Готовый перевод My Passive Skills are Invincible! / Мои пассивные навыки неуязвимы!: Глава 193

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

"Учитель, куда мы едем? В твой родной город?" Тимус последовал за Майком и с любопытством спросил.

Они уже покинули Фиолетовую долину, но Тимус все еще не знал, куда направляется Майк.

Майк ответил, обдумывая возможность возвращения.

"В племя кентавров".

"Племя кентавров? Учитель, твой родной город находится в племени кентавров?"

Тимус был очень удивлен, но Майку было не до него.

Вернее, сейчас у него не было времени беспокоиться о Тимусе.

Он возвращался тем же путем, что и пришел.

.

Согласно этой мысли, если он хочет вернуться назад, то лучшее, что он мог сделать сейчас, это использовать камень души.

Камень души лежал в рюкзаке Майка, и его можно было достать по желанию.

Однако Майк пришел в этот мир с ритуалом кентавра.

Если он хотел вернуться назад, то должен был полагаться на ритуал кентавра.

Так что теперь ему нужно было идти в племя кентавров.

Таков был ход мыслей Майка.

Однако оставалась лазейка, и Майк не был уверен, что она повлияет на ситуацию.

Предыдущий ритуал Кентавра должен был снять проклятие Кентавра, а не отправить Майка в параллельный мир.

Что касается того, почему Майк попал в этот параллельный мир, он не знал.

Другими словами, племя кентавров, вероятно, не могло отправить Майка обратно.

Хотя он не был уверен на 100%, Майк все равно должен был попытаться.

У него не было другого выбора!

По пути Тимус продолжал спрашивать, но не получал никаких ответов.

Видя невежество Майка, ему оставалось только замолчать и покорно следовать за Майком.

Некоторое время они шли вдвоем. Вдруг Тимус указал на какое-то место неподалеку и сказал,

"Учитель, кажется, там стоит караван".

Майк подсознательно повернул голову и посмотрел туда. Это действительно был караван.

На дороге стояло несколько человек, направлявших лошадей. Хотя у них были лошади, они не ехали на них, потому что лошади должны были везти товары.

Только караван мог так поступить.

Майк остановился на месте и на мгновение замешкался. В конце концов, он кивнул и сказал,

"Хорошо, тогда пойдемте и посмотрим".

Если бы дело происходило в игровом мире, Майку было бы все равно, если бы он увидел караван.

Потому что караван продавал обычные товары, которые можно было купить в главных городах.

Более того, их товары были дороже, чем в главных городах.

Однако сейчас Майк должен был посмотреть.

Потому что он был голоден.

В этом параллельном мире Майк не был игроком. Он чувствовал голод, жажду, усталость и сонливость.

Поэтому необходимо было купить в караване кое-какие припасы.

Они вдвоем изменили направление и подошли к каравану.

Караван, казалось, заметил Майка и Тимуса и остановился на своем пути.

Они все равно действовали. Если кто-то проявлял инициативу купить что-то, они, естественно, не отказывались.

Главная причина заключалась в том, что эти два человека не были похожи на бандитов. В противном случае они бы давно скрылись.

Когда они подошли, капитан каравана взял на себя инициативу, улыбнулся и сказал,

"Вы хотите что-нибудь купить?"

Майк кивнул и спросил в ответ,

"Какие товары у вас здесь есть?"

"Их слишком много!" Когда капитан каравана услышал, что Майк действительно пришел сюда за покупками, он тут же воодушевился и представил свои собственные товары.

Конечно, большинство из них были обычными товарами, но были и некоторые местные продукты города.

"Хорошо, тогда дайте мне несколько порций еды и воды", - сказал Майк.

Услышав это, капитан почувствовал незаметное разочарование.

Еда и вода были очень дешевыми товарами, которые не могли принести ему много денег.

Однако, когда Майк достал золотую монету и бросил ее, глаза капитана широко раскрылись.

Несколько порций воды и еды можно было купить за несколько медных монет.

Однако этот покупатель был так щедр?

Это заставило капитана каравана немедленно почувствовать жадность.

Он позвал других членов каравана приготовить воду и еду для Майка и Тимуса, а сам тихонько отодвинул Майка в сторону и загадочно сказал,

"Клиент, у меня тут есть очень странный предмет. Тебе интересно?"

"Очень странный товар?" Майк поднял брови.

В караване не могло появиться почти ничего ценного. Все игроки знали об этом.

Однако это было в игре. Сейчас он находился в параллельном мире.

Ничто не было определенным.

Даже Тимус мог превратиться в бесстыдного юнца. Почему у каравана не может быть хороших вещей?

"Давай посмотрим". Майк кивнул.

Услышав слова Майка, капитан каравана явно обрадовался.

Он тут же достал свиток из овечьей шкуры, перевязанный красной лентой, и протянул его Майку, сказав низким голосом,

"Я купил это у Расхитителя Гробниц. Он сказал, что это хорошая вещь из древних руин".

"Хотя мы с Расхитителем Гробниц не знаем, для чего эта вещь используется, но она не должна быть обычным предметом."

Если бы такие слова прозвучали в другом месте, капитана каравана точно избили бы.

Вы не знали, что это такое, но осмелились сказать, что это точно не обычный предмет?

Однако здесь это было не так.

Все дело в том, что на свитке из овчины были выгравированы очень сложные руны.

𝙛𝑟𝑒e𝘸𝑒𝗯𝘯𝗼𝘃el.𝒄𝒐m

В этом мире руны представляли ценность.

Вещи с рунами действительно не были обычными товарами.

"Вы также знаете, что я торговец.

"Принцип торговца - делать деньги, поэтому меня не интересует этот свиток из овчины.

"Если тебе интересно, я могу продать его тебе по дешевой цене. Как насчет 100 золотых монет?"

В глазах капитана каравана появился жадный взгляд.

Хотя руны представляли ценность, это все еще был предмет неизвестного происхождения. Никто не знал, какое действие оказывает этот свиток из овчины.

Цена определенно не стоила так дорого.

На самом деле, капитан каравана потратил всего 3 золотые монеты, когда покупал его у Расхитительницы гробниц.

Он также видел, что Майк был щедрым и выглядел богатым. Именно поэтому он был таким жадным.

Однако, к его удивлению, Майк без всяких колебаний достал мешочек с золотыми монетами.

"100 золотых монет, бери". Майк бросил небольшой мешочек капитану каравана.

Капитан каравана принял тяжелый мешок и был слегка удивлен. Он открыл мешок и увидел кучу золотых монет.

Не имело значения, было ли там 100 золотых монет или нет. Капитан каравана получил прибыль, получив столько золотых монет.

После того как игроки пришли во Второй мир, их специальная система добычи значительно увеличила производство золотых монет.

Поэтому в этом Втором мире без игроков 100 золотых монет уже были огромной суммой.

Он тут же окружил Майка и наговорил ему всяких приятных слов. Он также пообещал, что если Майк отправится в Древний Облачный Город, то торговая палата будет хорошо к нему относиться.

Майку было совершенно наплевать на эти слова. Он никогда не слышал о Древнем Облачном Городе или о чем-то подобном.

Теперь его внимание было полностью сосредоточено на этом свитке из овчины.

Потому что он почувствовал, что этот свиток из овчины кажется ему немного знакомым.

http://tl.rulate.ru/book/61409/2998720

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь