Готовый перевод Sorcerer in the Women's World / Волшебник в мире Женщин: Глава 84

На строго охраняемой секретной базе находилось отделение судей в городе Ройо. В каждом городе было свое отделение.

Основной целью было следить за людьми с особыми способностями из различных больших Семей.

Кэтрин сидела во главе стола. По обеим сторонам стола сидели более дюжины женщин в черных плащах. Это были офицеры разведки базы.

"Мисс, фиолетовый судья погиб из-за предмета торгов. Однако мы проверили всех, кто был в тот день в Аукционном доме Века, и не нашли ничего подозрительного, но нашли кое-что странное".

"Странное? Это?"

Кэтрин потрясла зеленое зелье в руке.

Разве это не обычное зелье? В нем, казалось, не было ничего особенного.

"Мисс, это называется Зелье берсерка. Оно может увеличить силу воина в три раза".

"Что? В три раза!"

Кэтрин была потрясена.

На рынке были зелья для усиления силы, но большинство из них могли увеличить силу пользователя только в два раза.

Она впервые слышала о зелье, способном увеличить силу пользователя в три раза.

"Велькен что-то скрывает".

"Я пойду и немедленно захвачу Велькена и допрошу его".

Кэтрин покачала головой.

"В любом случае, он все еще является членом большой Семьи, мы не можем просто так захватить его. Иди и расследуй тех, кто близок к Велькену, я думаю, что мы найдем ответ там".

"Да!"

...

Уэлш вышел из центра боевых искусств и столкнулся с Лексом и двумя другими.

"Почему вы еще не ушли?"

Селия сейчас не в настроении. Вы ждали, когда она выйдет и снова вас побьет?

Лекс и двое других задрожали, вспомнив, насколько ужасной была Селия.

"Эм, мы уходим, мы уходим прямо сейчас!"

Они не хотели, чтобы их снова мучили.

"Подождите!"

Уэлш позвал их.

"Что еще?"

Трое из них обернулись, страх и нервы заставили их кожу головы покалывать. По сравнению с Селией, они больше боялись Уэлша.

В конце концов, только что произошедшая сцена все еще была у них в памяти.

В своих сердцах они уже давно считали Уэлша демоном.

Теперь, когда демон смотрел на них с улыбкой, кожа их голов покалывала сильнее, чем когда-либо, страх достиг такой степени, что они были готовы немедленно встать на колени.

Если бы Уэлш нанес им тот же удар, что и Чан Хэ, они потеряли бы свои жизни в мгновение ока.

Уэлш изо всех сил пытался выглядеть любезно, когда сказал: "Вы хотите, чтобы раны на ваших лицах зажили быстрее?"

"Ты... Что ты хочешь? Мы действительно ошибались". Мрачно сказал Лекс.

Как же он мог сметь спровоцировать такого дьявола?

Если бы ему дали еще один шанс, он бы определенно спрятался подальше.

Пока Уэлша не было рядом, он никогда не пришел бы в это место.

Когда он подумал о том, как ранее приказал людям использовать клей, чтобы попытаться обмануть его, его сердце наполнилось паникой.

"Не бойтесь. Я ничего с вами не сделаю. Я просто хочу спросить, согласны ли вы быть моими подчиненными. Конечно, помимо лечения ваших ран, в будущем будут и другие преимущества".

Уэлш собирался создать свои собственные силы.

То, с чем он столкнется в будущем, будет все более и более сложным. Если бы он полагался только на себя, он, вероятно, умер бы от истощения.

Ему нужно было подумать о разведке, рабочей силе и ресурсах.

Конечно, он не мог создать их все сразу. Вместо этого он решил развиваться медленно и идти долгим, но стабильным путем.

Он начнет с троих.

"Бух!"

Втроем они немедленно встали на колени.

Если бы у них был такой сильный человек в качестве босса, их будущее было бы блестящим.

Лекс не стал колебаться. Он подошел и обнял Уэлша за бедро.

"Старший брат Уэлш, если только ты защитишь нас, то не только мы будем твоими подчиненными, мы даже можем называть тебя папой. Папа!"

Уэлш был ошеломлен.

"Хорошо, хватит. Подождите здесь, позже я дам вам лекарство".

Лекс был настолько бесстыжим, что мог встать на колени и называть его папой.

Если бы люди узнали об этом, интересно, какие слухи распространялись бы у него за спиной.

В этот момент Уэлш увидел, как Селия выходит из центра боевых искусств.

Тем не менее, она, казалось, все еще злилась на него и продолжала игнорировать.

— Ты получил лекарство? Одолжи мне немного.

Хлоп!

Селия бросила ему сумку с лекарством, не оглядываясь.

Затем она сразу ушла.

Уэлш дал лекарство своим трем новым подчиненным и побежал за ней.

— Эй, ты сердишься?

Селия ничего не сказала.

— Это из-за твоего слуги?

Уэлш спросил ее, но она все равно ничего не сказала.

Ее лицо было совершенно лишено эмоций.

Слуга перешел его черту, поэтому Уэлш решил принять меры. По сути, он не сделал ничего плохого.

— Не нужно злиться из-за него. Этот слуга действительно не умеет себя вести, иначе он бы не остался управлять здесь маленьким центром боевых искусств, — сказала Селия.

«Так его сюда сослали. Неудивительно, что он казался таким обиженным», — подумал Уэлш.

В этот момент Селия остановилась и посмотрела на Уэлша.

— Я не ожидала, что ты будешь таким сильным. Я думала, ты был всего лишь немного сильнее меня.

Уэлш улыбнулся и сказал:

— Я не такой уж и сильный. Это всего лишь показуха.

Селия замолчала.

— Если ты не несчастна из-за своего слуги, то из-за чего ты недовольна?

Уэлш не понял, сделал ли он что-то не так?

— У меня разбито сердце.

— Что?

Слова Селии заставили выражение лица Уэлша измениться.

— У тебя есть другой мужчина?

Он был очень зол, как будто его обманули.

— Разве ты не говорила, что даже если я буду умолять тебя на коленях, ты не выйдешь замуж за мою семью?

Лицо Селии было полно печали.

Так вот почему она злится... В глазах Уэлша появилась нотка нежности.

— Глупышка, конечно, я не женюсь на твоей семье, потому что я хочу взять тебя в жены.

— С чего ты взял, что я выйду замуж за твою семью?

Селия улыбнулась.

Все грустные эмоции, которые у нее были раньше, тоже исчезли.

Пока Уэлш ее не презирал, все было хорошо.

Услышав слова Селии, Уэлш уверенно сказал:

— Если ты даже не хочешь выйти замуж за такого выдающегося человека, как я. За кого еще ты хочешь выйти замуж?

— Тогда, может, мне тоже вернуть тебе это предложение? — парировала Селия.

Уэлш ошеломленно застыл.

Он не ожидал, что Селия будет такой сообразительной.

— Видишь, ты не выйдешь замуж за мою семью, и я не женюсь на твоей, поэтому наши отношения все еще окончены.

Селия печально отмахнулась от его руки, ее лицо снова наполнилось грустью.

Как мог Уэлш так легко сдаться?

Он схватил милую руку Селии и нежно поцеловал ее.

— Пока ты не выйдешь замуж, мы можем быть вместе всю оставшуюся жизнь. Я всегда буду относиться к тебе, как к своей первой любви.

Уэлш выглядел серьезно.

Селия пристально посмотрела на него. В этот момент весь мир, казалось, остановился.

Спустя долгое время она наконец пришла в себя.

— Тогда... тогда ты женишься на другой семье?

— Конечно, нет!

Сказал Уэлш, обнимая ее.

Селия прильнула к его объятиям и почувствовала, как ее сердце переполнилось сладостью.

— Какая трогательная сцена.

В этот момент раздался женский голос.

Взгляд Уэлша стал острым, когда он посмотрел на стену перед ними. Появилась женщина в черном.

Уэлш мог почувствовать от нее опасную ауру.

Для него было очевидно, что сила этого человека была выше его.

— Старая подруга. Я поговорю с ней. Ты сначала иди домой.

— Нет, тебе следует пойти первым.

Селия тоже почувствовала мощную ауру.

Она не могла просто оставить Уэлша наедине с этой женщиной.

Кроме того, аура этой женщины была сопоставима с аурой ее второй тети. Она была первоклассным культиватором.

Вероятно, ей оставалось не так много времени до того, как стать младшим мастером-воином.

Даже если бы они объединились, они бы не смогли сравниться с этим человеком, не говоря уже об одном Уэлше.

— Поверь мне, с тобой здесь я не смогу сражаться в полную силу, — сказал Уэлш.

Это очень разозлило Селию.

Неужели он называл ее обузой?

Селия яростно наступила на ногу Уэлша, а затем побежала домой.

"Не умирай... подожди, пока я не вернусь..."

http://tl.rulate.ru/book/61407/3979702

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь