Готовый перевод Domineering CEO Is My Son / Деспотичный генеральный директор – мой сын: Глава 10.2: Где ваш президент?

— Невестка? — кто-то окликнул Ся Шэн.

Ся Шэн вспомнила его. Он работает в одном отделе с Юэ Цинем, иногда он даже заходил к ним на ужин.

— Что ты здесь делаешь?

— Дома всё прибрано, поэтому я решила встретить твоего брата, — ответила Ся Шэн.

— Невестка, ты что, не знаешь? — затянулась неловкая пауза.

— Не знаю чего?

— Брата Юэ уволили, — сказал он с какой-то злостью в голосе. — Во время прошлого корпоратива его уволил наш новый босс.

Он понял, что сболтнул лишнее, поэтому сразу же добавил:

— Братец Юэ разве не рассказал тебе?

Президент Кан пытался найти в толпе людей, заслуживающих доверия. Затем он заметил, как его девушка в отчаянии выходит из здания. Прошло всего несколько дней, а она сильно похудела и её лицо осунулось.

Пользуясь моментом, пока Ся Шэн находилась в шоке от происходящего, он отошёл от неё и направился прямо к своей девушке.

Стоило ему сделать пару шажков, как раздался голос Ся Шэн:

— Почему его уволили?

Президент Кан застыл. Его любимая прошла мимо него. Он снова взглянул на её лицо. Она была в пределах досягаемости его рук.

Однако президент Кан протянул руку, повернулся и схватил Ся Шэн за край одежды.

— Невестка, прошу, не сердись за то, что слышишь это от меня.

— Хорошо.

— Президента Кана зовут Кан Юэ.

Ся Шэн была удивлена, ведь её сына зовут точно также.

— У твоего сына нет никаких проблем? Он думал, что…

— Не продолжай, — Ся Шэн перебила его. Наклонившись, чтобы посмотреть на своего сына, она всё ещё выглядела нежной.

— Не беспокойся. Братец Юэ — мастер на все руки. Ему не составит труда найти новую хорошо оплачиваемую работу, — сказал молодой человек.

Ся Шэн подняла своего сына, на её лице всё ещё не было ни одной морщинки, оно было таким же ласковым, как раньше.

— Твой новый босс здесь? Мне нужно кое-что с ним обсудить.

— Невестка, что ты делаешь?

— Я хочу извиниться перед ним за то, что ему так не нравится имя моего сына, — Ся Шэн натянула улыбку.

Президент Кан мог бы поклясться, что в этот момент он отчётливо видел в своих мыслях, как ему ломают нос, прижимают тело к земле и избивают во время извинений.

Президент Кан подумал ещё немного. Он признал, что не обладал большой силой, поэтому более вероятным исходом была бы такая картина: он стоит на коленях с разбитым носом и извиняется.

По телу президента Кана прошла дрожь.

К счастью, он попал в аварию, тем самым уберёг себя от этого.

— Президент Кан попал в аварию и сейчас лежит в коме в реанимации, — сказал мужчина.

— Ох, — Ся Шэн не ожидала таких слов, — какой кошмар.

Президент Кан сглотнул от облегчения.

Он не позволил ей узнать его настоящую личность.

И никогда не позволит! Никогда!

 

Автору есть что сказать: Маленький театр.

В ночь ежегодного празднования компании маленький Канкан отдыхал в объятиях своего отца, а его большие глаза были прикованы к президенту Кану, выступающему на сцене.

«Он такой классный. Если бы он был сыном мамы с папой, то папу бы не уволили из-за меня», — подумал маленький Канкан.

http://tl.rulate.ru/book/61640/2296828

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Маленький Канкан😭😭😭 Ты ж моё золотце! Надеюсь у него всё хорошо, и он переролился в каком-нибудь другом мире, семье и сейчас дивёт счастливо)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь