Готовый перевод My Passive Skills are Invincible! / Мои пассивные навыки неуязвимы!: Глава 159

Таверна в Городе Печей и таверна в Городе Света были совершенно разными по стилю.

Здесь был теплый огонь и светло-желтые огни, создавая у людей очень теплое ощущение.

Многие гномы пили и болтали здесь. Изредка появлялся пьяный гном, который громко пел, но это никому не нравилось. Они даже присоединялись.

В этой немного шумной обстановке Майк и Лилия нашли уголок и сели.

Это было явно не самое подходящее место для разговора, но у них не было выбора. В Городе Печей почти не было тихих мест.

Иными словами, с характером гномов было бы сложнее заставить их молчать долгое время, чем убить.

В ситуации, когда спокойной обстановки не было, это было самое подходящее место для разговора.

Причина была проста. Здесь почти все разговаривали, поэтому никто не мог услышать, о чем они говорят.

Майк заказал для Стоуна стакан лимонада и стакан пива, что очень обрадовало Стоуна.

Что касается Лилии, то она не хотела никаких напитков. Она достала из своего тела чертеж и передала его.

Майк взял чертеж и посмотрел на него. Он нахмурился и сказал,

"Что это значит?"

На чертеже был указан не предмет оборудования, а деталь.

Она выглядела как древнее гномье ремесло.

Однако все знали, что древнее гномье ремесло давно утрачено.

Лилия слегка наклонилась вперед и сказала низким голосом,

"Ты можешь сделать эту деталь?"

Майк передал чертеж обратно Лилии и с улыбкой сказал,

"Конечно. Предпосылкой является то, что вы должны подготовить для меня материалы".

Если у авантюристов были чертежи и материалы, они могли сделать все, что угодно.

Конечно, уровень технологии ковки влиял на качество готового изделия.

Майку не нужно было беспокоиться об этом, потому что его базовых кузнечных навыков было достаточно, чтобы производить отличные изделия.

Даже если это было не оборудование, а детали.

Лилия спросила с некоторым сомнением: "Ты уверен?

"Вы уверены? Ты ведь должна знать, что это такое?".

"Конечно". Майк пожал плечами. "Это древнее гномское ремесло, я могу сказать".

Его голос был не особенно низким, что заставило Лилию нервно оглянуться на окружающих ее гномов.

К счастью, никто не слышал их разговора.

Если бы новость о древнем гномьем ремесле просочилась, это вызвало бы большой переполох.

Лилия вздохнула с облегчением и повернулась, чтобы посмотреть на Майка.

Майк лишь улыбнулся и развел руками.

"Хорошо, давайте приступим к делу.

"Мне нужно, чтобы ты изготовил для меня такую деталь, чтобы доказать, что ты квалифицирован для этой задачи.

"Если ты сможешь это сделать, у меня будет для тебя большой бизнес. Вознаграждение определенно будет вам по душе".

Лилия все еще понижала голос и шептала.

Майк с улыбкой кивнул и протянул правую руку.

Лилия растерянно смотрела на Майка и ничего не говорила.

Очевидно, она не понимала, что Майк имел в виду.

"Материалы. Разве ты не сказал, что обеспечишь меня материалами?"

"Конечно, не сейчас!" Лилия снова посмотрела на Майка и сказала низким голосом. "Я отведу тебя на территорию эльфов, чтобы изготовить его. Здесь это неудобно".

Майк выразил, что у него нет никаких возражений. Он мог понять позицию женщины-эльфа.

Однако он все же высказал свою собственную просьбу.

"Сейчас мне нужно идти в Солодовый город. Я смогу удовлетворить эту просьбу только после того, как закончу".

"Конечно, я пойду с тобой".

Сказав это, Лилия сразу же встала.

Это немного удивило Майка.

Ведь при обычных обстоятельствах во Втором Мире, после того, как NPC получал такой ответ, миссия становилась нерабочей.

Другими словами, Майк мог временно проигнорировать этот квест и вернуться к нему, когда освободится.

Если бы этот NPC мог остаться здесь и подождать, то все было бы в порядке.

Если это было невозможно, NPC обычно сообщали игроку место, где он мог найти NPC и продолжить квест.

Однако в этот раз ситуация была особенной. Эта женщина-эльф NPC действительно хотела пойти с Майком, чтобы что-то сделать.

Это означало, что данное задание, по-видимому, было ограничено по времени и должно было быть выполнено в течение определенного времени.

Хотя во введении к заданию не было указано ограничение по времени, теоретически, по истечении определенного времени задание будет провалено.

Раз так, то лучше завершить это задание как можно скорее. В конце концов, это было особое задание, поэтому награда должна быть очень хорошей.

Майк подумал так же и тоже встал.

Тем временем Стоун держал в руке пустой бокал из-под вина и громко кричал,

"Босс, еще бокал пива".

Майк посмотрел на возбужденного Стоуна и беспомощно взглянул на босса.

"Есть ли какая-нибудь емкость, в которой можно хранить вино?"

Гном-босс с длинной бородой громко рассмеялся и достал с барной стойки кожаный мешок для вина. Наполнив его пивом, он протянул его маленькому древесному духу Стоуну.

"Малыш, эта сумка для вина для тебя. Это бесплатно".

"Босс, ты такой крутой!" - маленький дух дерева Стоун удивленно обнимал пакет с вином и смотрел так, будто никогда с ним не расстанется.

"Ладно, пошли", - сказал Майк и вышел из таверны.

Надо сказать, что владелец таверны "Город печей" действительно сильно отличался от владельца таверны "Город света".

Бармен в "Городе света" всегда выглядел незаинтересованным во всем, и никто не знал, о чем он думает каждый день.

Однако для Майка это было неважно. Важно было то, что сейчас он ехал в Солодовый город.

"За городом есть карета. Я найму ее", - сказала Лилия.

"Хорошо." Майк не стал отказываться.

ƒ𝓇e𝙚𝔀𝐞𝚋𝓃𝐨𝘷e𝙡.𝒄𝗼m

На самом деле, Майку было бы быстрее дойти туда пешком.

Однако, так как Лилия хотела следовать за ним, очевидно, было удобнее взять карету.

Два человека и дерево отправились в конный сарай за городом и наняли кучера и карету.

После того как они открыли занавеску и сели в карету, кучер, сидевший за занавеской, легонько похлопал лошадь по заднице и погнал карету вперед.

Хотя скорость была не быстрой, но комфортной.

В это время Майк снова посмотрел на сидящую рядом с ним эльфийку.

Судя по материалам на ее одежде, Лилия не должна была быть благородной.

Однако она определенно не была обычным человеком.

Простые люди не могли позволить себе носить одежду из шелка.

Поэтому Лилия должна быть подчиненной знатной или даже королевской семьи, работающей на своего хозяина.

Именно поэтому у нее был этот чертеж древнего гномьего ремесла. Такие редкие вещи не могли достаться обычным людям.

Придя к такому выводу, Майк был уверен, что награда за это задание не будет слишком низкой.

Что касается того, на кого работала Лилия, Майка это не интересовало, и он не стал случайно расспрашивать об этом.

Стоун потягивал пиво из пивного пакета, а Лилия молча смотрела на пейзаж за пределами вагона, словно что-то обдумывая.

В такой спокойной атмосфере Майк решил закрыть глаза и немного отдохнуть.

После того, как карета плавно проехала некоторое расстояние, она внезапно остановилась.

Судя по расстоянию, карета точно не достигла Солодового города. В крайнем случае, она была лишь на полпути.

Лилия уже собиралась спросить, что случилось.

Однако случилось несчастье.

Острый меч внезапно пронзил занавеску кареты!

http://tl.rulate.ru/book/61409/2997013

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь