Готовый перевод Beneath the Surface / Под поверхностью: Глава 30 – Полет Толстой Дамы

Гарри не мог дождаться, чтобы рассказать Джинни, Рону и Гермионе все, и четверо друзей не спали до поздней ночи, разговаривая. Было приятно видеть, что Гарри

так взволнован чем-то, что никто из его друзей не мог найти в себе силы остановить его, хотя это означало, что они будут истощены в классе на следующий день. Хорошее настроение Гарри продолжалось в течение всего дня, и даже плохое настроение Снейпа во время тренировки или Оливер, призывающий к тренировке в последнюю минуту после ужина, не могли испортить его. Этот уик-энд был третьим уик-эндом Хогсмида в году и, вероятно, последним без снега до весны, поэтому

Гарри, Рон и Гермиона решили исследовать окрестности вокруг деревни, пока они не смогли даже водоотталкивающие прелести не смогли сохранить их сухими в

глубоких шотландских зимних снегах. Они поднялись, чтобы посмотреть на Кричащую Хижину — предположительно самое преследуемое здание в Британии — и

обычно столкнулись с Малфоем и его приспешниками, прежде чем вернуться в деревню и к Ханидукесу; Гарри нес список сладостей, которые Джинни хотела, так

как на второй год ее не пустили в деревню. Они были на полпути, когда Гермиона внезапно остановилась рядом с переулком. — Гермиона? — спросил Гарри. Она сжала его и медленно пробралась в переулок к мусорному ведро. Гарри и Рон поделились взглядом, удивляясь, почему она нашла мусор таким интересным, хотя через мгновение они увидели, что это был не тот мусор, на который смотрела Гермиона. С громким звоном, который испугал их, большой оранжевый клубок меха прыгнул на один из мусорных баков, наполовину съеденный, заплесневелый кусок чего-то, что он, без сомнения, только что вытащил из мусорного ведра, во рту.

«Можем ли мы пойти сейчас?» — спросил Рон, звуча отвратительно, когда он закончил свою трапезу. — Рональд! Гермиона увещевала. «Это та же самая кошка, которую мы видели в прошлые выходные в Хогсмиде». Гарри смутно помнил Гермиону, указывающую на оранжевый фурбол, который бродил по улицам во время поездки в прошлом месяце, но он не был уверен, назвал бы он его кошкой, потому что это было больше похоже на то, как будто кто-то очаровал настоящий шар меха, это было так неидентифицируемо. — Так? Гермиона застрелила Рона грязным взглядом.

«Таким образом, он явно не принадлежит никому, как мы думали в прошлый раз. Нет, если он собирает отходы и выглядит так, как будто никто не ухаживал за ним

все это время».

«Я снова спрашиваю: так?»

«Так что мы не можем просто оставить его здесь, чтобы голодать и замерзать!» Ее голос приобрел тот же тон, что и тогда, когда у них не было шансов изменить ее мнение. Гарри и Рон вздохнули в отставке, а Гермиона триумфально улыбнулась. Она протянула руку и медленно подошла к кошке, не желая ее пугать. Кошка посмотрела на нее, но не побежала и начала тереться о ее руку, когда она подошла достаточно близко. Гермиона взяла кошку на руки и улыбнулась, когда она

успокоилась.

«Так что же нам теперь с этим делать?» — спросил Рон, стараясь не звучать слишком тушеным, хотя Гермиона все еще смотрела на него.

«Зоомагазин находится в пути». Она ответила. «Это маленькая деревня, поэтому они, вероятно, будут знать, принадлежит ли она кому-то, или знать, где мы можем ее

взять». Мальчики побежали за ней, Гарри бормотал, что это не будет пустой тратой времени, так как ему нужно было получить угощение для Хедвиг. Войдя в

зоомагазин, их встретило множество звуков и запахов. Пара других студентов смотрела на животных, но в остальном магазин был пуст от покупателей, что означало, что Гермиона могла подойти прямо к прилавку. — Извините? Она сказала ведьме, которая сосредоточилась на том, чтобы вернуть группу крошечных лягушек в аквариум. «Нам было интересно, знаете ли вы эту

кошку? Мы обнаружили, что он собирает мусор в мусоре, и я думаю, что он потерян». Ведьма подняла палец и сумела вернуть последнюю лягушку обратно в резервуар, прежде чем захлопнуть крышку и использовать несколько заклинаний, чтобы держать ее закрытой, прежде чем повернуться к Гермионе. — Ты! Она сразу же заплакала, увидев оранжевую кошку. «Я думал, что наконец-то освободился от тебя, когда ты встал и исчез месяц назад». Она ворчала, когда

тянулась к кошке, но Гермиона сдерживала его.

«Что ты имеешь в виду, что наконец-то освободился от этого?!» Она потребовала. «Это просто кошка! Там было холодно и голодно, а вы даже не искали его?» Гарри

и Рон сделали шаг назад, оба знали этот тон голоса.

«Крукшенкс на самом деле наполовину неуклюжий, а кровавая штука — угроза!» Ведьма настаивала, совсем не извиняясь. «Он терроризирует других животных, не

говоря уже о том, сколько раз он отпугивал моих клиентов». Блики, которые Гермиона послала женщине, на самом деле заставили Гарри и Рона бормотать оправдания и исчезать снаружи.

«Черт возьми, мне почти жаль ведьму». Рон сказал, и Гарри кивнул в знак согласия. «Подождите, вам не нужны были угощения от совы?»

«Да, но нет кровавого пути, которым я возвращаюсь туда». Рон кивнул своим собственным согласием. Им не пришлось долго ждать, пока Гермиона выйдет, хотя они

были в ужасе, увидев, что она все еще несет кошку, хотя на этот раз его поместили в переноску.

«Как ты думаешь, что ты делаешь?» — спросил Рон.

«Как это выглядит, Рональд?» — спросила она первобытно, когда начала пробираться к Honeydukes.

«Вы не купили эту вещь, не так ли?» — Конечно, нет. Рон почти вздохнул с облегчением. «Владелец магазина дал мне Crookshanks вместе с переноской и набором заколдованных гребней, чтобы помочь вытащить весь этот матовый мех». — Что?!

«Честно говоря, Рональд, мы не могли просто оставить его там. Ведьма сказала, что он был в магазине в течение многих лет, никто не хотел его, бедный дорогой». Она с любовью напевала на своего нового питомца.

«Но... Я... А как насчет скабберов?» Рон попробовал новую тактику. «Он был болен с тех пор, как мы вернулись из Египта, наличие кошки вокруг не поможет этому».

«Скабберс остается с тобой в общежитии мальчика, а Крукшенкс будет со мной в общежитии девочки. С ним все будет в порядке». Рон снова пошел протестовать, но Гарри положил руку ему на плечо и покачал головой. «Спасибо за поддержку, Гарри». Гермиона сказала, обернувшись и блестяще улыбнувшись, хотя она

восприняла его остановку одного из ее знаменитых аргументов и аргументов Рона в поддержку зверя, которого он не знал. «О, и я дал тебе твои совиные угощения,

так как ты ушел без них». Гарри сказал спасибо, и два мальчика последовали за Гермионой в кондитерскую, где она купила несколько сахарных перьев, прежде чем

отойти в сторону, чтобы подождать, пока Рон и Гарри потратят большую часть своих карманных денег.

-Г/ГСледующие несколько дней были тяжелыми для Гарри и Джинни. Второй год сразу же перешел в Крукшенкс и казалось, что он обожает обеих девушек. Гарри

пришлось признать, что как только Гермиона удалила спутанный мех, дала ему подстрижку и вычесала его, что Крукшенкс не так плохо выглядит как кошка, как он

думал, хотя раздавленное лицо все еще оставляло желать лучшего. Реальная проблема, однако, заключалась в том, что, казалось, Рон был прав, потому что как

только Гермиона впервые привела Крукшенкса в общую комнату, полукл начала преследовать Скабберов. Это, конечно, началось, возможно, с самого большого

скандала, который когда-либо был у Рона и Гермионы, и, похоже, у него не было конца, что поставило Гарри и Джинни в середину. Они убегали так часто, как только могли, Джинни посещала несколько тренировок Гриффиндора в преддверии их следующей игры. Они столкнулись с Хаффлпаффом, который обычно не представлял

большой проблемы, но новый капитан в этом году - шестилетний Седрик Диггори, который Гарри должен был признать, что был довольно хорошим искателем - сумел

собрать довольно хорошую команду.

Когда они не занимались квиддичем, Гарри взял Джинни на встречу с профессором Люпеном, как следует, а не просто как учителя. В первый раз, когда он привел ее на чай, у профессора было знающее мерцание в глазах, и он заметил, что Гарри на эоны опережает Джеймса, потому что, хотя оба встретили своих товарищей в раннем возрасте, прошли годы, прежде чем Лили дала Джеймсу время суток. Гарри и Джинни покраснели и восприняли это как простое поддразнивание, хотя мерцание в глазах Люпина осталось. Они возвращались в общую комнату, надеясь, что смогут пробраться внутрь, и Рон или Гермиона не заметят их, но, похоже, они

вообще не попадут в общую комнату. — Что происходит? Гарри никого особо не спрашивал. Коридор был переполнен Гриффиндорами, ни один из них не проходил через портретное отверстие. — Что здесь происходит? Более авторитетный голос спросил, когда Перси продвигал свой путь вперед.

«Вы не можете все забыть пароль. Пропустите меня, пожалуйста, извините, я Head Boy!» Гарри и Джинни последовали за братом, чтобы добраться до фронта, все

трое задыхались от увиденного. Толстая леди ушла, и это справедливо, учитывая состояние ее живописи. Три косых черта были злобно разрезаны по холсту, куски

которого засоряли пол.

"Сладкий Мерлин..."

«Оставайтесь в стороне от всех! А кому-то достается профессор Дамблдор. Быстро!» Перси приказал. Прошла всего минута до прибытия директора школы, Макгонагалл, Снейп и Люпен по горячим следам. Дамблдор двинулся вперед и коснулся холста, где он был разрезан, прежде чем повернуться к профессорам.

«Мы должны найти ее. Профессор Снейп, пожалуйста, немедленно подойдите к мистеру Филчу и скажите ему, чтобы он начал искать каждую картину в замке, пока он не найдет Толстую Леди. Профессор Люпин, призраки могут помочь, пожалуйста, соберите их».

«Тебе повезло!» Голос, который все в замке узнали, хихикал. — Что ты имеешь в виду, Пивз? Дамблдор спокойно спросил, и ухмылка полтергейста исчезла; даже он не осмеливался издеваться над Дамблдором.

«Я знаю, где она, ваше главенство, сэр. Она ужасный беспорядок. Видел, как она бежала по пейзажу на четвертом этаже, сэр, уворачиваясь между деревьями. Сейчас она прячется с бегемотом, она есть». —Она сказала, кто это сделал? Пивз покачал головой и сделал летнее сальто в воздухе, приземлившись вниз головой.

«Плача что-то ужасное, она была». Он радостно сказал между ног. «Бедняжка». Он добавил неубедительно. Дамблдор посмотрел на Макгонагалла, прежде чем

спуститься на четвертый этаж. Вся община следовала за ним, пока он не остановился перед скромным портретом бегемота, который Гарри не помнил, хотя он

проходил мимо него много раз раньше. — Дорогая леди, — мягко произнес Дамблдор, когда Толстая Леди высунула голову из-за бегемота. — Кто с тобой это сделал?

«Глаза, как у дьявола, который у него есть!» Она зарыдала. «И душа, такая же темная, как его имя. Брал нож ко мне, когда я не пускал его! — Кто?

"Он, директор школы, тот, о котором они все говорят. Он здесь, где-то в замке... Сириус Блэк!» Раздались вздохи и разразилась испуганная болтовня. Даже Дамблдор выглядел обеспокоенным.

«Обеспечьте безопасность замка». Он дал указание, и Снейп и Люпин бросились прочь: «Остальные из вас, в Большой зал!» Студенты начали двигаться, хотя и не достаточно быстро, насколько это касалось Перси.

«Вы слышали, двигайте его! Сейчас не время болтаться!» К счастью, студенты, казалось, согласились с ним на один раз, и Перси не пришлось привносить в него

своего Главного Мальчика. Гарри и Джинни были одними из последних, кто начал спускаться вниз, когда у них возникла мысль.

«Рон и Гермиона были в общей комнате!» Они сказали вместе и повернулись как один, чтобы вернуться на седьмой этаж.

«И куда, по вашему мнению, вы идете?» Рука Перси вырвалась, и он схватил сестру за руку. — Рон и Гермиона! — сказала Джинни. «Они были в общей комнате, мы должны их получить!» Перси не счел это оправдание приемлемым и начал тянуть Джинни к Большому залу.

"Вам не нужно ничего идти, кроме как спуститься в Большой зал, как указано». Он сказал.

"Но Перси-"

«Профессор Макгонагалл уже пошел, чтобы забрать их в общую комнату. Они присоединятся к вам в Большом зале». Их страхи несколько смягчились, Джинни

позволила спуститься вниз, а Гарри последовал за ним. Однако прошло еще несколько минут, пока они не расслабились, когда Рон и Гермиона действительно присоединились к ним. — Что случилось? Было первое, о чем они спросили. «Мы услышали крик из-за портретной дыры, но Толстая Леди не выпустила нас!» Гарри и Джинни объяснили то, что они знали, и с облегчением увидели, что драки их друзей не вышли за рамки поверхностного. Когда она услышала имя Сириус Блэк, Гермиона инстинктивно протянула руку и схватила Рона за руку, но вместо того, чтобы стряхнуть ее, он схватил ее за руку в ответ, не отпуская в течение нескольких минут. Вскоре после

того, как другие дома присоединились к Гриффиндорам, Гарри наблюдал, как Перси и Главная Девушка, Вороний Коготь по имени Пенелопа Клируотер, собрали

префектов и заставили их стоять на страже у всех входов. Ужин был приглушенным делом, и с наступлением ночи учителя, которые тщательно обыскивали замок, вернулись и отбросили столы и скамейки в сторону, прежде чем заколдовать спальные мешки. Им было приказано схватить спальный мешок и лечь спать. Никто не был уверен, какое сейчас время, и несколько старших учеников жаловались, что они не дети, чтобы спать, но Перси и Пенелопа быстро закрыли их.

"Свет гаснет через десять минут!" — закричал Перси. «Садись в спальные мешки и больше не разговаривай!» Гарри, Рон, Гермиона и Джинни схватили сумки и

вытащили их в пустое место, которое они требовали для себя. Они легли, но знали, что никто из них не будет спать.

«Как ты думаешь, как он попал?» Рон прошептал, притворяясь спящим, когда Перси пришел, чтобы проверить их район. — Аппарировано?

«Честно говоря, я единственный, кто читал «Хогвартс: История»? Гермиона вздрогнула. — Наверное. Рон ответил. — Почему?

«Хогвартс защищен не только стенами, вы знаете. Есть всевозможные заклинания, защищающие замок, большинство из них были отлиты самими основателями, когда Хогвартс был впервые построен». — Так как же тогда? Гермиона вздохнула.

«Не знаю». Если бы Гарри удосужился посмотреть, он бы увидел, как рука Рона протягивает руку на этот раз, а Гермиона позволяет держать ее. Он был более

сосредоточен на Джинни, которая приблизилась к нему, прижимаясь к его стороне. Не задумываясь, он обнял ее, как это было много раз раньше, бормоча, что все будет в порядке. Все они замолчали, а затем, возможно, Рон и Гермиона ушли, хотя ни Гарри, ни Джинни не могли спать. Они бодрствовали, когда учитель возвращался каждый час, чтобы проверить вещи, и все еще не могли спать, когда сам Дамблдор возвращался на рассвете. — Какие-нибудь признаки его, профессор? Шепот Перси унес в мертвую тишину с его места в нескольких футах от него.

«Нет. Здесь все хорошо?»

«Все под контролем, сэр». Перси звучал безмерно гордо и важно.

«Хорошо. Нет смысла перемещать их все сейчас. Я нашел временного опекуна для портретной дыры Гриффиндора. Вы сможете переместить их обратно завтра». — А Толстая Леди, сэр? Дамблдор вздохнул.

«Она все еще очень расстроена, но как только она успокоится, я попрошу мистера Филча восстановить ее».

"Очень хорошо, сэр." Гарри почти чувствовал, как Джинни закатывает глаза.

«Директор школы». Снейп прибыл, его шаги были настолько тихими, что Гарри не слышал, как он приближается, хотя он слышал шаги, которые последовали за ним.

«Я обыскал Астрономическую башню и Сову, сэр, и там ничего нет». — сказал Филч.

«Третий этаж тоже чистый, сэр». Флитвик добавил.

«И я сделал подземелья, директор. Ни признаков Черного, ни где-либо еще в замке».

«Я действительно не ожидал, что он задержится». Их голоса становились все ближе, и Гарри быстро закрыл глаза.

«Замечательный подвиг, не так ли?» — спросил Снейп, его тон звучал довольно резко. «Войти в замок Хогвартс самостоятельно, совершенно незамеченным».

"Довольно замечательно, да."

«Есть ли какие-либо теории относительно того, как ему это удалось?»

«Многие, каждый из которых так же маловероятен, как и следующий».

«Возможно, вы помните, что до начала срока полномочий я выражал обеспокоенность по поводу вашего назначения».

«Ни один человек в этом замке не помог бы Сириусу Блэку войти в него». Дамблдор отрезал Снейпа, его тон был настолько окончательным, что Снейп не ответил. «Теперь я должен спуститься к дементорам, я сказал, что сообщу им, когда наши поиски будут завершены». — Разве они не хотели помочь, сэр? — спросил Перси, как-то все еще там. — О да, — холодно сказал Дамблдор. «Но я боюсь, что ни один дементор не переступит порог этого замка, пока я директор». Вы могли почти услышать, как Перси

глотает. «Выспитесь, мистер Уизли. Вы и мисс Клируотер преуспели здесь, но профессора могут взять на себя ответственность сейчас». Перси попрощался с директором школы, и на мгновение все снова замолчало. — А как насчет Поттера? Гарри пришлось остановить свои глаза от раскрытия. Из всего, что Снейп мог сказать, он не ожидал своего собственного имени. — Следует ли его предупреждать?

«Возможно. А пока пусть спит. Теперь я действительно должен пойти к дементорам». Плащ и Дамблдор исчез. Гарри чувствовал, что глаза Снейпа скучны в нем, и он

был уверен, что профессор знал, что он на самом деле не спит, хотя он ничего не сказал, когда тоже ушел. Когда он был уверен, что они исчезли, Гарри открыл

глаза. Джинни схватила его крепче, дав ему понять, что она все слышала, и быстрый взгляд на Рона и Гермиону увидел, что они тоже. — Что это было? Рон прошептал. Гарри пожал плечами, когда страх, который он испытывал в течение последних двух лет, когда произошло что-то странное, вернулся.

http://tl.rulate.ru/book/61573/2342646

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь