Готовый перевод My Iyashikei Game / My Healing Game / Моя Исцеляющая Игра: Глава 15. Кто теперь психотерапевт?

Глава 15. Кто теперь психотерапевт?

Роботизированный голос прозвучал в его голове, но Хань Фэй не стал отвлекаться на него, потому что все его внимание было приковано к экрану телевизора. Странный мультфильм все еще продолжался. На экране монстр, сделанный из человеческих частей, стоял за диваном.

Персонаж мультфильма был уже расчленен. Кровь была всюду. Однако монстр, казалось, не находил облегчения в этой бойне. Даже возникло ощущение, что ему стало еще больнее. Под разорванной кожей человеческие лица вцепились друг в друга. Чувство человечности, которое внезапно вернулось к Вэй Юфу и А Мэй, исчезало. Хань Фэй понятия не имел, что будет дальше, но он знал, что причина, по которой он все еще жив, заключалась в том, что Вэй Юфу и А Мэй вступились за него.

Это означало, что, если бы Вэй Юфу и А Мэй были повержены или снова потеряли свою человечность, Хань Фэй вновь оказался бы в смертельной опасности. «Мертвые люди из реальности внезапно оказались в этой игре. Я не уверен, каково их нынешнее состояние, но одно можно сказать наверняка – они все еще сохраняют часть своей памяти о жизни. По крайней мере, об этом свидетельствует способность Вэй Юфу и А Мэй понять мою просьбу.» Наблюдая за измученным монстром на экране телевизора, Хань Фэй подавил свое желание обернуться и вместо этого тихо сказал: «Блаженная совместная жизнь была разрушена этим сумасшедшим убийцей. Вы хотите отомстить?»

Хань Фэй понимал, насколько опасным было его нынешнее заявление, но он надеялся, что это напомнит монстру о настоящем виновнике его нынешних мучений. Он надеялся, что сможет отвлечь монстра. Не Хань Фэй был причиной этой трагедии. Вэй Юфу и А Мэй тоже были невинны. Настоящим преступником был тот, кто их убил. Несмотря на то, что Хань Фэй официально не изучал психологию, он посещал множество сеансом психотерапии, чтобы справиться со своей социофобией. Он вспомнил утверждение на стене одного из кабинетов психологов: чтобы понять человека, вам придется пройти милю в его шкуре.

Чтобы утешить тех, кто испытывает боль, было бы неразумно определять их боль с точки зрения собственного субъективного понимания. Поскольку он лично не испытывал этой боли раньше, с его стороны было самонадеянно давать им советы. Хороший психотерапевт часто был хорошим и терпеливым слушателем. Хань Фэй ни в коем случае не был квалифицированным психотерапевтом, но всякий раз, когда доктор принимал такую позицию во время их сеансов, он чувствовал себя более непринужденно. Поэтому теперь он решил использовать эту практику с пользой.

В доме с привидениями, в три часа ночи, рядом с монстром Франкенштейна, он решил быть его слушателем. Он не мог видеть монстра, но слышал муку в его голосе.

«Я не могу представить, как долго ты уже здесь, в ловушке…» Хань Фэй вырвал эти слова из своих консультаций. Он обдумал их и выбрал наиболее подходящие для данной ситуации. Постепенно мультфильм в телевизоре изменился. Два лица, которые представляли Вэй Юфу и А Мэй, перестали драться. Казалось, что они были тронуты словами Хань Фэя. Безумие сошло с их лиц, открыв проблеск человечности.

Однако, в то время как Вэй Юфу и А Мэй медленно успокаивались, ситуация с другими лицами была прямо противоположной. Казалось, что они были готовы перенести всю боль и отчаяние, которые предназначались для Хань Фэя, на Вэй Юфу и А Мэй. На другие лица слова Хань Фэя никак не повлияли. Они чувствовали слишком глубокую боль, чтобы их убедила простая болтовня. Боль в их сердцах была глубже, чем у первых двух жертв убийцы. «Чем позже они умирали, тем сильнее была их боль? Но почему? Что с ними сделал убийца?» Мультфильм был отражением реальности. Увидев, что лица Вэй Юфу и А Мэй разрывают на части, он понял, что должен был вмешаться. Две жертвы восстановили остатки своей человечности, что было ключом к тому, чтобы все изменить. Если они будут съедены другими жертвами, Хань Фэй столкнется лицом к лицу с монстром, который будет еще более безумным.

Технически, Хань Фэй уже закончил свою миссию, поэтому мог покинуть игру, но он решил остаться. «Ты спас мне жизнь, поэтому я не оставлю тебя и твою жену на произвол судьбы. Я не уйду один. Если другие жертвы хотят излить свою ненависть, тогда я найду им новую цель.»

Хань Фэй поспешил к входной двери. Когда он двигался, то же самое делал и монстр. Остальные пять лиц не собирались так легко его отпускать. Боль и отчаяние исказили их черты. Почувствовав запах крови в воздухе, Хань Фэй понял, что его сосед все еще был там, за дверью. «Если мой сосед не проявит намерения причинять мне вред, тогда я попытаюсь заручиться его помощью в задержании этого монстра. Но если общение невозможно, тогда мне придется заманить его в квартиру и сделать мишенью для жертв дела о человеческой головоломке.»

Вэй Юфу и А Мэй к этому времени были уже почти съедены. Монстр был на грани безумия. Хань Фэй знал, что ему нельзя терять времени. Он схватился за ручку входной двери и потянул ее на себя!

В тот момент, когда это произошло, в щель проник острый нож. Хань Фэй, который был к этому готов, едва увернулся от атаки. Сосед, похоже, был осведомлен о ситуации с этой квартирой, поэтому не стал продолжать атаку. Он твердо стоял за порогом. Хань Фэй мгновенно это заметил. Как только его сосед вытянул вперед оружие, Хань Фэй потянулся, схватил мужчину за руку, в которой он держал нож, и с силой втащил его в квартиру!

Бам!

Двое мужчин упали на пол. Его сосед сразу что-то почувствовал и быстро встал, но Хань Фэй отреагировал быстрее, чем он. Хань Фэй не пытался убежать, а вместо этого использовал свое тело, чтобы врезаться во входную дверь и захлопнуть ее!

Он запер и себя, и своего соседа с шестого этажа!

Экран телевизора освещал их лица холодным светом. Его сосед с шестого этажа во время погони был охвачен жаждой крови, но в этот момент он, казалось, пришел в себя. Почувствовав нового незваного гостя в доме, отчаявшиеся лица повернулись к последнему прибывшему. На этот раз Вэй Юфу и А Мэй не вмешивались. Гигантская тень нависла над комнатой. Монстр из телевизора вырвался из гостиной.

Сосед с шестого этажа отреагировал быстро. Он мгновенно потянулся к входной двери, но Хань Фэй воспользовался этим, чтобы отбросить его назад. Эти двое снова упали на пол. Его отчаявшийся сосед сердито уставился на Хань Фэя. Жажда крови исчезла из его глаз. Остались только гнев и смятение. Это было так, словно он говорил: зачем ты втянул меня в это?

Измученный монстр вцепился в соседа Хань Фэя. Пара деформированных рук, казалось, размахивали в темноте. Сосед боролся изо всех сил. Он обрушил шквал ругательств на Хань Фэя.

Хань Фэй наблюдал, как мужчину медленно тащат вглубь квартиры.

В ответ на ужасные проклятья в его адрес, Хань Фэй лучезарно улыбнулся своему соседу с шестого этажа. «Рад познакомиться с вами. Рад, что вы решили остаться с нашей большой, счастливой семьей!»

 

http://tl.rulate.ru/book/61445/1761366

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Ахахахах
Спасибо!)
Развернуть
#
Ахах, последняя фраза определённо отсылка к резиденту, вроде, 7 части
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь