Готовый перевод Domineering CEO Is My Son / Деспотичный генеральный директор – мой сын: Глава 7.1: Жирная овца

У президента Кана была девушка, которая в прошлом училась в художественной академии, а также играла на фортепиано. У неё был довольно странный характер, она не заботилась о деньгах и чувствовала себя не такой как все, полностью соответствуя всем стереотипам о художниках.

Много лет назад, чтобы заполучить её, он достал дорогостоящее пианино из Германии за шесть миллионов долларов. Она не только отказалась от подарка, но и отчитала его, сказав, чтобы он делал всё искренне и не хвастался своим богатством.

Он, очевидно, не понимал, что не всё делается от чистого сердца. Разве она не знала, какая у капиталистов ужасная репутация? Бизнесмен, готовый вот так просто потратить шесть миллионов долларов, был очень даже искренним!

Это создало у него впечатление, что художники не стремятся к деньгам, они стремятся к чему-то элегантному.

Также это подтверждало стереотип, что все люди искусства пытаются отстраниться от мира, изолироваться от общества, они бы только жили в маленьких городках как Ван Гог.

Только звуки, издаваемые этими людьми, были необычайными и без малейшего запаха дрянных купюр. Вот что такое настоящее искусство.

Он даже не мог представить, что артист будет таскать каждый день своего тупого сыночка в музыкальную школу и учить новичков. И всё это ради денег.

Вместо художника, она была похожа на маленькую беззаботную девочку.

Все артисты были остры, как этот мир. Кто-то нежный и скромный, зарабатывающий не много, как эта женщина, были полной противоположностью того образа.

Вскоре президент Кан узнал намного больше. Она была не только артисткой, преподающей уроки фортепиано, но и имела свой небольшой бизнес.

— Не могли бы вы настроить пианино? — спросил один из студентов после урока.

— Да, сейчас.

— Я взяла его с рук, поэтому даже не знаю, настроено ли оно, учитель, помогите пожалуйста, — студентка была довольно милой. Президент Кан сразу же заметил её аккуратненький носик и острый подбородок.

— Ну конечно, — не отказалась Ся Шэн, ведь это были самые лучшие ученики.

Президент Кан сел в машину, в которой находилось детское сидение.

— Моему сыну три года, — сказала студентка. — Ребёнку госпожи Ся примерно столько же?

— Ему четыре.

— Он такой спокойный, а мой будто детёныш обезьяны.

— Он таким родился, — Ся Шэн ласково погладила сына по голове.

Президент Кан улыбнулся. Она никогда бы не стала отрицать и говорить что-то по типу: «Хочу, чтобы он стал более разговорчивым!».

— Кстати, я постоянно хожу сюда после занятий, но ещё никогда не видела госпожу Ся.

Президент Кан хотел убедить её уйти со школы, ведь её игра была ужасной, несмотря на ежедневные тренировки.

— Я в младшей группе, поэтому большинство занятий провожу после школы или на выходных.

— Это полная моя противоположность, я прихожу сюда в будни. Есть ли возможность поменять учителя на вас?

— Не думаю, что это возможно, это нарушает правила этого центра.

— Всё в порядке. Я не прошу вернуть деньги, а лишь хочу позаниматься с другим преподавателем, — серьёзно сказала она. — Раньше я брала занятия, потому что моему мужу нравились пианистки, а сейчас я поняла, что это моя мечта.

Президент Кан застыл. Эта женщина явно была богатой, а он был капиталистом до мозга костей, поэтому тут же придумал оптимальный способ заработать денег.

http://tl.rulate.ru/book/61640/2210994

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь