Готовый перевод The Unhappy Clingy Man / Несчастный Прилипчивый Мужчина: Глава 21

Глава 21 – Возвращение в столицу империи

Гун Ву Хуань повернула голову и удивленно уставилась на него. Судя по его тону, он принадлежал к определенной фракции при императорском дворе.

Если она сумеет извлечь некоторые подробности из его слов, возможно, удастся выяснить, кто стоял за убийством Лин Вана.

В настоящее время она не в состоянии победить Ронг Шао Йинга, поэтому единственный способ-перехитрить его.

В то время как она осторожно вела себя на случай, если он нападет, ее мысли быстро вращались, когда она украдкой оглядывалась вокруг, пытаясь найти способ спастись.

Внезапно она почувствовала что-то под ногами и, слегка наклонив голову, украдкой взглянула. В ее глазах вспыхнул огонек, и она сразу же взяла себя в руки.

Она подняла глаза. Возможно, ночью было темно, и Ронг Шао Йинг мог видеть только при лунном свете, поэтому она была уверена, что он не заметил, что лед и снег под его ногами были тонкими и хрустящими.

Возможно, она сумеет этим воспользоваться..............

Она продолжала отступать назад. Как и ожидалось, Ронг Шао Йинг последовал за ней и медленно двинулся вперед.

Внезапно он нанес удар. Обменявшись несколькими движениями, он удержал ее и почувствовал, как напряглась ее шея. Он душил ее одной рукой и прижимал к земле. Когда ее заставили опуститься на колени, она подняла голову, чтобы посмотреть на него.

Он снисходительно, как гордый хозяин, смотрел на нее, стоящую перед ним на коленях. Пока он применял силу, он мог легко лишить ее жизни.

Даже несмотря на то, что ее жизнь вот-вот закончится, она бесстрашно смотрела на него, и в ее прекрасных глазах все еще было то гордое выражение, которое было похоже на мороз.

Она похожа на цветок сливы, гордо стоящий на льду и снегу, и даже если последний лепесток упадет и поплывет в воздухе, он все равно будет источать аромат цветка, который принадлежит ей.

Он пристально посмотрел на нее и обнаружил, что эта женщина, казалось, всегда умела вызывать в нем чувство отвращения. Долгое время он не мог вынести мысли о том, чтобы задушить ее.

Если он убьет ее, где он сможет найти женщину, которая сможет пробудить в нем интерес?

Некоторое время он молчал, а затем в уголках его губ появилась красивая легкая улыбка.

“Я дам тебе выбор. Если ты готова следовать за мной, я не убью тебя.”

Она посмотрела на его злую улыбку, и ее глаза были как лед.

“Я смотрю на тебя сверху вниз”.

Он приподнял брови.

«Что? Может быть, ты влюблена в этого неотесанного мужчину, похожего на медведя?” Хотя он улыбался, его глаза были полны убийственного намерения.

Она поняла, что он имел в виду Гун Чэн Сяо, и гордо ответила:

“До сих пор ни одному мужчине не удавалось завладеть моим взглядом. Если ты хочешь убивать, давай. Не говори глупостей.”

Ронг Шао Йинг сдержал свой гнев, услышав ее ответ, и его голос стал мягче.

“Теперь ты в моих руках. Даже если ты хочешь умереть, это не так просто.”

”Для тебя лучше убить меня быстро, иначе ты пожалеешь об этом позже".

Эта женщина, которая не боится смерти, не просила пощады и не беспокоилась о том, чтобы раздражать его.

Ему нравится ее высокомерие. Если такая гордая женщина отдастся ему в постели, это будет очень волнующе для него.

Для Гун Ву Хуань это была азартная игра. У нее было предчувствие, что такой мужчина, как он, никогда не согласится на женщину, которая слишком скучна. Она все еще помнила, что когда она встретила его в гостинице, чем больше она сопротивлялась, тем больше интереса он проявлял.

Этот человек должен обладать причудами ненормальных мужчин. Чем хитрее женщина, тем больше он заинтересуется, следовательно, она не должна подчиняться ему. С другой стороны, чем больше он будет интересоваться ею, тем больше у нее шансов сбежать.

“Я хочу увидеть, как ты можешь заставить меня сожалеть. Если ты станешь моей женщиной, ты не только сохранишь свою жизнь, но и сможешь наслаждаться славой и богатством. Почему бы тебе не подумать об этом?”

«Что? Возможно ли, что вы высокопоставленный чиновник в императорском дворце с выдающимся семейным происхождением?”

“Что, если я скажу "да"?”

Показав гордую и холодную улыбку, она вызывающе посмотрела на него.

“Даже если ты Вангье, что с того?”

Ронг Шао Йинг презрительно улыбнулся.

“Как можно сравнивать с Вангье? Если у кого-то нет большой силы, он все равно должен опустить голову".

Гун Ву Хуань нахмурила брови и уставилась на него, в то время как мысли крутились в ее голове.

Что он имеет в виду под этими словами? Неужели он член императорской семьи?

“Ты уже решила? Ты последуешь за мной? Отвечай!”

Увидев его нетерпеливое выражение лица, она поняла, что не сможет держать его в напряжении слишком долго, поэтому сказала.

“Хочешь быть моим мужчиной? Почему бы тебе не повернуться и не умолять меня? Может быть, я подумаю об этом. - Она усмехнулась, выглядя красивой, колючей и очаровательной.

Его дыхание стало прерывистым. Хотя ее слова были провокационными, она также раскрыла свои желания. Однако, будучи гордой женщиной, она не сдалась бы так легко.

Он вдруг протянул руку, чтобы обнять ее за талию и обняв, тихо рассмеялся и сказал.

“Действительно упрямая, но мне это нравится”.

Он приподнял ее подбородок и внезапно, как орел, клюющий маленькую птичку, поцеловал ее.

Гун Ву Хуань была равнодушна и позволила ему поцеловать ее, не отвечая и не показывая стыда. Она только уставилась на него своими холодными глазами.

Глаза Ронг Шао Йинга вспыхнули гневом, и внезапно он усилил силу в своей руке, которая сжимала ее подбородок, и заставил ее сомкнутые губы открыться. Его огненный язык вторгся в нее и дико попробовал на вкус.

Он думал, что контролирует ее, и не подозревал, что в этот момент слой льда под его ногами треснул. Оба они вместе упали в реку, и вода хлынула на них со всех сторон, затопляя их.

Гун Ву Хуань сделала это намеренно. Тщеславные люди-это умные люди, которые легко становятся жертвами собственной изобретательности. Как только она поняла, что они оба стоят на ледяной замерзшей реке, она намеренно обманула его. Затем, улучив момент, когда он был невнимателен, она сильно топнула ногами, и тонкий слой льда треснул. Прежде чем упасть в реку, она схватилась за меч и, выдержав ледяной холод, нырнула под воду и отплыла на некоторое расстояние. Затем острым концом меча она проделала дыру в слое льда, а из дыры прорвалась через поверхность воды и глубоко вдохнула.

Затем она протянула руку, чтобы схватиться за сухие ветки рядом с поверхностью льда, и, собрав все свои силы, вылезла.

Когда она потащила свое окоченевшее и замерзшее тело к берегу реки, она оглянулась и увидела, что Ронг Шао Йинг все еще борется в воде. Слой льда был слишком скользким, и он несколько раз пытался выбраться, используя руки, но безуспешно.

Прежде чем упасть в ледяную реку, она уже проделала в уме некоторые вычисления. Меч, который подарил ей Гун Чэн Сяо, позволил ей пронзить лед и дал ей шанс спастись.

Подняв сумку с земли, она бросила холодный взгляд на Ронг Шао Йинга. Когда она уходила, она даже не оглянулась и услышала позади себя крики Ронг Шао Йинга. Его голос, который продолжал звать ее по имени, прорезал тихую и холодную ночь.

***☆☆☆***

Она путешествовала по снежной стране в течение трех дней, питаясь сухим кормом и греясь теплой одеждой, найденной в ее сумке, пока, наконец, не встретила охотника и его семью.

Она купила у семьи еду и осла для верховой езды, а после того, как въехала в город, продала осла и заменила его лошадью.

Затем она бросилась к неприметному ларьку для гадания и, показав гадалке свою медаль секретного констебля, другая сторона взглянула на нее и передала адрес. Затем, следуя указанному адресу, она вошла в небольшой храм.

Этот маленький храм-место, где четыре сестры обменивались новостями. Маленький монах в храме вручил ей секретное письмо, и, прочитав его, Гун Ву Хуань была вне себя от радости.

Письмо было отправлено ее Третьей Младшей сестрой, Хуа Цянь Цянь. В письме было указано, что она вернулась в Ю Гуй Фан, а также упоминалось, что она нашла логово горных бандитов в городе Фэнъян, и они могут быть связаны с убийством Лин Вана.

Сразу же Гун Ву Хуань попросил бумагу и кисть, чтобы написать секретное письмо в ответ. В секретном письме говорилось, что она прибудет в столицу империи в течение десяти дней, и они должны хранить любую важную информацию, и поручила Хуа Цзяньцян и Бай Юй Сяо ждать ее.

Отослав секретное письмо, она пробыла в городе еще два дня. После этого она переоделась и умчалась. Наконец, на восьмой день, она достигла столицы империи

Дом Хуа Цянь Цянь был прямо впереди. Гун Ву Хуань прошла весь путь сквозь ветры и морозы, и в этот момент ее обычный холодный темперамент стал взволнованным, потому что она вот - вот встретится со своими двумя младшими сестрами.

Она сорвала маскировку с лица и, приведя себя в порядок, тихо, незаметно для всех, выскочила во двор. Прежде чем войти в дом, она услышала знакомые женские голоса, разговаривающие. Ее Третья и Четвертая младшие сестры обсуждали дело о налоге на соль в Цзяннань.

В богатом Цзяннань цена на соль остается высокой, а прибыль значительна, что заставляет коррупционеров и бандитов рисковать. Получить контроль над рынком соли равносильно обладанию большим количеством золота.

Перед входом в дом, она услышала, как ее четвертый младший сестра сказала, ее нежным и высокомерным голосом........

“Они так дерзко вступили в сговор с горными бандитами и напали на Вангье. Их мужество ничуть не меньше”.

Ваньге, о котором упоминала Четвертая Младшая сестра, естественно был Лин Ван, Си Лю Цзин, который является ее мужем.

Гун Ву Хуань засмеялась и сказала. “Деньги могут даже заставить призраков толкнуть мясорубку*, не говоря уже о том, что золото повсюду! Так что будет странно, если кто-то не будет жадным”. Когда она толкнула дверь и вошла, две красотки внутри оказались в поле зрения.

(Деньги заставляют призраков толкать мясорубку, а это значит, что любого можно купить за деньги, и пока деньги являются наградой, кто-то обязательно выполнит вашу просьбу.)

Когда две женщины, нежные, как цветы, увидели ее, они сразу же воскликнули от удивления.

“Вторая Старшая Сестра!”

Гун Ву Хуань, которая была покрыта пылью, наконец вернулась. Тепло от огня в камине в комнате обняло ее, и ее нежная улыбка растопила холод на ее лице.

Небеса никогда не подведут тех, кто упорствует, и, наконец, она может встретиться с ними и предоставить список имен.

***☆☆☆***

Прошла зима, и наступила весна. В начале весны этого года император издал несколько приказов подряд и начал разбираться с чиновниками цзянняна. При императорском дворе направление ветра также последовало за ним и начало меняться. После исправления, внесенного императором в дела правительства Цзяннань, те, кто заслуживал обезглавливания, были обезглавлены, а те, кто заслуживал тюремного заключения, были заключены в тюрьму. Какое-то время страна находилась в состоянии смятения, различные силы были рассеяны, а люди впали в панику.

Однако все это не касалось Гун Ву Хуань, поскольку она всего лишь секретный констебль, который занимается только выполнением своих обязанностей.

В течение этого периода она ходила расспрашивать о Гун Чэн Сяо, так как хотела выяснить ситуацию с бандой Южного Цао. Хотя банда Южного Цао и банда Северного Цао были разными бандами, они все равно обменивались информацией друг с другом.

Когда она узнала, что Гун Чэн Сяо все еще жив, она почувствовала восторг и наконец смогла отпустить большой камень, который долгое время давил ей на сердце.

Хорошо, что он жив. Пока он жив, есть надежда, что они оба когда-нибудь снова встретятся.

Однако, когда она услышала вторую новость, ее лицо напряглось, и она больше не могла улыбаться.

"Что ты сказал?” Она уставилась на мужчину перед собой.

Этого человека зовут Силан, и он продавец, который продает пудру и кремы для женских румян, но на самом деле он подчиненный их Старшей Старшей сестры, Шангуань Янь.

У этого Силана красивое лицо, которое популярно у женщин, и когда он смеется, на его щеках появляются две очаровательные ямочки. Он доставляет новости сестрам по приказу мисс Шангуань.

“Это правда. С тех пор как глава Гун оправился от серьезной травмы, у него хорошие отношения с женщиной, которая спасла его, и он собирается жениться на ней”, - сказал Силан.

Он женится?

Когда Гун Ву Хуань услышала эту новость, ее разум на некоторое время опустошился. Она долго молчала, пока Силанг не понял, что что-то не так.

http://tl.rulate.ru/book/61586/1600581

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь