Готовый перевод Trinity DxD: Awakening of the Successors / Троица DxD: Пробуждение преемников (DxD + Bleach)😌📙: Глава 6. Часть 1

- С Запада, от лица Харуки-

"Хм?"

"Харука-кун?"

"Три очень мощных энергетических сигнатуры. Они движутся в том же направлении, что и мы".

«что?»

Я использую способность, получившую название Пространственного восприятия, чтобы разведать всю местность в радиусе семи километров. Поскольку Дулио - тот, кому я очень доверяю, и те немногие, кроме Гризельды, Зеновии и моей семьи, кто знал о каа-сане, я могу использовать все свои способности с ним. Я нашел наши цели, магов, двадцать четыре из них и Азию Ардженто, положенных на алтарь. Ну, это то, за чем мы пришли, так что в этом нет ничего плохого, но я обнаружил еще три присутствия, которые меня беспокоят.

"Подождите, я узнаю одного из них… Секирютей!"

«Что? Секирютей?! Вы уверены?"

Дулио просит подтверждения.

"Да, я знаю парня, который держит [усиленное снаряжение]. Он был моим другом детства до того, как мы покинули Японию. Он разбудил его за день до нашего отъезда."

"Понятно... Значит, не должно быть никаких проблем, если он твой друг, верно?"

Я кивнул. Если это Ise, то проблем быть не должно. Я мог бы поговорить с ним. Проблема в том, что…

"Проблема в другой почти похожей драконьей ауре, пронизанной демонической аурой и очень мощной демонической аурой. Я думаю, что это Хакурюкоу из-за близкого сходства драконьей ауры, ауры Небесного Дракона".

"Что? Это плохо, Секирютей и Хакурюкоу в одном районе просто напрашиваются на неприятности!"

"Да… подожди, Секирютей и другой дракон меняют направление… Я был прав, это Хакурюкоу! Два Небесных Дракона направляются друг к другу, в то время как демонический направляется сюда".

"ТЧ, я перехвачу дьявола!"

"Нет, я сделаю это!"

Я остановил Дулио, прежде чем он успел броситься вперед.

«что?»

"Ходят слухи, что та, кто получила Хакурюку, является дочерью Серафалла Левиафана. Я слышал, что магия на нее не подействует, включая магию Священного Снаряжения. Я встречусь с ней лицом к лицу".

Я сказал Дулио. Последовало короткое молчание, когда он посмотрел мне прямо в глаза.

"Не умирай, Харука-кун".

"Ни в коем случае, у меня еще не было девушки".

Да, я еще не признался Ксеновии. Черт возьми, я умру.

И поэтому я дал Дулио указания магам. Мы не можем позволить дьяволам добраться до Святой Девы первыми. Затем мы расходимся в разные стороны, он идет налево, а я иду прямо к дьяволу. Как ни странно, я чувствую, что это будет интересная встреча. Да, во мне есть это странное чувство, как будто это то, чего я ожидал. Что ж, давайте пока отложим это в сторону. Если слухи верны, то я столкнусь с наследником Серафалла Левиафана, который, по слухам, был будущим супер-дьяволом. Убей ее, и Левиафан нападет на нас. Это будет хлопотно.

- С Востока, Мелия Ситри пов-

Похоже, что на этот раз в разведданных есть небольшая ошибка. Я всегда искал бродячих дьяволов для охоты, но на этот раз мне попадаются бродячие волшебники. Ну, это не имеет значения. Мне нужно немного размяться после всех этих бумажных работ.

"Ху… Интересно."

"Вали?"

Я смотрю на Вали, на лице которого внезапно появляется безумная улыбка еще до того, как что-то началось.

"Мелия, Альбион сказал, что Секирютей уже близко".

"Секирютей?!"

"Да, и судя по тому, как легко Альбион мог чувствовать его присутствие, он должен быть довольно сильным. Я встречусь с ним лицом к лицу и посмотрю, насколько силен мой соперник на самом деле".

"...очень хорошо. Только не умирай, Вали, мне бы не хотелось этого видеть. И, пожалуйста, не устраивайте драку, которая изменила бы обстановку, для этого еще слишком рано, и было бы больно скрывать это".

"Хорошо, но я не могу ничего обещать насчет смены обстановки".

"...Только не переусердствуй, и никакого Джаггернаутского драйва".

"Хмм… Я могу с этим жить. Но я воспользуюсь им, если он им воспользуется".

"Это прекрасно. Иди и хорошенько подерись".

Вали улыбается и улетает с [Божественным Разделением] направо, в то время как я иду прямо.

"Секирютей и Хакурюкоу, ха, подумать только, что моя маленькая экспедиция закончится таким беспорядком".

Я продолжаю лететь прямо вперед, пока не достигаю открытой местности. Вот тогда-то это и случилось.

*лязг*

Я вытащил один из своих коротких мечей, чтобы блокировать приближающуюся атаку. Я сложил крылья и приземлился на землю, чтобы посмотреть, кто мой внезапный нападающий. Это мальчик примерно того же возраста, что и я, может быть, моложе, с каштановыми волосами и лесными зелеными глазами, одетый в священническую одежду. В левой руке у него алая катана, а в правой - ножны. Похоже, я столкнулся с экзорцистом. Я не чувствую его силы, но у меня такое чувство, что я умру, если не выложусь до конца. Отлично, нормальная охота теперь превратилась во что-то неприятное… Это должно быть интересно.

http://tl.rulate.ru/book/61679/1640382

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь