягивать одежду служанки.

"Ик!"

Внезапно изо рта служанки вырвался странный стонущий звук, и она рухнула на пол.

"...?"

Затем из-за ее спины появилась фигура мужчины. Глаза хозяйки расширились от удивления.

"Но как - вы, вы, вы?".

Этот человек был не кто иной, как отставной лидер и преподаватель академии Хвачхон, Кан Хёк.

"Вы сделаете так, что меня исключат? Цок-цок, я предчувствовал, что это случится. В твоих глазах нет ни капли раскаяния".

"Как ты здесь оказался?"

"Я вошел через дверь. Благодаря тебе, ее никто не охранял".

"Ты, ты, ублюдок..."

Он не успел договорить, как кулак Кан Хёка уперся ему в живот.

"Подожди минутку."

Он поднял упавшую служанку и вышел из комнаты. Из-за бурной вспышки хозяина никто не стоял снаружи комнаты. Он осторожно положил служанку в коридоре снаружи и снова вошел в комнату.

Владелец пробурчал.

"Я не знаю, кто вы, но моя личная охрана сделает это".

"А! Вы имеете в виду тех парней, что на крыше?"

"...!"

Капля красной жидкости упала прямо перед хозяином дома. Цвет его лица начал меняться.

"К сожалению, они не придут".

"Ты... ты... ты ублюдок!"

"Я думаю, что здесь будет слишком шумно, поэтому нам придется переехать. Вы не против?"

Кан Хёк схватил хозяина за спину, и они вылетели через окно.

С тех пор прошло приличное количество времени. Хозяин, придя в себя, недоумевал, почему он оказался посреди леса.

"Где, где это место?"

Кан Хёк холодно ответил: "Это место, где ты умрешь".

"Что?"

"Разве я не говорил тебе, что убью тебя, если ты снова кого-нибудь обманешь?".

"О чем ты говоришь!?"

Кан Хёк усмехнулся, услышав испуганный возглас хозяина.

"Ты помнишь, как звали Отставного Лидера?"

"Конечно! Кан..."

"А... как меня зовут?"

Лицо хозяина полностью побледнело. Он наконец-то понял, что считал простым случаем двух разных людей с одинаковыми именами.

"Бу-но, этот человек, его возраст....".

"Я точно знаю, что ему девяносто восемь. Вы думаете, я не знаю свой собственный возраст?"

"Значит, ты скрывал свою личность?"

Кан Хёк не ответил. Его выражение лица сказало все, что требовалось подтвердить.

Бусинки пота стекали по спине Владельца в дрожащем страхе.

Взгляд человека, стоявшего перед ним, был таким же, как у Лидера в отставке, с которым он столкнулся четыре года назад.

"Са-спасите меня! Пожалуйста! Я больше не сделаю ничего плохого!"

Он упал на колени и начал умолять. Однако Кан Хёк посмотрел на него ледяным взглядом.

"Зачем я вообще дал тебе шанс? Если бы я просто убил тебя тогда, не было бы стольких невинных жертв".

"...?"

"Ты сделал много вещей, которые разочаровывают в моих глазах. Но в этот раз все будет по-другому. На этот раз я дам тебе шанс начать жизнь заново".

Кан Хёк криво усмехнулся.

Он точно не знал, почему дал О-Тэ столько шансов, но чувствовал, что, скорее всего, потому, что его действия не подвергали опасности ничью жизнь. Кроме того, он был коллегой, и поэтому не хотел быть с ним слишком строгим.

Кан Хёк посмотрел вниз на хозяина, который все еще стоял на коленях на земле.

"Вот что должно произойти. Я...."

Он поднял ногу и наступил на голову хозяина.

"Я думаю... это тоже своего рода надежда".

Было раннее утро.

"Ты хорошо поработал".

Кан Хёк похлопал Чхон Хэ Гвана по плечам.

Они отправились в Ён Ёвон, чтобы проверить, как идут дела с семенами цветов, которые посеяли студенты.

Кан Хёк подумал, что Чхон Хэ Гвану будет трудно проснуться так рано утром, но он проснулся точно в указанное Кан Хёком время.

Он был доволен тем, как Чхон Хэ Гван преданно выполняет свою работу.

"Кстати, не могли бы вы с завтрашнего дня каждое утро и вечер проверять присутствие студентов в Ён Ёвоне?".

Чхон Хэ Гван тут же поклонился.

"Я выполню любое ваше поручение в лучшем виде".

"Что ж, тогда я поручаю это задание тебе".

"Спасибо."

Бёк Ае-рин вышла из кухни и улыбнулась, увидев Кан Хёка и Чон Хэ Гвана.

"Вы вернулись?"

"Да. А! Судя по аромату, похоже, что сегодня на завтрак суп из выжженного риса!"

"Ты прав. Кстати, ты слышал?"

"Что слышал?"

"О Хянвору".

Уши Чхон Хэ Гвана затряслись от одного упоминания Хянвору.

"Хянвору?"

"Вчера старейшина Шим-гу ворвался в дом и устроил скандал. Я слышал, что после этого владелец сбежал прошлой ночью".

"Он сбежал?"

"Да. После проведенного расследования выяснилось, что он получал взятки. Он не только эксплуатировал законную зарплату, но и принимал взятки отовсюду."

"О? Правда?"

"Я думаю, он сбежал, потому что боялся, что его побьет старейшина Шим-гу после разоблачения".

"Понятно."

Чхон Хэ Гван выглядел немного озадаченным.

'Значит, в конце концов, он сбежал?'

Бёк Ае-рин уже знала о том, что Кан Хёк уехал прошлой ночью. Она специально поделилась новостью, чтобы сообщить Чон Хэ Гвану.

Затем она смахнула пыль с фартука.

"В любом случае, пожалуйста, начинайте есть, пока еда не остыла. Кстати, Сонсенгним, ничего, если я сегодня ненадолго отлучусь? Мне нужно кое-что сделать".

"Делай, что хочешь".

"Спасибо."

Кан Хёк догадался, зачем Бёк Э-рин понадобилось выйти, и почувствовал некоторое беспокойство.

Он посмотрел на небо, но вскоре вспомнил, что у него нет времени предаваться размышлениям.

У него были дела, которые он уже давно откладывал.

Съев плотный завтрак, Кан Хёк вскоре начал действовать. Поскольку у него было несколько предметов, которые нужно было забрать, он отправился в Северные горы.

'Приходить сюда каждый раз - это немного утомительно'.

Вскоре он прибыл к своему личному складу и вошел внутрь, активировав свою энергетику.

Как всегда, интерьер сверкал золотым светом, отражаясь от кристаллов Я-мён-джу.

Однако Кан Хёк, казалось, совершенно не замечал его красоты.

"Так, пойдем, поищем нужные мне вещи".

Пройдя через проход, он открыл дверь. За дверью находилась кладовая со всевозможными предметами.

Кан Хёк смотрел на две двери, которые находились внутри комнаты.

Одна из них была красного цвета, а другая - синего. Он шагнул в сторону синей двери.

Когда он толкнул дверь, холодный воздух, который был заперт в комнате, вырвался наружу.

В комнате за синей дверью находились предметы иньской природы, а в соседней комнате за красной дверью - предметы янской природы.

Кан Хёк вошел в комнату.

Стены комнаты были сделаны из инея, а пол - изо льда.

Комната стала такой из-за концентрации предметов инь, хранящихся в ней.

Среди них были такие редкие артефакты, как Летний Ледяной Меч, Печальное Морозное Оружие и Кольцо Ледяного Нефрита.

Ледяной воздух в комнате заставил бы любого другого замерзнуть, но Кан Хёк ощущал его как освежающий ветерок.

Казалось, он сосредоточился на одном углу комнаты, который был до краев заполнен белыми камнями всех форм и размеров.

"А! Это там!"

Кан Хёк направился туда, где лежали белые камни. Он поднял пять камней размером с кулак и положил их в мешочек с завязками.

Если бы кто-нибудь другой увидел его огромную коллекцию белых камней, он бы упал от удивления. А все потому, что белые камни на самом деле были Ледяными Кристаллами, теми самыми, что висели на мече Чхон Хэ Гвана.

По форме они больше походили на эликсир, чем на предмет, но из-за их чрезмерной холодности Кан Хёк хранил их у себя.

Ледяные кристаллы были одним из величайших сокровищ Ледяного дворца Северного моря.

Обычно они были недоступны для большинства, но Кан Хёк каким-то невообразимым образом наткнулся на них.

Он нашел их при обстоятельствах, когда пять раз чуть не лишился жизни, выполняя задание Североморского ледяного дворца.

Несмотря на их статус великого сокровища, он решил подарить Ледяные Кристаллы Ледяному Дворцу Северного Моря, так как чувствовал, что они ему не нужны.

Однако принцесса категорически отказалась принять их и велела Кан Хёку забрать их с собой.

"Ледяные кристаллы можно встретить только по воле небес, и они принадлежат тому, кто первым к ним прикоснется. Поэтому мы не можем их принять".

У него не было другого выбора, кроме как забрать их с собой, и после этого они хранились в течение многих лет.

"Я думал, что хранить их будет бесполезно, но, похоже, сейчас они пригодились".

В настоящее время он намеревался использовать их для садоводческой практики своих студентов.

Внезапно взгляд Кан Хёка привлек серебристый блеск между камнями. Это был ключ.

"А! Значит, он был здесь все это время!"

Лицо Кан Хёка засветилось при виде серебряного ключа.

http://tl.rulate.ru/book/61694/1618206

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь