Готовый перевод Domineering CEO Is My Son / Деспотичный генеральный директор – мой сын: Глава 6.1: Сын как робот

Тушёная свинина сгорела, поэтому на ужин у семьи из трёх человек было только два вегетарианских блюда. Президент Кан без всякого аппетита смотрел на морковь и бок-чой.

Однако у пары всё было совсем наоборот. Они не только наслаждались едой, но и отправились на прогулку после ужина. Как только они спустились вниз, несколько женщин средних лет тепло поприветствовали их.

— Ты — та удивительная мать, которая одним ударом сломала нос торговцу людьми, верно?

— Должно быть, это она. Её же показывали по телевидению.

— Я знала, что она из нашего района. Она такая красивая, что я узнала её за километр.

«О-о-о-о, мы попали в новости», — подумал президент Кан.

Растерянный Юэ Цинь, повернулся к жене:

— Какие ещё торговцы людьми?

Президент Кан мысленно закатил глаза.

«Кажется, ты неверно расставил акценты, разве ты не должен был сосредоточиться на том, что она сломала кому-то нос одним ударом?».

— Какой-то психически ненормальный человек хотел похитить нашего сына, поэтому мне пришлось проучить его кирпичом. Не о чем беспокоиться.

«Кирпичом?», — подумал президент Кан. Эта женщина точно что-то скрывает, она даже не решилась сказать, что сделала это своим собственным кулаком.

Юэ Цинь забеспокоился.

— Как это попало в новости? Что если этот бандит притворится душевнобольным? Что ты будешь делать, если остальные придут, чтобы отомстить, все ведь знают, как ты выглядишь? — Он переживал, ведь не мог постоянно оставаться рядом с женой и сыном.

— Всё в порядке, — заверила Ся Шэн. — Они закрыли моё лицо мозаикой, другие люди не должны узнать меня. К тому же, это всего лишь местный новостной канал. Не так много людей увидят эту передачу.

Хрупкая на вид молодая мать, уничтожившая торговца людьми, который был выше и коренастее неё, была хорошим новостным материалом. Ся Шэн согласилась на интервью, так как за него заплатили тысячу юаней.

Однако мало кто действительно обратит внимание на такую незначительную новость.

Когда Ся Шэн только закончила говорить, у Юэ Циня зазвонил телефон.

Он сразу же ответил на звонок.

— Мама?

— Ребёнок в порядке.

— Шэншэн тоже в порядке. Я сам только что узнал об этом. Да-да, я пришлю тебе видео, как только вернусь.

Как только он завершил звонок, последовал ещё один.

— Ребята, вы видели новости? Да, это Шэншэн. С ней всё в порядке.

— Спасибо за заботу. Она оставила телефон дома.

Оказалось, что новости вышли в эфир прямо сейчас.

Ся Шэн продолжила, как только Юэ Цинь ответил на последний звонок.

— Всё в порядке. Они узнали меня только потому, что мы знакомы друг с другом. Незнакомые люди не смогут понять, что это я, из-за цензуры.

Но мимо них прошла незнакомка, которая также гуляла в этом районе со своей дочерью, немного поколебавшись, она не удержалась и спросила:

— Это ведь ты та мать, которая сломала нос торговцу людьми, тебя показывали по телевизору?

Президент Кан не смог удержаться от звонкого смеха. Смущение пришло слишком быстро.

Ся Шэн потеряла дар речи. Это только малоизвестный канал местных новостей, правда ли, что все смотрят его?

Они смотрят!

Когда они вернулись домой, Ся Шэн увидела на своём телефоне дюжину пропущенных звонков: один от матери, от невестки, от бывших одноклассников, коллег и друзей. Все они спрашивали, всё ли у неё в порядке и как обстоят дела с торговцем людьми.

Ся Шэн отвечала на звонки один за другим. Сидящий рядом Юэ Цинь терялся в сомнениях, но всё же решил заговорить:

— Твоя мама написала мне сообщение и попросила твой номер телефона. Вероятно, она видела новости и переживает, что ты пострадала.

Ся Шэн мгновенно хохотнула от злости.

— Тебе не обязательно ей отвечать. Она знает, что со мной всё в порядке. Я попрошу её о помощи только в том случае, если буду на пороге смерти. В этот раз я ничего не сказала, поэтому она знает, что со мной всё в порядке.

Юэ Циню не впервой было слышать о том, как над его любимой издевались в прошлом. Каждый раз его сердце разрывалось от боли.

Ему было трудно представить, что милая пятилетняя девочка подвергалась такому. Каждый раз, когда она просила мать о помощи, та критиковала её за то, что она слишком слабая и беспомощная. Она ни разу не помогла ей. Невозможно было представить, насколько тяжёлым было её детство.

— Я не буду ей отвечать, — Юэ Цинь не хотел оправдываться перед свекровью. — У тебя есть я и наш сын.

http://tl.rulate.ru/book/61640/2012646

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
о,поэтому видимо Ся Шэнь стала такой сильной
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь