Готовый перевод One Hundred Days / Сто дней: Глава 5: Сила и удар

День двадцать девятый.

У Таюи из Скрытого Звука не было правильного темперамента, чтобы быть образцовой заключенной. Она даже не сотрудничала с медиками, которые позаботились о том, чтобы ее ноги зажили, а не были парализованы на всю жизнь. Для охранников она изо всех сил пыталась стать настоящим кошмаром. Каждый второй приговор слиться с ее ртом был оскорблением их мужественности - или, когда того требовал случай, женственности. Однако ее ужасно раздражало то, что никого это не заботило.

«Вероятно, дело в масках», - решила она. Им было легче скрыть свою реакцию. Она не могла видеть, как сжались губы или вспыхнули глаза от гнева. Приятно было представить, что за масками охранники АНБУ отреагировали на ее оскорбления, усыпанные ненормативной лексикой. Это заставило ее почувствовать себя немного лучше из-за того, что она пела, как певчая птица, когда мучители Листа закончили с ней. Ей, конечно, сказали, что это произойдет на тренировках - каждому ниндзя в каждой стране сказали, что если враг задержит вас достаточно долго, вы скажете все, что угодно, чтобы боль прекратилась. Она использовала соответствующие умственные техники, чтобы противостоять допросу и хоть немного спрятаться, но есть предел тому, сколько всего можно было скрыть, не вызывая более жестоких пыток.

Удивительно, но Лиф АНБУ, которого она боялась больше всего, оказался единственным, кто отреагировал на ее оскорбления - хотя бы стократным ответом. Это должно было сделать женщину, которая по иронии судьбы носила маску змеи, более человечной, более слабой - элементарная ошибка начинающего следователя. Так поначалу подумала Таюя. Это был день, когда они пригласили эксперта по запечатыванию, чтобы добавить еще одну печать вокруг ее проклятой печати, когда ее мнение изменилось. Она усмехнулась после того, как острая боль от запечатывания прошла, и они объяснили ей, что такое запечатывание.

"Что толку от вас, лохи?" она спросила. «Вы говорите, что сила этой печати зависит от моей воли? Зачем мне ограничивать дар Орочимару-сама?»

Эксперт по запечатыванию уже собирался ответить, когда женщина в маске змеи отмахнулась от него. «Позвольте мне разобраться с этим», - сказала она, и после нескольких секунд разговора шепотом другие охранники покинули комнату.

Таюя выпрямилась, натягивая цепи, которые подвешивали ее в центре комнаты. "Уверена, ты справишься со мной одна?" она спросила. Направляя крошечные количества чакры, которые она извлекла за несколько недель пыток, она освободила печать, улыбаясь, когда сила текла через нее, когда темные линии растекались по ее коже. Не обращая внимания на боль, наполнявшую ее тело, она боролась с цепями.

«Это не сработает», - сказала женщина из ANBU. «Эти цепи были проверены против Небесной Печати Орочимару. Твоя печать не даст тебе достаточно силы». Таюя зарычала на женщину, желая, чтобы она смогла собрать чакру, чтобы начать полную трансформацию. Женщина только грустно покачала головой, подошла к ней и встала прямо перед ней. «Прежде чем мы переведем вас в постоянное владение, - сказала она, - один из наших коллег Хьюга закроет ваше последнее тенкецу. Если вы не сдержите его, ваша проклятая печать в конечном итоге поглотит ваше тело, пытаясь активироваться». Женщина остановилась, возможно, улыбаясь. «Это будет немного похоже на это». Она медленно, намеренно сформировала последовательность печатей, которые Таюя узнала слишком хорошо, затем осторожно положила руку на спину Таюи.

Мир Таюи взорвался болью. Когда она снова смогла видеть, она слабо висела в цепях. «Как ты узнал…» - спросила она.

«Ты не первый ниндзя с проклятой печатью, который Орочимару принес в жертву Листу», - сказала женщина резким голосом. «После самого Орочимару я лучший эксперт по этому вопросу». После этого женщина в маске змеи, не колеблясь, использовала технику наказания Орочимару в сеансах пыток, и Таюя начала бояться ее.

Однако с последнего допроса прошли недели, и ее перевели в другую камеру. Как и было обещано, все тенкецу в ее теле регулярно закрывались, и она обнаружила необходимость сдерживать проклятую печать, иначе она страдает невообразимо. Таюя предположила, что они получили от нее все, что им было нужно.

За пределами ее камеры послышались шаги, и Таюя с любопытством подняла голову. «Еще не время кормить свиней», - прокомментировала она. Затем она увидела маску змеи на спине группы охранников АНБУ и замолчала. Дверь камеры была открыта, и ее руки были связаны за спиной. Таюя не сопротивлялась. В конце концов, это было бесполезно, без чакры и без проклятой печати.

«Мне больше нечего тебе сказать», - возразила она, когда ее отвели в камеру пыток, раздели и снова подвесили на цепях. Она ненавидела дрожь слабости в своем голосе и молча проклинала себя.

Женщина без маски в темном кимоно, которого она раньше не видела, вошла в комнату, вывела из комнаты всех охранников, кроме женщины-змеи, и положила несколько свитков на деревянный стол в углу. «Это не допрос, Таюя-сан», - тихо сказала она. «Это медицинское исследование». Она протянула руку, и АНБУ в маске змеи протянул ей скальпель.

"Исследовать?" - неуверенно спросила Таюя, когда женщина двинулась за ней. Она вздрогнула, когда женщина провела скальпелем по проклятой печати на ее шее. Кровь потекла по ране, и женщина начала рисовать малиновые буквы на голой спине.

«Дай мне свиток восемнадцать», - сказала женщина куноичи АНБУ, игнорируя вопрос Таюи. «Я думаю, что, используя кровь с места проклятой печати, мы могли бы улучшить блокирующий эффект».

«Конечно, Сидзунэ-сэмпай», - холодно сказал АНБУ, разворачивая свиток и передавая его другой женщине.

Шизуне развернула свиток, взяла еще крови у Таюи и капнула ее на бумагу. Потом сформировала печати. Таюя закричала, когда окровавленные персонажи на ее спине заползли в рану. Ее плоть зашипела, когда порез затянулся. Шизуне кивнула, и женщина-змей выступила вперед, образуя знакомый набор печатей. АНБУ положила руку на проклятую печать, и мир Таюи взорвался болью, которой она никогда раньше не чувствовала.

________________________________________

Харуно Сакура быстро привыкла к тому, что учитель приходил вовремя - а иногда, что еще более невероятно, рано - на тренировочные занятия. Первая утренняя тренировка была жестокой, поскольку она подсознательно ожидала нескольких часов отдыха между временем, установленным для встречи, и фактическим началом тренировки. С тех пор она не совершала ошибки, слишком поздно ложась спать, занимаясь в библиотеке, когда на следующее утро была запланирована тренировка.

Однако она уже ненавидела те ночи, когда она лежала без сна на одолженной кровати в пустой квартире Наруто. По крайней мере, в другие ночи она могла потеряться в интригующих, но до безумия расплывчатых описаниях техник, которые были разбросаны по свиткам в библиотеке генинов. Она начала надеяться найти технику, которой могла бы обучить сама, но не нашла ни одного свитка с такими подробностями. Однако они не были бесполезными; Теперь она имела хоть какое-то представление о том, к каким методам генины из различных союзных стран могут иметь доступ - ценная информация для второго и третьего экзаменов. Лучше всего то, что к тому времени, когда она оторвалась от свитков и вернулась в квартиру, она настолько устала, что заснула почти мгновенно.

Этим утром Сакура первой прибыла на тренировочный полигон - тот самый, где она проходила испытание колоколом около года назад. Казалось, что прошло намного больше времени, но когда она сложила дни и недели, это было то, что получилось. Она чувствовала себя на десятилетия старше той наивной, слабой девушки, которая не могла ничего сделать, кроме как упала в обморок. Эта девушка не знала ничего о настоящем страхе, ничего о боли, и, как бы она ни возражала в противном случае, ничего о любви и немного о дружбе.

Сакура начала потягиваться, не обращая внимания на привычный вес на ногах. Она носила их почти постоянно в течение нескольких недель, и они уже казались ее частью. Иногда она задавалась вопросом, как быстро она могла бы быть без них, но почему-то не решалась выяснить это. В будущем для этого будет достаточно времени.

Кто-то закашлялся, и Сакура оторвалась от упражнений и увидела Асуму, прислонившегося к одному из трех деревянных столбов и закуривающего сигарету. «Доброе утро, Асума-сенсей», - сказала она через мгновение.

"Остальных еще нет?" - спросил джоунин. Когда Сакура кивнула, он снова заговорил. «Ну, у них еще есть несколько минут. Это сработает, раз я хочу кое-что с тобой поговорить».

Сакура озадаченно нахмурилась. "Какие?" - спросила она, вставая.

«Ты был на задании с Митараси Анко, верно?» - спросил Асума.

«Да», - кивнула Сакура. И если бы в мире была хоть какая-то справедливость, она никогда больше не вернулась бы. Эта сумасшедшая была страшной.

«Куренай хочет, чтобы я спросил тебя об этой миссии», - продолжил Асума. «Что-то очень сильно поразило Митараши в этой миссии, что-то о сестре, о которой она не знала. Ты что-нибудь об этом знаешь?»

Сакура, конечно, знала, но она не знала, что сказать. «Ммм… мы не должны говорить о деталях миссии», - ответила она через мгновение.

Асума закатил глаза. «Я джоунин, Сакура-кун. Дай мне небольшую признательность». Он остановился, выдыхая клуб дыма. «Я знаю правила. Куренай - мой друг, а Митараши - ее друг. Я не прошу тебя раскрывать какие-либо настоящие секреты, но…» - он замолчал.

«Хорошо», - сказала Сакура через мгновение. «Дай посмотреть. Это была дипломатическая миссия, но неожиданно выяснилось, что есть конкурирующая сторона».

"Сестра Митараши?" - спросил Асума. Тогда он предположил, что миссия, вероятно, была чем-то семейным. В противном случае это было слишком большим совпадением.

Сакура кивнула. «Митараси-сенсей думал, что она умерла, когда они были молоды, но оказалось, что она выжила и стала джоунином с Туманом».

«Это то, что мы с Куренай собрали, - сказал он. Его глаза слегка сузились. "У сестры есть ученики?"

«Один», - призналась Сакура через мгновение, недоумевая, почему этот вопрос был актуален.

"Ты дрался с ней?" - догадался Асума.

"Я сделал." Секунду спустя Сакура покачала головой. «Я не понимаю, почему эти вопросы имеют отношение к помощи Митараси-сенсею».

Асума вздохнул. «На самом деле это не так». Он выпустил еще один клуб дыма. «Я не должен вам этого говорить, но одолжение за услугу. На самом деле, учитывая ситуацию, вероятно, неплохо сказать вам, чтобы предотвратить любые неудачи. Скрытый туман отправляет команду на Экзамен на Чунина».

Сакура моргнула. «Но экзамены доступны только для союзных наций, не так ли? Мы не воюем с Водной страной прямо сейчас, но они не являются частью альянса».

«Верно, - сказал Асума, - но было сделано особое исключение. Такое случается время от времени».

«И команда, которая идет, будет командой сестры Митараси-сенсея», - заключила Сакура.

«Да», - сказал Асума. «Так что не паникуйте, если увидите ее или ее ученицу в деревне». Он внезапно ухмыльнулся. "Ты выиграл свой бой?"

«Да», - сказала Сакура. На мгновение она вспомнила Шимано Рен, лежащего на земле, неспособного подняться из-за боли, нанесенной ей Когтем Сакуры Огненного Дракона. Она отодвинула изображение в сторону. Это было частью того, что я был ниндзя.

«Ах, - сказал Асума. В течение долгого времени он ничего не говорил, а затем спросил: «Вы знаете, что ...»

Сакура огляделась, когда ее учитель остановился, и увидела приближающуюся Ино. «Доброе утро, Лоб», - весело сказала другая девушка.

«Доброе утро», - через мгновение ответила Сакура.

Через минуту или две появился третий член команды, и Асума начал тренировку. «Хорошо», - сказал он, хлопая в ладоши, чтобы привлечь их внимание. «На этот раз мы собираемся сделать что-то немного другое. Я собираюсь научить вас троих технике».

Он медленно формировал печати, чтобы три генина могли уловить последовательность. Он слегка отвернулся, глубоко вздохнув. "Катон: Техника огненного шара!" Огонь вырвался из его рта, образуя небольшой шар, который летел по воздуху, растворяясь за мгновение до того, как он попал в ствол дерева.

Ино взглянула на Сакуру. «Разве это не…» Она внезапно оборвалась, не в силах произнести имя, которое подходило к ее губам.

Сакура покачала головой. «У него другая техника», - сказала она. Чоджи выглядел немного озадаченным.

Асума знал достаточно, чтобы догадаться, о чем они говорили. «Клан Учиха разработал вариацию этой техники, - сказал он. «Техника Великого Огненного Шара производит больше пламени, но диапазон ограничен, и вы должны продолжать подпитывать его большим количеством чакры. В любом случае из вас троих, вероятно, только Чоджи имеет запасы чакры для этого».

Асума остановился, вытащил и закурил еще одну сигарету. получить от этого неплохой взрыв ". Он взглянул на Сакуру и Ино. «У вас двоих нет чакры, которую можно тратить, нанося этим много урона, но все равно будет полезно заставить вашего противника отступить или изменить направление».

Ино кивнула. "Верно."

«Хорошо, - сказал Асума. «Если вы все поймали тюленей, доберитесь до них. Цельтесь над озером и будьте осторожны, чтобы не зажечь огонь слишком далеко во рту».

С первой попытки ни одному из трех генинов не удалось произвести пламя. Сакура медленно прошла сквозь печати во второй раз, закрыв глаза и сосредоточившись, направляя чакру. На этот раз из ее рта вылетела крошечная крупинка пламени. Сакура догадалась, что она использовала недостаточно чакры, и попробовала снова, используя то же количество, которое использовала для создания Когтя Огненного Дракона. На этот раз она получила гораздо более респектабельный огненный шар, хотя он превратился в ничто в нескольких футах от него.

К тому времени, когда Ино и Чоджи начали создавать узнаваемые огненные шары, Сакура почувствовала, что хорошо владеет этой техникой. Асума была права - чтобы произвести что-нибудь крупное, потребовалось больше половины ее чакры. Тем не менее, она могла легко произвести достаточно огня, чтобы дать врагу паузу, и она могла получить довольно приличную дальность.

Заметив это, Асума улыбнулся. «Думаю, ты уже изучил технику стихии огня, Сакура-кун», - прокомментировал он.

Трое генинов переглянулись, но через мгновение Сакура кивнула. «Мы приберегали его для сюрприза, если он понадобится нам в одном из ваших тренировочных упражнений».

"Который из?" - спросил Асума.

«Коготь огненного дракона», - через мгновение ответила Сакура.

На мгновение Асума выглядел озадаченным, затем кивнул. "А. Узнал это от Митараши?" Он затянулся сигаретой. "Не хочешь продемонстрировать это?" Сакура подчинилась, и Асума одобрительно кивнул. «Я думаю, вы можете работать над увеличением продолжительности огня», - сказал он. «Я знаю, что Митараши может сделать их длиннее».

Несколькими часами позже Сакура постоянно ударяла по когтям еще на дюйм или два. Однако Ино и Чоджи успешно освоили Технику Огненного Шара. Как и предсказывал Асума, Чоджи мог произвести самые сильные и сильные взрывы. Ино были немного мощнее, чем у Сакуры, но из трех Сакура могла получить самую большую дистанцию.

«Очень хорошо», - сказал Асума после того, как ученики еще раз продемонстрировали эту технику. Он сделал паузу, чтобы зажечь еще одну сигарету. «Послушайте. Техника огненного шара - одна из самых распространенных техник в Деревне Листа. Большинство генинов изучают ее на втором или третьем курсе. Не ожидайте никого этим удивить и не делайте этого». Не удивлюсь, если кто-то еще воспользуется им. Большинство ваших одноклассников, вероятно, уже знают об этом.

«Давай закончим так рано сегодня», - продолжил Асума. «Мне нужно пообедать, прежде чем я займусь сменой ворот Шикамару».

Когда она ушла, Сакура заметила, что Ино следует за ней. Сначала она проигнорировала другую девушку, но когда они приблизились к месту назначения, она повернулась лицом к своей сопернице. "Что ты хочешь, Ино-свинья?" - спросила она слабым полурыком, без всякой злобы в голосе.

"Собираешься в библиотеку, Сакура?" - спросила Ино. В ее голосе был намек на что-то, что Сакура не могла уловить и что ей не нравилось.

«Да», - призналась Сакура через мгновение. В этом не было ничего плохого.

«Вот почему я не видел тебя нигде, кроме тренировок?» Сакура осознала, что в голосе Ино было беспокойство. «Сакура, когда ты в последний раз отдыхала и занималась чем-то, кроме подготовки к экзаменам?»

Губы Сакуры скривились в слабой улыбке. "Что ты, Ино-свинья, моя новая мать?"

«Я твой… товарищ по команде», - сказала Ино. Они оба знали, но не признали слова, которое она почти сказала вместо товарища по команде. Не сейчас. "Сакура, что-то не так?"

«Все в порядке», - сказала Сакура резче, чем она намеревалась. Даже когда слова позволяли ей произнести речь, она знала, что тон ее голоса несёт в себе послание, противоположное её словам. «У меня нет времени терять зря, если я хочу быть готовым к экзаменам». Это было правдой, но Сакура знала, что это явное оправдание.

Глаза Ино сузились. «Я не знаю и не хочу знать, что творится у тебя на гигантском лбу, но если ты думаешь, что я позволю тебе сгореть перед экзаменами, тебе стоит подумать еще раз». Опять же, это было правдой, но это было так же плохо, как оправдание Сакуры, чтобы скрыть свои истинные чувства. «Ты идешь домой отдыхать, или меня заставят избить тебя и тащить домой?»

«Я бы хотела увидеть, как ты попробуешь», - прорычала Сакура. Потом вздохнула. «Хорошо, я отдохну».

Почти час спустя, когда она начала свою сокращенную смену в цветочном магазине своей семьи, Ино поняла, что ее соперница не направлялась к ее дому, когда они разошлись.

________________________________________

Как ни странно, Узумаки Наруто взял свою еду, вместо того, чтобы как можно быстрее стереть ее. Он чувствовал враждебные взгляды, которые окружали его, и хотя он знал, что они имели отношение только к защитному лбу Листа, который он носил, они были слишком похожи на ненавистные взгляды его детства. Он начал поздно приходить к обеду, чтобы как можно больше не общаться с рок-ниндзя. Горстка, которую он знал лично, была не так уж плоха, как он предполагал, но большая часть ниндзя, остававшаяся в поместье Ивакуро Ходзё, видела только иностранного ниндзя из деревни, которая долгое время препятствовала усилиям Скалы по господству над небольшими странами между Землей и Землей. Огненные страны.

Теперь, когда он оставался в одном месте и у него было время подумать, не беспокоясь о нападении, Наруто начал скучать по дому. Если он вспомнил правильно - а он был вполне уверен, что помнил, поскольку отмечал дни и недели в своем календаре дома, - экзамены на Чунина должны начаться в ближайшее время. На мгновение он почувствовал резкий приступ раздражения, что не сможет принять участие. «Если бы не все это вторжение, он уже мог бы быть чунином», - подумал он. Теперь он упускал свой следующий шанс. Тем не менее, он знал причины, и он знал, что они были мудрыми.

Тень упала на него, и Наруто вздрогнул. Он взглянул в суровое лицо самого Ивакуро Ходзё. Долгое время они смотрели друг другу в глаза, затем Ходжо сел рядом с гораздо более молодым ниндзя. Комната, казалось, мгновенно затихла, почти все взгляды обратились на маловероятную пару. Ходжо раздраженно махнул рукой, и звуки разговора возобновились, хотя звучали они более чем немного натянуто.

«Ты выглядишь несчастным», - прокомментировал Ходжо, как если бы он просто заявлял, что вода мокрая или горячая как огонь. Глаза старого ниндзя были твердыми, кремнисто-серыми, и в них не было ни тени сочувствия. Легендарный рок-ниндзя определенно не пытался поднять настроение Наруто.

«Да», - признал Наруто. «Я скучаю по дому и друзьям». В глубине души он задавался вопросом, кто собирается сдавать экзамены. Разве Джирайя не сказал, что они пробудут здесь около месяца? Возможно, ему удастся убедить своего учителя вернуться в Деревню Листа, чтобы посмотреть третий экзамен.

«Тебе следует больше заботиться о тренировках», - категорично сказал Ходжо. «У вас сомнительная честь быть одним из наименее талантливых учеников, которых мне когда-либо приходилось обучать основным техникам элемента земли». Наруто сердито посмотрел на это, и Ходжо вздохнул. «Или, возможно, я предполагал, что ты был более продвинутым, чем ты, с тех пор, как был учеником Джирайи. Каким элементарным техникам ты научился?»

Наруто моргнул. «Нет», - сказал он через мгновение.

Ходжо потер лоб и раздраженно закрыл глаза. «Джирайя, дурак, я продвинутый наставник, а не учитель академии», - пробормотал он себе под нос. Он снова открыл глаза. «Хорошо. Давайте начнем с самого начала. Вы знаете, каковы пять основных школ элементарных техник?»

Наруто кивнул. «Огонь, Земля, Вода», - перечислил он и на мгновение остановился. «Ветер», - добавил он. «И… Молния!» Генин Листа гордо усмехнулся. И Сакура всегда говорила, что никогда ничего не может вспомнить.

Ходжо уставился на него. «Удивительно. Ты действительно кое-что знаешь». Он холодно улыбнулся. "Что еще ты знаешь?"

Наруто пытался что-то придумать, но его разум был пуст. «Не… очень, - тихо признал он.

Ходжо вздохнул. "Вы ходили в академию ниндзя, верно?" он спросил.

Наруто засмеялся, нервно потирая затылок. «Да, но это было скучно». Иногда, в такие моменты, Наруто задавался вопросом, действительно ли было хорошей идеей послушать хотя бы несколько лекций.

Ходжо покачал головой. «Как вообще такой идиот, как ты, стал учеником Жабы-отшельника?» Легендарный ниндзя посмотрел на Наруто, и молодой генин понял, что вопрос не был риторическим.

Прежде чем он смог даже подумать, как ответить на вопрос, появился сам Отшельник-жаба, положив руку своему ученику на плечо. "Ты ищешь намеков, Ходжо?" - тихо спросил он. «Я уверен, что ты знаешь все, что тебе нужно знать о Наруто».

Ходжо встал. «А, Джирайя. Я искал тебя раньше, но тебя задержали».

"Ой?" - спросил Джирайя. «Вы должны были знать, что я был бы счастлив уделить время своему хозяину».

«Мне не симпатичны твои исследования», - сухо сказал Ходжо. «Я предпочел подождать, пока эти куноичи закончат с тобой».

Наруто скривился, и Джирая засмеялся. "Что вы хотите?" - серьезно спросил он.

«Наконец-то мне удалось в основном уладить тот беспорядок, который вызвал ваш въезд в эту страну», - сказал Ходжо. «Официальных приказов о вашем поимке или смерти больше нет».

«Это облегчение», - сказал Джирайя.

«Посланники не смогли найти этих Камидзуру, - сказал Ходжо. «Они, вероятно, все еще ищут тебя». Скальный ниндзя фыркнул. «Ты, должно быть, стареешь, Джирайя. Эти трое не должны были причинять тебе столько неприятностей».

«Я недооценил первого и его яд», - сказал Джирайя. «Помимо этого, я пытался попасть сюда, не убивая никого. Это усложняло задачу».

"Что, ты не хотел закончить свой шедевр?" - спросил Ходжо с тёмным оттенком в голосе. Все рок-ниндзя в комнате наблюдали за их беседой, и, похоже, ни один из них не заметил.

«Довольно, Ходжо», - тихо сказал Джирайя. «Если вы хотите поговорить об этом, давайте сделаем это наедине».

Казалось, Ходжо впервые за долгое время осознал, где он находится, и выпрямился. «В этом нет необходимости», - сказал он. Он взглянул на Наруто. «В любом случае, мальчик, я ожидаю, что ты начнешь приходить на тренировку на час раньше».

Наруто подавил желание возразить и кивнул. Кивнув, Ходжо ушел. Джирайя сел на место, которое недавно освободил каменный ниндзя. «Наруто», - мягко сказал он. «Я должен был упомянуть об этом раньше, но важно помнить, что эти ниндзя не союзники. Не говори никому, даже Ходжо или тем троим, с которыми ты тренируешься, ничего важного. Вы понимаете?»

Наруто кивнул. «Да», - сказал он.

"Хороший." Джирайя встал. «Кроме того, - тихо сказал он, едва шевеля губами, - не используйте Расенган». Когда Наруто слегка кивнул, хотя выглядел озадаченным, Джирая повернулся, чтобы уйти.

"Эй, погоди, Эро-сеннин!" - внезапно сказал Наруто. Когда Джирая остановился, он продолжил. «Как ты думаешь, я мог бы написать письмо Сакуре-чан?»

Джирая задумчиво потер подбородок. «Что ж, я полагаю, мне следует составить отчет для Цунаде». Мгновение спустя он задумался. «Хорошо, но сначала мне придется его прочитать, мальчик».

Наруто кивнул и вернулся к своей еде с новой энергией, готовый начать писать.

________________________________________

День тридцать

«Давай, мальчик-Лист», - вызывающе сказал Ямакита Акира. "Что ты, цыпленок?"

Товарищ Акиры по команде, Гонкуро, раздраженно вздохнул. «Мы должны тренироваться, а не сражаться», - холодно сказал он.

Мако, третий член команды рок-генинов, усмехнулась, ее фиолетовые глаза загорелись. «Я хочу посмотреть, как дерутся Акира-кун и мальчик Лист».

Наруто давно устал от имени, которое Акира дал ему во время их первой совместной тренировки, но он изо всех сил старался не обращать внимания на троицу. Вместо этого он пытался - и безуспешно - заставить свою чакру течь по каменистой земле, на которой сидел на корточках. Когда он положил руки на землю, он мог провести немного сквозь землю, но как только его чакра выходила за пределы его тела более чем на фут или около того, она рассеивалась.

«Ходзё-сама хотел, чтобы мы продолжали практиковать», - повторил Гонкуро. Ивакуро Ходжо оставил четырех генинов на одной из нескольких тренировочных площадок за пределами своего поместья, пока он отправился тренироваться с некоторыми из своих других учеников. Наруто был рад этому, потому что всякий раз, когда мастер ниндзя изучал его, в глазах Ходжо появлялся тревожный взгляд.

«Что может быть лучше для практики, чем отработка техники в спарринге?» - сказал Акира. "Ну, мальчик-Лист?"

Наруто впился взглядом в Акиру. «Хорошо», - прорычал он. «Может быть, как только я тебя побью, ты заткнешься».

«Ой, мне страшно, - сказал Акира. "Ну чего мы ждем?"

«Это идиотизм», - сказал Гонкуро. «Наруто-кун - гость Ходжо-сама, Акира».

Акира ухмыльнулся. "Это просто дружеский поединок, не так ли?" Позади него кивнул Мако.

Гонкуро взглянул на Наруто. «Тебе не обязательно этого делать, Наруто-кун», - тихо сказал он.

Наруто открыл рот, затем с видимым усилием сдержался. Как бы сильно он ни чувствовал побуждение избивать Акиру, пока тот не почувствовал себя лучше, он помнил многочисленные предупреждения Джирайи. «Я не должен», - сказал он через мгновение.

Акира засмеялся. "Напуганная кошка." Наруто крепко сжал кулаки, но не ответил.

«На самом деле», - сказал новый голос. «Акира-кун в некоторых отношениях прав». Все четверо генинов повернулись к Ходжо, который, казалось, сидел на вершине большого валуна. «Спарринг - хороший способ проверить владение техникой». Акира широко улыбнулся, но его улыбка исчезла, когда Ходжо холодно посмотрел на него. «Однако противодействие гостю с целью заставить его драться - нет». Гонкуро торжествующе взглянул на Акиру, и другой ниндзя высунул язык. Мако только хихикнул.

Ходжо улыбнулся. «Сейчас ты будешь спарринговать, но ты будешь делать это с пользой. Это будет два на два».

"Я с Акирой-куном!" - заявил Мако.

Гонкуро кивнул. «Хорошо», - сказал он. Он взглянул на ниндзя Листа. «Если ты не против, Наруто-кун». Наруто только кивнул. Гонкуро может быть немного холодным, но, по крайней мере, он не раздражал намеренно, как Акира.

Ходжо тоже кивнул. «Хорошо. Правила просты. Никаких смертельных ударов. Никакого гендзюцу». Легендарный рок-ниндзя фыркнул. «Не то чтобы у кого-то из вас есть талант для этого. Техника стихии Земли - единственное разрешенное продвинутое ниндзюцу. Когда я говорю, что битва окончена, все кончено. Понятно?» Все четверо генинов кивнули. «Затем разделитесь на команды и отправляйтесь на противоположные стороны тренировочного поля».

Тренировочная площадка, окруженная забором из низких звеньев цепи, служившим скорее для обозначения границы, чем для ограничения доступа, представляла собой каменистое поле, усыпанное большими валунами. Именно между одним из этих валунов и забором Наруто и Гонкуро ненадолго совещались, планируя свои действия. Менее чем через две минуты после этого матч начался.

Пять минут спустя Ходжо печально покачал головой. «Вы двое, - сказал он тихим опасным голосом, - были жалки».

Мако застенчиво ухмыльнулась, зарывшись по шею в землю. «Я не ожидал, что Наруто-сан появится снизу».

Ходжо вздохнул. «Всякий раз, когда вы сражаетесь с пользователем элемента земли, это первое, чего вы должны ожидать». Он взглянул на Наруто. «Хотя должен признать, я не знал, что ты уже освоил Проекцию Подземной Рыбы».

Наруто засмеялся, показывая окровавленные руки. «Не очень хорошо, но об остальном позаботились некоторые раскопки».

Ходжо моргнул и покачал головой. «Понятно», - медленно сказал он. Я полагаю, ты не будешь тренироваться, пока они выздоравливают ".

Наруто моргнул. «Что? Я буду в порядке через час или около того», - сказал он в замешательстве.

«Дай мне взглянуть на твои руки», - резко потребовал Ходжо. Наруто подчинился, и глаза легендарного ниндзя расширились. «Понятно», - сказал он снова, но не стал вдаваться в подробности, подходя к Акире, сидевшему и стонущему. Гонкуро стоял над своим упавшим товарищем по команде, ухмыляясь. Ходжо посмотрел на Акиру. «Акира, ты должен был понять, что сражаешься с Гонкуро, превращенным в Наруто, гораздо раньше. Он твой товарищ по команде; ты знаешь его боевой стиль».

«Да, сэр», - угрюмо сказал Акира.

«Гонкуро, хорошо поработал, сохранив свою репликацию из поля боя, но при этом выглядел естественно. Я так понимаю, ты разработал план, верно?»

Победоносный рок-генин покачал головой. «Наруто-кун придумал основную идею», - тихо сказал он.

Ходжо снова взглянул на Наруто. «Понятно», - сказал он еще раз с ноткой удивления в голосе. «Возможно, этот дурак не зря выбрал своего ученика».

________________________________________

Сакура задумалась над абсурдностью того, что она собиралась сделать. Сколько она себя помнила, это был ее дом, и она могла входить и выходить, когда ей заблагорассудится. Теперь она мысленно прокручивала все свои уроки по взлому и выходу из академии, готовясь применить их в своем собственном доме. Если бы только она не оставила свой ключ, когда выбежала из дома после последней драки с матерью, ее бы не заставили сделать это. С другой стороны, вход через главный вход слишком вероятно приведет к конфронтации с ее матерью, а этого она хотела избежать.

Сакура знала, что у нее есть несколько преимуществ в проникновении в цель - это помогало ей сохранять сосредоточенность, если она думала об этом в таких клинических терминах. Ей не нужно беспокоиться о том, что ее увидят, по крайней мере, на данном этапе. Все соседи знали, что она здесь живет, и не увидят ничего странного, увидев ее по соседству. Сакура знала привычки своей матери и знала, что, если она будет осторожной и тихой, в это время не будет никакого риска быть обнаруженной, если она сможет избежать кухни. Это была бы простая миссия по поиску - едва ли C-ранга, если бы не D-ранга, если бы это была официальная миссия.

Оглянувшись, чтобы убедиться, что за ней не наблюдают, Сакура перебралась на крышу своего дома. Она осторожно отошла в сторону, затем упала на живот, осторожно выглядывая из-за стороны. Убедившись, что она никого не видит через окно внизу, она повернулась и позволила себе спуститься. Благодаря чакре, ее ноги приклеились к подоконнику ее бывшей комнаты. Сакура наклонилась, проверяя окно. Конечно, он был заперт. Запереть окно было основной мерой безопасности.

Сакура нахмурилась, глядя через чистое стекло на замок. Она бы очень предпочла войти, ничего не ломая. Около месяца назад - казалось, прошло намного больше времени - легендарный Саннин Джирайя стоял там, где она сейчас стояла, и отпирал окно с помощью импульса чакры. Сможет ли она повторить этот подвиг? Сакура думала, что она понимает, как это можно сделать, но для этого потребуется чрезвычайно тонкий контроль. Она слегка ухмыльнулась. Контроль был тем, чего ей никогда не хватало.

Руки Сакуры образовали простую печать, чтобы сосредоточить ее чакру. Затем она осторожно положила одну руку на стекло, как можно ближе к простому замку. По ее команде чакра начала вытекать из кончиков ее пальцев, просачиваясь в оконное стекло. Сакура, нахмурившись, отдернула руку. Стекло поглощало ее чакру, что усложняло задачу. Снова сформировав печать, Сакура сконцентрировалась. Ей нужно будет сосредоточиться, чтобы проникнуть в стекло.

На этот раз ее чакра пронзила стекло, как крошечные иголки. Кивнув самой себе, Сакура танцевала кончиками пальцев по стеклу, посылая крошечные нити чакры, чтобы поймать замок. Сделав это, она медленно убрала руку. Замок не сдвинулся с места, хотя Сакура чувствовала, как ее чакра цепляется за него. Снова нахмурившись, Сакура усилила и усилила поток чакры, пока, наконец, не открылся замок.

Волна головокружения прошла через нее, и Сакура чуть не упала с насеста. Она чувствовала себя невероятно истощенной, ее запасы чакры были такими же низкими, как после изнурительной тренировки. В свитках, которые она прочитала, говорилось, что использование чакры для прямого управления физическими объектами истощает, но она никогда не думала, что для этого потребуется так много. Неудивительно, что она смогла почувствовать, как Джирайя открыл замок.

Затаив дыхание, Сакура открыла окно и проскользнула в свою комнату. Она отложила рюкзак, который носила, и начала быстро и бесшумно перемещаться по комнате. Сначала она обыскала свои склады запасного снаряжения для ниндзя. Она не могла забрать все оружие за одну поездку, но замена взрывных жетонов стоила дорого. Затем она перешла в свой шкаф, взяв несколько своих любимых красных платьев. Возможно, она не сможет носить их прямо сейчас, но как только она сможет снять вес, она захотела снова носить их. Подумав немного, она также взяла более плотную куртку того же цвета. Уже начинало становиться немного прохладно из-за легкой зеленой куртки, которую она носила поверх своей сетчатой рубашки, и становилось только холоднее, когда осень перешла в зиму.

Пиджак, как и ее обычные платья, был предметом одежды, который она получила от матери. На мгновение глаза Сакуры наполнились слезами, затем она засунула куртку в рюкзак и вернулась к работе. Запасное нижнее белье было одной из вещей, в которых она нуждалась больше всего, и она почти вычистила этот ящик своего гардероба. Затем пошли несколько ее книг и свитков, и Сакура решила, что все готово. Закрыв рюкзак и подняв его, она вернулась к окну.

Сакура слишком поздно осознала, что кто-то наблюдает с крыши соседнего дома. "Техника паралича!" - позвал слишком знакомый голос, и Сакура застыла. Мгновение спустя Ино приземлилась на подоконник.

«Хорошо», - удовлетворенно сказала Ино. "Что именно происходит - Сакура!" Глаза другого куноичи расширились. «Извини», - пробормотала она, ее руки быстро скрепились. Она положила руку Сакуре на плечо. "Выпускать!" Сакура вздрогнула, когда к ее мышцам вернулась сила. «Я думала, что кто-то вломился в твою комнату», - извинилась Ино, хотя в ее голосе было больше, чем просто вопрос.

Губы Сакуры скривились в слабой улыбке. «Я», - сказала она. Прежде чем Ино успела задать вопрос, Сакура прижала палец к губам. «Я объясню позже», - неохотно сказала она. Ино никак не могла позволить ей уйти без объяснения причин. "Иди со мной."

Мгновение спустя они оказались на улице внизу, и, убедившись, что они не привлекли нежелательного внимания, Сакура двинулась в путь. "Куда ты направляешься?" - спросила Ино, следуя за ней.

«Квартира Наруто», - коротко сказала Сакура. «Я жила там», - призналась она через мгновение.

Глаза Ино расширились. «Ты», - начала она недоверчиво в голосе.

"Нет!" - сказала Сакура, потрясенная вопросом соперницы. "Конечно, нет." Ее глаза метнулись вниз. «У меня были проблемы с мамой», - сказала она. «Наруто ушел, а у меня есть ключ от его квартиры, так что это было удобно».

«Ты могла бы остаться со мной», - сказала Ино. Сакура искоса взглянула на нее, и через мгновение она слабо усмехнулась. «Ладно, может, это была бы не лучшая идея».

«Ты имеешь право, Ино-свинья», - пробормотала Сакура. Затем она внезапно споткнулась, чуть не потеряв сознание.

"Сакура!" Ино поймала соперницу. "Ты в порядке?"

«Я в порядке», - сказала Сакура, выпрямляясь. «Мне пришлось открыть замок окна с помощью чакры, и я думаю, это заняло у меня больше, чем я думал». Она на мгновение покачнулась, когда она огляделась и увидела, что они достигли стенда Ichiraku ramen. «Пойдем поесть, - сказала она. «Я буду в порядке, как только найду что-нибудь поесть. В любом случае, уже почти обед».

"Сакура-чан!" - крикнул владелец, когда двое куноичи вошли. "Ты хочешь свой обычный?"

Сакура кивнула, села и поставила сумку. В последнее время у нее не было много времени на покупки или готовку, поэтому она ела здесь почти каждый день. Это было недалеко от квартиры, дешево и - по цене - хорошо, если есть вкус к рамену. «Это будет здорово, Теучи-сан», - ответила она.

"А для вас, юная леди?" - спросил хозяин Ино, когда его дочь занялась приготовлением еды для Сакуры. - приказала Ино, и через несколько мгновений еда для пар была готова. Ино поморщилась, когда начала есть. «Ты же знаешь, я не особо люблю рамен, Лоб», - прокомментировала она.

Сакура улыбнулась. «Тебе повезло, что ты не был в одной команде с Наруто».

Ино вздрогнула при этой мысли. «Итак, поговорим, Сакура», - серьезно сказала она. "В чем дело?"

«Моя мать не хотела, чтобы я сдавал экзамен на Чунина». Сакура вздохнула. «Она посадила меня на землю, но на следующее утро я должен был уехать с миссией».

"Так?" - спросила Ино.

«Она хотела, чтобы я отказался от миссии», - объяснила Сакура.

Ино моргнула. "Это безумие."

Сакура кивнула. «Я пытался объяснить, но она не слушала. Поэтому она выгнала меня».

Ино потерла лоб, рассеянно ковыряя рамен. «Когда мой отец вернется с миссии, я могу поговорить с ним», - предложила она. «Он дружит с твоей матерью и, возможно, сможет объяснить».

Сакура покачала головой. «Спасибо, - сказала она через мгновение, - но это между мной и моей матерью. Я не хочу, чтобы кто-то еще вмешивался». Она знала, что, если ее мать не покается сама, они будут снова и снова ссориться. Если вмешаются другие люди, ее мать может отступить, чтобы избежать неприятностей, но это не решит основную проблему. «Пожалуйста, не говори никому, Ино, - продолжила Сакура. «Это моя проблема, и я сам с ней справлюсь».

Спустя долгое время Ино кивнула. «Хорошо», - с сомнением сказала она. "Полагаю, что так."

________________________________________

День тридцать первый

Наруто не очень любил свои частные тренировки с Ивакуро Ходжо. Ходжо был суровым учителем и имел немного терпения, когда Наруто не понимал того, что он объяснял. Но не поэтому Наруто не любил эти сеансы. Казалось, что мастер-ниндзя постоянно проверяет его, не только как учитель проверяет ученика, но как будто он искал что-то очень конкретное в Наруто. Хотя это исследование не прекратилось полностью после того, как Ходжо оставил Наруто в течение одного часа, оно определенно стало менее вопиющим, когда прибыли три рок-генина, которых также обучал Ходжо.

Прямо сейчас Ходжо стоял примерно в двадцати футах от Наруто, вращая вокруг себя тяжелый металлический посох, как будто он вообще ничего не весил. На усыпанном валунами поле между ними было несколько свежих кратеров. Все они были созданы, когда оружие Ходжо упало на землю. Наруто осторожно вытер пот со лба. Один такой удар, и он был готов.

"Боишься, мальчик?" - насмешливо спросил Ходжо. «Я использую только половину своей силы».

Наруто фыркнул. «Это половина твоей силы? Цунаде-баачан может образовывать большие кратеры, используя десятую часть своей силы, и ей не нужно использовать оружие».

Ходжо моргнул, движение его посоха внезапно прекратилось. "Цунаде-баачан?" - недоверчиво спросил он. «Цунаде-химе знает, что ты так называешь ее, когда ее нет рядом?»

«Конечно», - сказал Наруто со смехом. «Я называю ее так, когда она рядом».

«Я хочу знать, как вы называете Орочимару?» - спросил Ходжо.

Наруто моргнул. «Я зову его Орочимару», - сказал он. "Как бы я еще его называл?"

Ходжо вздохнул. «Вы, безусловно, уникальный парень», - прокомментировал он, возвращая свой посох в исходное положение. "А теперь иди!"

Мгновенно Наруто бросился в атаку. Когда он приблизился, Ходжо выполнил удар своим посохом, ударив одним концом в грудь Наруто. Небольшой валун, который Наруто использовал для замены, разбился от удара. Ходжо это не удивило, его посох нечеловечески быстро замахнулся на Наруто. Генин Листа отскочил от удара, кружась позади Ходжо.

Ходжо улыбнулся, хотя мальчик ничего не видел. «Не достаточно хорошо», - прокомментировал он, когда его оружие меняло направление. На этот раз удар попал Наруто в бок, и даже несмотря на то, что Ходжо выдержал удар, Наруто отлетел почти на дюжину футов и врезался в большой валун. Наруто потребовалось несколько мгновений, чтобы подняться, и когда он это сделал, он слегка пошатнулся.

"Я что-нибудь сломал?" - спросил Ходжо. Наруто покачал головой, и Ходжо кивнул. «Хорошо. Что нехорошо, так это твои выступления. Даже если я просто ограничусь тайдзюцу с использованием своего посоха, просто атаковать вслепую не позволит тебе нанести мне удар. Тебе нужно использовать стратегию, мальчик».

Наруто слабо ухмыльнулся. "Это так?" он спросил. Глаза Ходжо расширились, и, как будто это был сигнал, полдюжины теневых клонов с уже вытянутыми кулаками для апперкота вырвались из земли вокруг легендарного ниндзя. Однако, прежде чем кто-либо из них смог нанести удар, посох Ходжо сделал два полукруга, легко разрушив клонов.

«Все еще не в порядке, Эно…» - внезапно оборвал его Ходжо, отскочив назад, когда седьмой клон выпрыгнул из земли прямо из-под него. Нога клона метнулась к ногам Ходжо, но он снова прыгнул, вытянувшись своим посохом вперед, чтобы расстроить последнего клона.

Затем настоящий Наруто вошел сверху, нанеся мощный удар Ходжо в плечо. Был клубок дыма, и это был камень размером с человека, отлетевший от удара, небольшой кратер, показывающий место, где ступня Наруто приземлилась. Настоящий Ходжо ударил посохом в камень в воздухе, и камень раскололся.

«Удивительно», - сказал Ходжо. «Я никогда не видел, чтобы вы делали копии».

Наруто, тяжело дыша, снова ухмыльнулся. «Я сделал их и заставил их спрятаться под землей до вашего прибытия. Я все еще не очень хорошо разбираюсь в этой штуке с подземной рыбой, но по какой-то причине мои теневые копии могут делать это идеально».

«Ты использовал свою первую атаку, чтобы занять меня, пока клоны двигались, чтобы я не заметил», - заявил Ходжо. «Умно, - неохотно добавил он. «Я не должен был недооценивать твою тактику после того, как увидел, что Гонкуро и ты сделали с Акирой и Мако раньше».

Улыбка Наруто стала шире. "Итак, я пройду?"

«Ну, ты должен был понять, что можешь использовать технику грязевой стены, которую я пытался научить тебя, чтобы ловить мой посох», - сказал Ходжо. «Поскольку я ограничился посохом тайдзюцу, я не смогу защитить себя».

Наруто фыркнул. «Вы достаточно сильны, чтобы вытащить посох обратно», - ответил он.

«Если вы вложите в него достаточно чакры, может и нет», - сказал Ходжо. «У тебя потрясающие запасы чакры, мальчик. Ты не должен бояться использовать их в своих интересах. Ты мог бы легко вложить достаточно чакры в Технику Грязевой Стены, так что мне потребовалось больше пары секунд, чтобы освободить мое оружие. быть достаточно длинным, чтобы нанести удар ".

«Если ты так говоришь», - с сомнением ответил Наруто. «Я еще не очень хорошо владею этой техникой».

«Судя по тому, что я видел, - сказал Ходжо, - ты не хорош ни в каких техниках, кроме Техники теневой репликации». Наруто сердито посмотрел на него, и Ходжо вздохнул. «Тем не менее, я должен признать, что у вас намного больше талантов, чем я думал». Легендарный рок-ниндзя остановился, затем продолжил слишком небрежным голосом. «Но как ты заставил этого дурака Джирайю научить тебя? Последнее, что я слышал, он поклялся никогда не брать другого ученика».

Наруто нахмурился. Джирайя сказал не рассказывать Ходжо ничего важного, но Наруто не видел, чтобы это могло быть важным. Кроме того, было бы подозрительнее не отвечать. «Я показал ему свою первую оригинальную технику, - сказал Наруто, - и он был впечатлен». Это преувеличивало правду, но лишь немного.

"Ой?" - с любопытством спросил Ходжо. "Есть ли шанс, что я смогу увидеть эту технику?"

Наруто сглотнул, пытаясь придумать способ изящно отказаться. Не найдя ничего, он нервно сформировал единственную печать. "Сексуальная техника!" Когда он трансформировался, возникла волна белого дыма.

"Я понимаю." Ходжо моргнул несколько раз. «Эро-сеннин действительно». В голосе Ходжо прозвучало странное разочарование, но через мгновение он криво улыбнулся. «Остальные трое почти здесь», - прокомментировал он. «На твоем месте я бы выпустил эту технику до их прибытия, если ты не хочешь, чтобы Акира-кун дал тебе новое прозвище».

Наруто сглотнул и быстро последовал совету своего учителя.

________________________________________

Этот город был хорошо известен как ближайший к Деревне Листа, и иногда на старой карте даже отмечалось это имя. Его основной промышленностью были гостиницы и другие заведения, которые обслуживали многочисленных путешественников, проходивших по его улицам. Несмотря на обширный лес на его окраине, никто не осмелился взяться за дело с топором по дереву и начать лесозаготовительную промышленность. Эти леса были домом для Скрытой Деревни Листа, и ниндзя не проявили доброты к любому, кто угрожал этому лесу.

Судя по названию, точное местоположение деревни ниндзя в лесу было секретом, по крайней мере, официально. На самом деле, любой желающий мог легко определить его местонахождение. Ибо, несмотря на то, что еще это было, Скрытая Деревня Листа была также маленьким городом в наши дни и в те времена, и такая вещь была слишком большой и слишком связанной с внешним миром, чтобы ее можно было по-настоящему скрыть. Несмотря на это, потенциальный клиент был любезен прийти в этот город на окраине леса и попросить ниндзя Листа, дислоцированного на небольшом посту охраны, сопроводить его в Деревню Листа. Некоторые ценили свое время больше, чем вежливость, а те, кто не входил в число тех немногих несчастных, которые натолкнулись на ловушки и другие скрытые опасности в лесу, обнаружили, что их поспешность окажется дорогостоящей.

Несмотря на близость к Деревне Листа - всего несколько часов до ниндзя в спешке - этот город редко видел ниндзя, кроме тех немногих генинов, которые были назначены на сторожевой пост и их командиром чунинов. В конце концов, так как Деревня Листа была так близко, у ниндзя не было причин оставаться здесь. Несмотря на это, сегодня вечером восемь ниндзя поселились в одной из лучших гостиниц города. Это оказалось довольно дорого, поскольку хозяева гостиницы хорошо помнили инцидент, произошедший в начале того года, после которого большая часть верхнего этажа гостиницы оказалась в руинах. Тот факт, что один из виновных - легендарный Саннин Джирайя Жаба-отшельник - хорошо заплатил, чтобы компенсировать это, не заставлял трактирщиков больше думать о гостях-ниндзя.

Яманака Иноичи, джунин Листа, который был отделен от миссии Листа в Стране Волнов, чтобы сопровождать эту маловероятную компанию в Деревню Листа, счел деньги потраченными не зря. Гораздо лучше было прибыть утром, гораздо лучше после того, как гонщик, которого он послал вперед, предупредил деревню о необходимости подготовиться к его прибытию, чем прибыть без предупреждения поздно ночью. Общаться с иностранными ниндзя всегда было непросто, и это было вдвойне, когда эти ниндзя не были союзниками. Даже сейчас, когда они ужинали с шестью генинами на их попечении в отдельной комнате, за которую Иноичи щедро заплатил, он нервничал, наблюдая за своим двойником из Тумана. Митараси Кими слегка улыбнулся ему, возможно, заметив его подозрительный взгляд, и Иноичи вздохнул про себя. По крайней мере, этот беспорядок не будет его заботой надолго.

Нара Шикаку в своей безграничной мудрости решил назначить команду генинов, которые в любом случае должны были вернуться на Экзамен на Чунина, чтобы сопровождать туда команду Тумана. Это имело смысл, за исключением того факта, что две команды на прошлой неделе провели безрезультатный бой, и более чем несколько из шести, по крайней мере, рассматривали возможность не дожидаясь экзаменов, чтобы провести матч-реванш. Не помогло то, что Кими больше позабавил, чем обеспокоился возможностью насилия, оставив Иноичи удерживать этот потенциал от реализации. К счастью, до сих пор между двумя командами обменивались только резкими словами.

Словно дополняя мысли Иноичи, туманный куноичи Рен говорил, когда Киба кормил Акамару отборным куском мяса. «Побалуйте своего питомца, Киба-сан», - сказала она своим обычным спокойным тоном. Иноичи подозревал, что ее мягкая манера говорить была очень преднамеренной, а не выражением ее характера, как это было с Хинатой.

Инузука зубасто усмехнулся. «Вы увидите, насколько избалован Акамару, если мы снова будем сражаться на экзаменах. Надеюсь, у вас есть лучшие приемы, чем те, что вы показали в« Стране волн »».

«Посмотрим, Киба-сан», - ответил Рен. "Мы увидим."

«Ага», - согласился одинокий мужчина из команды Тумана. «Посмотрим, когда Рен-чан надерет тебе задницу».

«Сабуро», - сказал Рен с ноткой предупреждения в ее голосе.

"Какие?" Сабуро ответил. Рен лишь слегка покачал ее головой, и со вздохом мужчина-ниндзя вернулся к своей еде, тихо бормоча себе под нос.

Иноичи немного расслабился. Очередной потенциальный кризис миновал, и в считанные часы он избавится от этой группы. Конечно, было не так уж и много надеяться, что ночь пройдет спокойно. Иноичи взглянул на легкую ухмылку, которая все еще украшала лицо Митараси Кими, и пересмотрел свою оценку. Наверное, на это было слишком много надежд. Джунин Листа внимательно посмотрел на Абураме Шино, сидевшего рядом с ним. Помимо Хинаты, он был, пожалуй, самым спокойным в группе. Через мгновение пользователь с ошибкой кивнул, понимая. Он обязательно оставит свою команду в комнатах после обеда.

Иноичи нахмурился. Было бы сэкономлено много денег, если бы он мог заплатить за две комнаты в каждой гостинице по пути вместо четырех, но он никак не мог поместить Хинату в комнату с тремя туманными куноичи. Такое расположение было бы даже большей катастрофой, чем размещение Кибы и Сабуро в одной комнате, хотя и не по вине Хинаты. В то время как Рен казался достаточно спокойным, и Иноичи чувствовал, что Кими не был настолько глуп, чтобы попробовать что-нибудь глупое, третья куноичи тумана была совершенно другим делом. Глаза Мидори редко покидали Хинату, когда они были вместе, и в этом взгляде была ненависть, которая была слишком горькой, чтобы быть результатом их короткой битвы.

Нет, Иноичи думал, что прекрасно понимает причину этой ненависти. Хотя активная охота в основном прекратилась с тех пор, как десять лет назад Туманы претерпели реформирование, шрамы Чистки Родословной все еще оставались глубокими в Стране Вод. Мидори явно нес некоторые из этих ран, и Иноичи прекрасно представлял, какие. Если его подозрения верны, неудивительно, что она сразу же невзлюбила Хьюгу.

Рассматриваемая куноичи внезапно поднялась, отталкивая ее едва коснувшуюся тарелку. «Я закончила», - просто сказала она.

Сабуро моргнул. «Мидори, ты почти не ел. Ты ...»

«Сабуро», - тихо прошипел Рен голосом, который Иноичи сомневался, что большая часть стола может слышать. Моргнув, мужской генин тумана замолчал, но Мидори все равно ответил на его незаконченный вопрос.

«Меня тошнит», - просто заявила Мидори, глядя через стол на Хинату. Иноичи нахмурился, собираясь встать. Мидори пытался начать драку. Он тихо помолился, чтобы Хината просто пропустила комментарий.

«Я - у меня есть медицинское образование, Мидори-сан», - сказала Хината, ее голос сначала дрожал, но по мере того, как она продолжала, становилась все сильнее. «У меня есть лекарство, которое может ...»

"Замолчи!" - прорычал Мидори. «Единственное, что заставит меня почувствовать себя лучше, - это выколоть твои глаза».

В мгновение ока Киба стоял на столе, вытянув кунай и направив его на горло Мидори. «Киба-кун», - выдохнула Хината, приподнявшись. Шино продолжал спокойно есть свою еду, как будто ничего важного не происходило.

Иноичи встал. "Хорошо, все ..."

«Я не знаю, в чем твоя проблема, но если ты хочешь причинить вред Хинате», - прорычал Киба на слова Иноичи, «тебе сначала придется пройти через меня».

Произошло еще одно нечеткое движение, и теперь Сабуро тоже стоял на столе, его собственный кунай отталкивал оружие Кибы от Мидори. «И если вы угрожаете моим товарищам по команде, вам придется сначала драться со мной», - заявил Сабуро. Пока это происходило, Рен встала и попятилась от стола, ее рука зависла над рукоятью куная. Кими жадно наблюдала за противостоянием, ее улыбка не сходила с ее лица.

«Следующий, кто двинется…» - начал Иноичи, но его слова оказались неуместными до того, как он успел закончить предложение. Зарычав, Киба свободной рукой ударил Сабуро в живот. Генин Тумана улетел и с грохотом приземлился на стену. Рен вытащил свое оружие, заряжая стол. Прежде чем она смогла добраться до него, облако жуков поднялось с пола, роясь вокруг нее. В отчаянии она пыталась отогнать насекомых своим кинжалом. Перед ней молча стоял Шино, из его тела вырывались новые насекомые.

Мидори сердито посмотрела на Кибу, когда та формировала печати, что-то шептала себе под нос. Киба застыл, затем с криком упал. Вены вокруг глаз Хинаты вздулись, когда она встала. «Гендзюцу», - сказала она, образуя печать и кладя руки на бок Кибы. "Выпускать!"

Киба пожал. "Что это было?" - сказал он, скатываясь со стола и приземлившись на корточки позади Хинаты. Мидори только улыбнулась, держа кунай в руках.

"Достаточно!" Иноичи взревел, его руки расплывались. "Техника массового паралича!" В одно мгновение все движение в комнате прекратилось, за исключением жуков Шино. «Шино», - тихо сказал Иноичи, и в ответ на безмолвную команду насекомые, роящиеся вокруг Рена, поднялись и полетели назад, чтобы исчезнуть под пальто Шино.

«Митараси-сан, - сказал Иноичи, - я прошу вас сдерживать своих учеников в будущем».

Улыбка Кими все еще не ослабла. «Я напоминаю тебе, Яманака-сан, - ответила она, - что это был ниндзя Листа, который нанес первый удар».

«Он будет наказан», - сказал Иноичи. «Как и любой, кто сделает какие-либо враждебные движения, как только я отпущу свою технику», - продолжил он, по очереди глядя на каждого из генинов. Медленно его руки вырвались из печати, которую они поддерживали, и генин снова начал двигаться. К счастью, ни один из них не был достаточно глуп, чтобы продолжить бой.

Как если бы применение Техники массового паралича было сигналом, хозяин гостиницы ворвался в личную столовую, требуя знать, что происходит и кто заплатит, чтобы убрать беспорядок. Иноичи вздохнул. Хокаге не собирался ценить его отчет о расходах.

________________________________________

День тридцать второй

«Думаю, мы почти закончили», - сказала Ино, тяжело дыша. «Мы трое можем сделать так много без Асумы-сенсея».

Сакура кивнула, когда она упала на землю, прислонившись к стволу дерева. Изнеможение охватило ее конечности. Ей нужно будет выспаться в следующие несколько ночей. Ино была права, хотя ей не хотелось в этом признаваться; она слишком усердно тренировалась. Она не принесла бы команде никакой пользы, если бы стояла на ногах, когда приближался настоящий экзамен. «Я собиралась предложить нам пойти в библиотеку и посмотреть на карты крупномасштабных тренировочных площадок», - сказала она через мгновение. «Вероятно, в одном из них будет проходить второй экзамен. Я слишком устал, чтобы как следует сконцентрироваться».

«Их почти пятьдесят», - сказал Чоджи. «В любом случае, мы не могли вспомнить достаточно о каком-то конкретном, чтобы что-то изменить». Хотя из всех троих он казался явно наименее уставшим, он присел на корточки рядом с двумя девушками и вытащил один из своих вездесущих пакетов с картофельными чипсами. Одним плавным движением открыв его, он начал шумно перекусить ими.

Часть Сакуры хотела вздрогнуть от этого, но она оттолкнула эту часть в сторону. Судя по тому, что она теперь знала о техниках клана Акимичи, была веская причина, по которой Чоджи был таким, каким он был. Кроме того, на утренней тренировке он израсходовал гораздо больше энергии, чем любая из девушек, и Сакура чувствовала, что может съесть большую часть пакета чипсов сама, и, судя по тому, как урчал живот Ино, ее соперница согласилась. Хотя, вероятно, ни один из них не выбрал бы аромат барбекю.

"Так что же теперь?" - спросила Ино. Она выглядела немного менее уставшей и внезапно ухмыльнулась. «Может, нам стоит подразнить Асуму-сенсея, что он должен выполнять обязанности Шикамару у ворот?»

Сакура застонала. «Это потребует вставания», - пожаловалась она.

«Команды из других стран должны появиться сейчас», - прокомментировал Чоджи. «Может быть, Асума-сенсей мог бы рассказать нам что-нибудь о тех, кто прошел через его ворота».

Сакура должна была признать, что это казалось хорошей идеей, хотя она не была уверена, что Асума расскажет им что-нибудь полезное. Он нарушил правила, чтобы сказать Сакуре, что все-таки идет команда из Тумана. Непрошенная Сакура обнаружила, что задается вопросом, что бы она сказала Шимано Рен, если бы увидела ее. Она отбросила неприятную мысль в сторону, напомнив себе, что они договорились, что не будет никаких обид. Если Рен все равно будет затаить обиду, ей придется смириться с этим, когда придет время.

Сакура медленно встала, и со стоном Ино последовала ее примеру. Сакура взглянула на соперницу. «Это твоя идея, так что не жалуйся, Ино-свинья».

Ино закатила глаза. "Я что-нибудь сказал, Лоб?" спросила она. "Пойдемте". Чоджи шумно допил остатки своей закуски и встал, а через несколько мгновений троица уже направлялась к главным воротам. По пути Сакура заметила ненормально большое количество патрулей АНБУ на улицах. Сделали ли они это перед последними экзаменами или это было реакцией на нападение Орочимару?

Эти патрули были единственной необычной вещью, которую они видели, по крайней мере, пока не подошли к воротам. Затем Ино усмехнулась. «Нам повезло! Похоже, сейчас идет команда».

«Команда Кибы тоже там», - прокомментировал Чоджи, глядя через оживленную площадь у ворот. "И разве это не твой отец, Ино?" он спросил.

"Какие?" - сказала Ино. «Ты прав! Я думала, он должен был провести в Стране волн еще неделю», - прокомментировала она. «Интересно…» - она внезапно оборвалась, когда поняла, что Сакура смотрит на иностранного джоунина, показывающего ее документы Асуме. «Сакура, что случилось?» - спросила она, когда тоже начала изучать пожилую женщину. "Это налобный протектор Скрытого тумана!" - воскликнула Ино, прежде чем Сакура успела что-то сказать.

Чоджи нахмурился. «Они не являются частью альянса».

Сакура слабо кивнула. «Я понимаю, что было сделано исключение», - заявила она.

"Вы знали?" - спросила Ино. "Почему ты ничего не сказал?"

«Я не должна была знать», - ответила Сакура, - «но Асума-сенсей сказал мне с тех пор…» Сакура оборвалась, когда Асума вернул бумаги Кими, а Яманака Иноичи и Команда Восьмой начали вести посетителей из Тумана через реку. квадрат.

"Папа!" - громко крикнула Ино, махая рукой. "Сюда!" Сакура посмотрела на своего соперника в зарождающемся ужасе, когда Иноичи услышал крик своей дочери и немного скорректировал свой курс.

"Ино-чан!" - сказал он несколько мгновений спустя, заключая свою дочь в объятия. Сакура не обратила внимания, вместо этого уставившись на одного из генинов Тумана. Шимано Рен равнодушно посмотрел на него.

Чоджи моргнул. "Что-то не так, Сакура?"

«Сакура-сан», - тихо сказал Рен.

«Рен-сан», - через мгновение ответила Сакура, едва сдерживая голос. Ее разум невольно вернулся к образу ожогов, нанесенных ее последним ударом другой девушке.

Позади команды Тумана зашевелилась Команда Восьмая. "Ты знаешь ее?" - спросил Киба.

Рен проигнорировал его, вместо этого поговорив с Сакурой. «У меня не было возможности сказать это раньше, - сказала она своим обычным странно сильным мягким голосом, - но мои поздравления с вашей победой». Ее рот скривился в подобии улыбки. «Какими бы неподходящими они ни были».

«Спасибо», - слабо сказала Сакура.

Ино внезапно заметила, что происходит, высвобождаясь из объятий отца. "Сакура?" спросила она. Иноичи выпрямился, казалось, он впервые заметил Сакуру и побледнел. Митараси Кими, стоявший немного позади другого джоунина, ухмыльнулся.

"Это тот, кто называет себя Харуно Сакура?" - внезапно сказал другой куноичи из команды Рена.

Гнев в ее голосе заставил Сакуру повернуться и посмотреть на говорящего. На мгновение их глаза встретились, и другая девушка нахмурилась. Затем мужчина из команды Тумана встал между ними. "Это тот, кто тебя избил, Рен?" он спросил. Она кивнула.

Киба внезапно рассмеялся. «Тебе повезло, что я сдерживался раньше, Рен-сан», - сказал он. "Сакура победила тебя?" Он покачал головой, посмеиваясь. «Это абсолютно жалко».

"Киба-кун!" - протестующе сказала Хината.

Сакура посмотрела на мальчика. "Это так?" - опасно спросила она.

Киба моргнул. «Ах, прости, Сакура. Я не должен был так говорить», - признал он. «Но все же мы как бы находимся в разных лигах, понимаете? Если мы будем сражаться на экзаменах, это не продлится долго».

Сакура ненавидела признавать это, но Киба, вероятно, был прав, если бы он хоть немного поправился за последние шесть месяцев. Тем не менее, было что-то в том, как он это сказал, что заставило Сакуру напрячься. «Кажется, я помню, - прокомментировала она через мгновение, - что ты сказал что-то в этом роде Наруто прямо перед тем, как он победил тебя».

«Ты не Наруто», - сказал Киба, но он все еще нахмурился, его глаза сузились, когда он изучал Сакуру.

«К счастью, нет», - пробормотала Сакура.

«Ты не должен быть таким дерзким, Киба», - неожиданно прокомментировал Чоджи. Киба нахмурился еще больше, и Сакура взглянула на своего коренастого товарища по команде, более чем удивленная. Для нее было очевидно, что Чоджи сдерживался немного больше, чем она была на их тренировках, и все же она не победила его в схватке один на один. Отрадно, что он, казалось, все равно считал ее серьезным бойцом.

Мужчина-ниндзя Тумана снова заговорил. «Хватит этого», - сказал он, и внимание Сакуры вернулось к нему. "Я так понимаю, вы планируете участвовать в экзаменах?" - спросил он, и Сакура кивнула. Жадно ухмыльнувшись, он сжал кулак и воткнул его Сакуре в лицо. «Меня зовут Аоки Сабуро, и за то, что я причинил боль Рен-чану, - сказал он, - я собираюсь тебя побить!» Несмотря на его слова, его голос был легким.

"Сабуро!" оба других члена его команды зарычали. Позади них вздохнул Митараси Кими.

Прежде чем Сакура смогла что-то сказать, возникло размытое движение, когда другой ниндзя вмешался, схватив кулак Сабуро, прежде чем он смог его убрать. «Мне очень жаль, - сказал Рок Ли, - но если вы попытаетесь причинить вред Сакуре-сан, я остановлю вас».

Сабуро вырвал руку из хватки Ли. "Кто ты, черт возьми?" он потребовал.

Ли широко улыбнулся, его зубы сверкнули. "Я имею честь быть красивым зеленым зверем Листа, Рок Ли!"

Сабуро дернулся. "Что ты, черт возьми, такое?" - слабо спросил он. Он покачал головой, словно желая избавиться от неудобного образа. "Тогда мне просто придется тебя избить!" он сказал.

Не было даже размытия движения. В один момент Рок Ли стоял перед ниндзя Тумана, в следующий момент он был позади него. «Я буду приветствовать вашу попытку, - сказал он, - когда начнутся экзамены». Сабуро вздрогнул, оглядываясь на ниндзя Листа в чем-то похожем на ужас.

«Я знаю, что мы справимся с ними, Ли», - сказала Тентен, когда они с Неджи подошли к группе ниндзя, - «но действительно ли тебе нужно изо всех сил стараться изо всех сил, чтобы команды целились в нас на втором экзамене?»

Туманный куноичи, имя которого Сакура все еще не знала, взглянул на Неджи. «Отлично», - пробормотала она. «Еще один урод с серебряными глазами».

Неджи оглянулся на Хинату и нахмурился, прежде чем снова взглянуть на туманную куноичи. «Интересное предубеждение, - категорично сказал он, - учитывая, что вы сами занимаетесь додзюцу».

Киба внезапно щелкнул пальцами. «Вот как она», - начал он, прежде чем замолчать.

Глаза девушки расширились. "Как ты узнал?" спросила она.

«Когда появился Ли, - ответил Неджи, - ты сформировал печать и сконцентрировал чакру в своих глазах. Достаточно легко определить, что ты укреплял свое зрение, чтобы попытаться уловить его движение».

«Урод», - прорычала девушка, опустив руку на рукоять куная.

«Мидори», - предостерегающе сказал Рен. "Сейчас не ..."

"Достаточно!" - проревел Яманака Иноичи. Сакура вздрогнула и внезапно заметила, что группа ниндзя привлекает большое внимание. Что самое зловещее, отряд из трех человек в масках сидел на крыше близлежащей крыши. «Любой, кто начнет драку, будет немедленно дисквалифицирован с экзаменов!» Иноичи продолжил. "Я понял?"

Медленно, различные генины кивнули, четыре команды осторожно пятились друг от друга. Через пару секунд после этого Команда Восьмая снова приблизилась к команде Тумана, вспомнив, что они должны были сопровождать их. Иноичи удовлетворенно кивнул. «У всех вас скоро появится шанс сразиться», - сказал он. «Сохраните весь этот боевой дух для экзаменов. Он вам понадобится».

________________________________________

Управление Скрытой Деревней Листа было более сложным, чем многие подозревали. Официально деревней, как и остальной частью Страны Огня, управлял самый высокий даймё нации. Как один из его вассалов, Хокаге управлял деревней по своему усмотрению, по крайней мере, теоретически. На самом деле правда была ближе к противоположному. Любой даймё, который хотел свергнуть Хокаге, не имел возможности на самом деле исполнять свои желания. Между тем, если Хокаге когда-либо устанет от даймё, все знали, что даймё скоро попадет в аварию со смертельным исходом. Тем не менее, Скрытая Деревня Листа не имела людских ресурсов, чтобы самостоятельно управлять Страной Огня. Без сотрудничества знати страна развалится. Таким образом был сохранен баланс сил.

Для Страны Огня повезло, что, в отличие от некоторых других стран, между двумя людьми, которые фактически были соправителями страны, всегда существовали отношения сотрудничества. Хотя даймё мог мечтать о более сильном положении, а Хокаге, несомненно, иногда завидовали безоговорочному господству Райкаге, по большей части система функционировала хорошо. В то время как даймё был занят мирскими вопросами управления, безопасность Страны Огня и ее отношения с другими народами находились в умелых руках Хокаге.

Внутри Скрытой Деревни Листа на бумаге Хокаге был абсолютным правителем. На самом деле невозможно было управлять деревней ниндзя без согласия управляемых. Большинство кланов подписали договоры, дающие им много прав, когда они присоединились к Листу, и было бы глупым правителем, который даже намекнул бы на посягательство на них. Обычаи и традиции были столь же обязательными, как любой формальный закон, и за годы, прошедшие с тех пор, как Первый Хокаге объявил, что коалиция четырех кланов из Стран Леса и Огня, которую он возглавлял, теперь является Скрытой Деревней Листа, было время чтобы родились многие обычаи.

Одним из таких обычаев был сельсовет. Как и положено органу, который со временем возник сам по себе, а не когда-либо был официально учрежден, его состав был несколько изменчивым. Хокаге, конечно, всегда сидел на нем вместе со своими советниками. Они были единственными константами. Остальные члены менялись от собрания к собранию, в зависимости от того, кого волновали вопросы повестки дня. Каждый из глав кланов имел право на место, если они того пожелали, вместе с рядом других высокопоставленных ниндзя. Хотя он не занимал формального положения, если бы он был в деревне, никто бы не отказал Джирайе в месте в совете в необычном случае, которого он желал.

Сегодня совет был невелик. Помимо Цунаде, Утатане Кохару и Митокадо Хомура, советников, унаследованных от Третьего, присутствовал только теоретически анонимный командир АНБУ. Несмотря на то, что остальные трое хорошо знали его личность, он все еще носил маску, когда давал отчет. «Короче говоря, Хокаге-сама, - заключил он, - между потерями, понесенными шесть месяцев назад, необходимостью усиления безопасности на экзаменах и нашими обычными миссиями, ANBU перенапрягается».

«Вся деревня находится в такой ситуации», - прокомментировал Кохару.

«Мне не нужно объяснять тебе, Утатане-доно», - сказал ниндзя в маске, - «жизненно важную роль, которую играет ANBU. Я знаю, что другие подразделения также не работают, но я все равно должен запросить разрешение на повторную активацию резервного ANBU и шаг до набора ".

«Я склонен согласиться», - заявил Хомура. "Хокаге-сама?"

«За одним исключением, - сказала Цунаде. «Узуки Юугао покинул ANBU и в настоящее время возглавляет команду генинов».

«Я бы ни в коем случае не стал ей звонить», - ответил командующий АНБУ. «В настоящее время она психологически не подходит для работы в АНБУ». Он сделал паузу. «Я также буду воздерживаться от возобновления работы любого бывшего ANBU, который в настоящее время возглавляет команду на экзамене на Чунина, пока экзамены не будут закончены», - добавил он.

Цунаде кивнула. «Хорошо, тогда. Кохару, постарайся сделать это единогласно, или ты не согласишься?»

«Я согласен», - ответил Кохару.

Цунаде снова кивнула. «Ваше движение проходит, Хьюга-сан».

«Хокаге-сама, пожалуйста», - вздохнул командир.

Цунаде усмехнулась. «Извини», - сказала она.

«Я также предлагаю попросить экзаменационную комиссию рекомендовать любого нового чунина, который кажется подходящим для работы в ANBU», - продолжил командир.

"Новичок Чунин в АНБУ?" - ошеломленно спросил Хомура. "Они будут убиты!"

«Не обязательно», - сказала Кохару, сузив глаза. «Поправьте меня, если я ошибаюсь, но я подозреваю, что вы собираетесь использовать их для внутренней полиции, чтобы освободить элитных чунинов и джоунинов».

«Вы правы», - ответил командир.

«Это более разумно», - согласился Хомура через мгновение.

«Мне это не нравится», - сказала Цунаде. «Даже для работы в полиции. Старые полицейские стандарты были почти такими же строгими, как и ANBU, и не зря». Теоретически она могла отменить решение совета, но на практике, если она не могла собрать большинство, не стоило использовать эту власть. «Тем не менее, я полагаю, что ходатайство будет принято, но я собираюсь потребовать моего личного одобрения для любых сообщений в ANBU для новичков Чунина». Ее голос не оставлял места для споров, и никто из трех других не выразил протеста. "Что-нибудь еще?"

«Вот и все», - ответило АНБУ.

Теперь Хомура заговорил. «Меня беспокоят сообщения с нашей северной границы». Он остановился, перебирая бумаги на столе перед ним. «Это не похоже на Орочимару - случайным образом вступать в бой с Долиной».

«Вы были бы удивлены», - сухо сказала Цунаде.

Заговорил командующий АНБУ. «Я не читал последние отчеты. Какова ситуация?»

«Пару недель назад произошла первая настоящая битва», - сказала Цунаде. «Судя по тому, что мы можем понять, похоже, что Долина наконец-то попыталась силой ответить на эти стычки в южной части страны Холмов. Зунд встретил их на границе и отразил их».

Кохару подхватил нить. «С тех пор все было относительно тихо. Дождь и трава укрепили водопад на случай, если что-то перейдет в эту страну». На мгновение она постучала пальцами по столу. «Кроме тяжелых патрулей на нашей границе, я не знаю, что еще мы можем сделать на данный момент». Было общее согласие.

Убедившись, что у остальных троих больше нет вопросов, Тсунаде заговорила. «Отборочный экзамен на Чунина начнется через три дня», - сказала она. «Первый экзамен был разработан и одобрен экзаменационной комиссией. Морино Ибики уверяет меня, что испытательная площадка для второго экзамена будет готова через четыре дня. У нас уже есть все участвующие команды из Водопада, Песка и Травы в деревне. К завтрашнему дню должна вернуться последняя из наших команд, отправившихся на миссию. Команды из Рейна должны прибыть на следующий день ».

"А команда тумана?" - холодным голосом спросил командующий АНБУ.

«Они и их эскорт должны прибыть в любую минуту». Цунаде ответила.

Кохару скривился. «Мне это не нравится. Отклонение просьбы Мизукаге было бы признаком ужасной слабости, но я почти думаю, что это могло быть лучше».

«Это всего лишь одна команда», - сказала Цунаде. «Я уверен, что ANBU будет следить за ними».

«Конечно», - сказал командир.

В дверь постучали. «Войдите», - сказала Цунаде через мгновение.

В зал совета проскользнула женщина в форме АНБУ. Она подошла к своему командиру и вручила ему листок бумаги, затем поклонилась и ушла, не сказав ни слова. Командир развернул записку, быстро интерпретируя закодированное сообщение. «Я просил немедленно сообщать мне обо всех инцидентах, связанных с командой Mist», - пояснил он.

"Есть ли уже проблема?" - спросил Хомура.

«Не так много», - ответил командир. «Между ними и некоторыми из наших генинов почти произошла драка, но вовремя она утихла».

"Кто был вовлечен?" - спросила Цунаде.

В АНБУ снова взглянули на записку. «Помимо Тумана, присутствовали три полные команды генинов Листа, которые, вероятно, примут участие в любом сражении».

«Это могло быть настоящим беспорядком», - сказала Цунаде. Она покачала головой. «На более легкой ноте, - сказала она, - я планирую взять нового ученика, как только экзамены будут закончены».

«Это сюрприз», - сказал Кохару. «Это не похоже на то, чтобы искать дополнительную работу».

«Ну, раз Джирая взял второго ученика, - легко ответила Цунаде, - я решила, что не должна позволять ему показывать меня».

Цунаде почти почувствовала, как командир АНБУ моргнул под маской. "У Джирайи-сама новый ученик?" он спросил.

Цунаде кивнула. «Узумаки Наруто», - сухо сказала она, и ANBU напрягся.

«Это кажется неразумным», - сказал он.

«Напротив», - вмешался Кохару. "Кому еще вы бы доверили справиться с ним?" Через мгновение ANBU кивнул.

«Итак, - сказал Хомура, - вы кого-нибудь имеете в виду, Хокаге-сама?» он спросил.

Цунаде сладко улыбнулась ему. «Да, - сказала она, - но я откладываю окончательное решение до окончания экзаменов». Хокаге поднялся. «Думаю, на сегодня все, - сказала она. «Мне нужно сделать много документов, если я собираюсь уговорить Шизуне позволить мне уйти в разумный час».

Глаза Хомуры сузились, когда он смотрел, как Цунаде покидает палаты совета.

________________________________________

День тридцать третий

«Я надеялась, Яманака-сан, - сухо сказала Цунаде, - что вы скажете мне, что в этом отчете о расходах произошла ужасная ошибка».

Яманака Иноичи покачал головой. «Мне очень жаль, Хокаге-сама, - сказал он, - я сделал все, что мог, но это то, чего это стоило. Между комнатами, едой и повреждениями, мне повезло, что все было так плохо».

Шизуне, занимавшая свое обычное положение за Цунаде, нахмурилась. "Повреждения?" - спросила она джоунина. "Что ты имеешь в виду?"

«Гостиница, в которой мы остановились на ночь перед приездом», - медленно сказал Иноичи. «Между командой Юхи и нашими гостями произошла небольшая потасовка. Ничего серьезного, но у трактирщика чуть не случился нервный срыв, и мне нужно было его успокоить».

"Драка?" - сказала Цунаде. «Тогда я полагаю, что вы сделаете им выговор. Их задача заключалась в том, чтобы без происшествий сопроводить команду Туманов в деревню. Им не следовало драться с ними».

«Они были спровоцированы и отступили по приказу», - сказал Иноичи. «По моему мнению, как командиру миссии, провокации было достаточно, чтобы их действия не повлекли за собой полного выговора команде, хотя я сделаю официальное предупреждение Инузуке Кибе. Все это будет в полном отчете. " Его рот дернулся. «По моему мнению, Шикаку совершил ошибку, дав им задание».

Цунаде отложила итоговый отчет Иноичи, сложив руки перед лицом. «Мне это кажется эффективным», - сказала она. «Юхи-сан, безусловно, рада, что у нее есть дополнительный день для подготовки своей команды к экзамену».

«В Стране Волн, - сказал Иноичи, - это была команда, которая перехватила наших гостей».

Цунаде взглянула на сводный отчет и кивнула. "Я понимаю." Она остановилась. «Но у нас нет лишних ниндзя, Яманака-сан».

"Я знаю. Вам еще что-нибудь нужно?" он спросил.

«В сельском совете было много спекуляций относительно мотивов Тумана», - сказала Цунаде. «Я хотел бы услышать ваши наблюдения по этому поводу».

Иноичи кивнул. «Наши гости явно были отправлены в Страну волн для разведки укреплений, которые мы там устанавливаем. Это могло быть прелюдией к штурму там, но я склонен сказать, что нет. возможность, представленная командой, имеющей законную причину, чтобы пройти через территорию ».

Цунаде кивнула. «Я бы заказала то же самое», - сказала она.

«Команда генинов хороша, но ничего исключительного», - сказал Иноичи. «Насколько я могу судить, они думают, что пришли сюда, чтобы принять участие в экзаменах и взглянуть на Деревню Листа. В этом нет ничего слишком зловещего. За ними стоит наблюдать за их командиром, Митараси Кими», - продолжил он. . «У меня нет веских доказательств, но я подозреваю, что у нее есть по крайней мере еще одна миссия».

«Понятно», - сказала Цунаде.

Шизуне заговорила. «Это может быть не миссия, а личное дело. Анко-чан -»

Цунаде оборвала свою помощницу взмахом руки. «Я знаю, я знаю. Напомни мне, чтобы Анко-чан держалась подальше от нее».

«Я больше беспокоюсь о том, что ее сестра ищет Анко-чан», - ответила Шизуне.

"Вам что-нибудь еще нужно?" - спросил Иноичи.

"Есть ли что-нибудь еще, что, по-твоему, мне нужно знать?" Цунаде ответила.

«Хорошо», - начал Иноичи, затем остановился. Мгновение спустя он продолжил. «Один из членов команды Кими, похоже, ранее встречался с…»

«Харуно Сакура», - плавно закончила Цунаде. «Я в курсе».

Иноичи поклонился. «Я подозревал это, но думал, что должен убедиться».

Цунаде кивнула. «Есть кое-что еще, о чем я хотел бы поговорить с тобой. Я собирался попросить Шизуне спросить тебя позже, но, поскольку Сакура-чан уже подошла, я могла бы спросить тебя лично».

"Хокаге-сама?" - спросил Иноичи с ноткой беспокойства в голосе.

«Двенадцать лет назад, - спросила Цунаде, - вы поручились за Харуно Амайю в том, что касается ее истории об отце ее дочери, верно?»

Иноичи кивнул. «Есть… проблема, Хокаге-сама?»

"Вы все еще поддерживаете связь с Харуно-сан?" - спросила Цунаде.

«Да. Мы друзья», - сказал Иноичи. "Какие -"

«Я обратила внимание на то, - сказала Цунаде, - что у Сакуры-чан и ее матери возникли трудности». Цунаде улыбнулась из-за рук. «Я подумал, что тебе может быть интересно узнать».

«Спасибо, Хокаге-сама», - сказал Иноичи через мгновение.

«Я понимаю, что через неделю у вас должен был быть двухнедельный отпуск», - сказала Цунаде. «Давайте переместим это и начнем сейчас, раз вы уже в деревне». Она ухмыльнулась. «Это даст вам возможность помочь своей дочери до первых двух экзаменов, а не только после них».

Иноичи усмехнулся. «Я вижу, вы выяснили мои мотивы», - сказал он. «Это было несложно, - сказала Цунаде, - учитывая, что Акимичи Чуза подал заявку на отпуск, начиная с того момента, как вы вернетесь в Страну волн. Вы уволены».

Поклонившись, Иноичи ушел и направился в цветочный магазин своей жены. "Папа!" Ино весело приветствовала его, когда он вошел. «Мама сказала спросить тебя, что ты хочешь на ужин».

«Я не знаю», - сказал Иноичи. «Скажи ей, чтобы она меня удивила». Он ухмыльнулся. «Мой отпуск был перенесен, так что я пробуду здесь некоторое время».

"Замечательно!" - сказала Ино. "Итак, вы ..."

Иноичи кивнул. «Скажи Асуме, что завтра я проведу тебе частную тренировку. У нас всего один день, но мы его засчитаем». Он улыбнулся. «Так ты и Чоджи объединяешься с Сакурой-чан?»

Ино кивнула. «Лоб умолял нас, и нам все равно нужен был член команды, поэтому мы впустили ее».

«Веди себя хорошо, Ино-чан», - ответил ее отец.

Ино поморщилась. «Может быть, когда она перестанет называть меня свиньей», - сказала она.

"Я нет." Голос ее отца был серьезным. «Расскажи мне все, что ты знаешь о том, что происходит между Сакурой-чан и ее матерью».

Глаза Ино расширились. «Как ты… Сакура просила меня никому об этом не рассказывать».

«Я уже знаю об этом», - ответил Иноичи. «Я хочу, чтобы ты рассказал мне то, что знаешь».

Спустя долгое время Ино кивнула. «Сакура сказала, что ее мать не хотела, чтобы она сдавала экзамены, и из-за этого отказалась от нее. Когда ей пришлось уехать с миссией, ее выгнали».

"Где она остановилась?" - спросил Иноичи.

«Квартира Наруто», - ответила Ино.

Иноичи поморщился. «Скажи ей, что она может прийти сюда. Она не должна…»

«Наруто нет», - поспешно добавила Ино. «У него длинная миссия».

«Это», - начал Иноичи, затем остановился. «Думаю, все в порядке. Тем не менее, сделай предложение, Ино. Она не должна быть одна».

«Я не думаю, что было бы хорошей идеей, если бы мы двое были под одной крышей». Ино усмехнулась. «Тем более, что мы будем готовиться к третьему экзамену».

"Оптимистичный, не так ли?" - сухо сказал Иноичи.

«Чоджи стал очень сильным, - сказала Ино, - и вы знаете, насколько я стал лучше. Даже Лоб полезен, и Асума-сенсей говорит, что у нас хорошая командная работа».

«Это хорошо, - сказал Иноичи, - но то, что Чоджи сказал Инузуке-куну вчера, применимо и к тебе. Не дерзай».

Ино закатила глаза. «Да, папа».

«Между прочим, - сказал Иноичи, - вы знаете какую-либо причину, по которой Хокаге-сама заинтересовалась Сакурой-чан?»

Ино моргнула. «Хокаге-сама? Ну, она была товарищем по команде Саске-куна». Ее голос немного сорвался, когда она произнесла имя Саске. «И я думаю, Сакура упомянула, что Наруто был на миссии, которая вернула Хокаге-сама в деревню».

«Понятно. Я собираюсь поговорить с матерью Сакуры-чан», - сказал Иноичи. «Не волнуйся, если я немного опоздаю на ужин». Ино кивнула, и ее отец ушел. Через несколько минут он стучал в парадную дверь резиденции Харуно.

Дверь приоткрылась, и выглянула Харуно Амайя. "Иноичи!" воскликнула она.

«Амайя», - ответил Иноичи. "Могу ли я войти?"

«Конечно», - ответила она через мгновение, позволив двери распахнуться. «Присаживайтесь», - сказала она, указывая на кухонный стол. «Я поставлю себе чаю».

«Спасибо», - ответил Иноичи.

Занимаясь завариванием чая, Амайя сказала: «Я думала, вы были на задании».

«Да, - ответил Иноичи, - но мне пришлось перенести свой отпуск, так как мне пришлось сопровождать иностранную команду на экзамен на Чунина. Если вы поверите, из тумана».

Амайя какое-то время молчала. «Понятно», - сказала она, поднеся к столу чайник и села. Она стала наливать гостю чашку.

«У одной из девушек из этой команды, - серьезно сказал Иноичи, - были красивые зеленые глаза. Они напомнили мне твои».

Рука Амайи дернулась, и она пролила немного чая. "Ты заигрываешь со мною?" - слабо спросила она.

«Амайя», - сказал Иноичи. «Я здесь, чтобы поговорить о Сакуре». Амайя ничего не сказала. «Ино сказала мне, что вы пытались обосновать ее желание сдать экзамен на Чунина».

Лицо Амайи ожесточилось. «Я посадил ее на землю, потому что она солгала мне об этом».

«И почему она думала, что ей пришлось солгать об этом, Амайя?» - спросил Иноичи. Женщина ничего не сказала. «Амайя», - повторил Иноичи. «Сакура - ниндзя Скрытого Листа. Это то, что ты хотел, не так ли? Чтобы почтить память Такеру-куна?»

«Да», - ответила Амайя через мгновение. «Это то, что я хотел».

"Почему?" - спросил Иноичи.

«Я… мне страшно», - ответила Амайя через мгновение. «Боится того, что может с ней случиться».

Иноичи нахмурился. «И ты думаешь, что оставление ее без матери сделает это менее вероятным? Амайя, тебе следует знать лучше». Он вздохнул. «Тебе нужно быть рядом с ней сейчас больше, чем когда-либо».

Амайя вздохнула. «Я подумаю об этом, Иноичи».

«Думаю, это все, что я могу спросить», - неуверенно ответил Иноичи, - «но я бы посоветовал тебе подумать быстро, прежде чем Сакура-чан решит, что она не хочет, чтобы ее мать вернулась. Это было бы плохо ни для тебя, ни для нее. "

________________________________________

«Так как же так далеко продвинулись твои тренировки?» - спросил Джирайя, усаживаясь на свою кровать в комнате, которую вручили двухлистному ниндзя.

«Хорошо, - сказал Наруто. «Думаю, я начинаю понимать, что такое стихия земли». Он фыркнул. «По крайней мере, Ходзё-сенсей - лучший учитель, чем ты, Эро-сеннин».

Джирая засмеялся. «Вот почему я привел тебя сюда, мальчик. Я не очень хорошо учу такого рода вещам».

«Ты не очень хорош в обучении, Эросеннин», - ответил Наруто. «Вы просто показываете мне технику и заставляете меня понять, как это делать, в то время как вы уходите и делаете извращенные вещи».

Джирая фыркнул. «Ты имеешь в виду, что я заставляю тебя думать, вместо того, чтобы держать тебя за руку. Недостаточно уметь выполнять технику, мальчик. Чтобы по-настоящему освоить что-то, ты должен понимать это в совершенстве. Я учу тебя понимать техники. - или, по крайней мере, пытаюсь. "

Наруто поморщился. «Это просто оправдание, потому что ты не хочешь меня учить».

«Однажды ты поймешь, мальчик. Вероятно, когда ты станешь полным джоунином и тебе придется учить команду». Джирайя закатил глаза. «Сожалею ли я когда-нибудь о бедных генинах, которые оказались у вас под властью».

«Итак, если ты так хорошо учишь, Эро-сеннин», - спросил Наруто, его голос ясно давал понять, насколько нелепой он нашел эту идею, - «почему Ходжо-сенсей учит нас обычно?» Все каменные ниндзя говорят, что он великий учитель!"

«Он есть», - ответил Джирайя. «Он очень хорошо преподает техники стихии земли. Его способ обучения хорош для быстрого изучения основ техники. Но это просто механическое заучивание. Вы можете использовать эту технику и ничего больше. Каждую новую технику вы должны изучать с нуля. . "

"Так?" - спросил Наруто. "Я все еще могу использовать эту технику!"

«Но вы не учитесь, - сказал Джирайя, - так это тому, как изучать и создавать техники стихии земли. Вы просто изучаете эти техники. Вы можете использовать их, чтобы делать то, для чего они созданы, но вы этого не сделаете. иметь понимание, чтобы делать с ними что-нибудь еще ".

«Если это так важно, - сказал Наруто, - зачем ты привел меня сюда?»

«Потому что просто знание техник по-прежнему полезно». Лицо Джираи было мрачным. «Я намерен сделать тебя достаточно сильным, чтобы выжить как в битве, в которой ты хочешь участвовать, так и в битвах, которые ждут тебя. У меня нет времени, чтобы научить тебя всему, что тебе нужно, чтобы знать мой путь».

Слова Джирайи тяжело повисли в воздухе. В конце концов Наруто тихо сказал: «Понятно».

«Я должен научить тебя одной вещи, - сказал Джирайя, - это как думать. У тебя хороший тактический ум, мальчик, но он необученный. Твой разум - оружие более мощное, чем любая техника, но только если ты знаешь, как использовать его ". Джирайя улыбнулся. «Итак, вот вам вопрос. Я сказал вам, что у каждой техники, которую вы изучаете, должна быть причина. Каковы причины для изучения техник, которым вас обучает Ходжо?»

«Конечно, чтобы сделать меня сильнее», - ответил Наруто.

"Но как они сделают тебя сильнее?" - спросил Джирайя. «Ваша сила - это не просто какое-то число, к которому добавляются очки, просто изучая технику. Чтобы сделать вас сильнее, новая техника должна позволить вам делать то, что вы не могли делать раньше».

Наруто нахмурился, ломая голову над этим. «Подземная рыба, - сказал он через мгновение, - помогает мне спрятаться и позволяет мне атаковать из-под оппонента».

Джирая кивнул. «Хорошо. Давайте на мгновение сосредоточимся на этой технике. Для чего еще она нужна?»

Наруто задумался над вопросом еще несколько секунд. «Многие техники не повредят мне, когда я буду под землей».

«Верно», - сказал Джирайя. «У сильного противника будут техники, которые могут дотянуться до вас, поэтому вы не сможете использовать его в качестве постоянной защиты, но вы все равно можете использовать Проекцию подземной рыбы, чтобы увернуться, если вы достаточно быстры».

«Эро-сеннин», - сказал Наруто. «Когда я использую его, я работаю довольно медленно, и мне все еще нужно кое-что покопать». Он сделал паузу. «Но когда я использую свои теневые копии, - продолжил он, - они могут двигаться быстро, и им не нужно копать».

«Это интересно», - сказал Джирайя через мгновение. «Это может произойти по нескольким причинам, но мне придется понаблюдать за тобой, чтобы быть уверенным. Может быть, когда ты завтра закончишь тренировку, я посмотрю на тебя».

Наруто кивнул. «Ходзё-сенсей, похоже, не интересовался», - сказал он.

Джирайя покачал головой. «Я уверен, что так и было, - сказал Джирайя, - но Техника Тени Репликации - это техника, разработанная Деревней Листа. Он этого не знает». Джирая сделал паузу. «Так скажи мне, мальчик. Ты работаешь над своим контролем?»

Наруто моргнул при внезапной смене темы. «Я работаю над изучением техники стихии земли!»

Джирайя вздохнул. «Контроль чакры должен быть частью всего, что ты делаешь, мальчик. Он применим ко всем техникам, которым ты учишься».

«Ну да, - сказал Наруто. «Я знаю это, но сейчас я просто пытаюсь сосредоточиться на изучении техник. Мне нужно использовать много чакры, чтобы заставить их работать правильно. Это затрудняет контроль, верно?»

Джирая снова вздохнул. «Мне нужно найти способ научить вас не использовать грубую силу во всем, что вы делаете», - сказал он. «Помните, почему вы не изучили счетчик вихрей?

"Оно работает!" Наруто запротестовал.

«Это подходит для простых техник элемента земли, - сказал Джирайя, - но не так хорошо. Вам нужно попытаться заставить вашу чакру слиться с землей, а не просто толкать ее. Это одно из основных преимуществ техник элемента земли. Только воду легче наполнить чакрой, но вода не всегда доступна. Земля доступна, если только вы не сражаетесь за глубокий океан ".

«Если ты так скажешь», - с сомнением сказал Наруто. «Мне это кажется довольно трудным».

Джирайя покачал головой. «Попробуйте еще, - сказал он. «А теперь я хочу, чтобы вы продумали остальные техники, которые вы здесь изучили, как мы делали Проекцию Подземной Рыбы».

Наруто застонал. «Пора спать! Мне нужно рано вставать на тренировку».

Джирая засмеялся. «Полагаю, я должен дать тебе поспать. Но подумай об этом завтра, хорошо?» Наруто кивнул. «Кстати, вы когда-нибудь дочитали письмо, которое писали?»

Наруто снова кивнул, порываясь в одной из своих сумок в поисках сложенного листка бумаги. "Здесь."

Джирайя взял бумагу. «Если вы не сказали ничего, чего не следовало бы, я завтра отдам его и свой отчет жабе и отправлю его Цунаде. Он должен быть там через пару недель».

«Эро-сеннин, мы ведь пробудем здесь около месяца, верно?» - внезапно спросил Наруто. «Это означает, что мы должны закончить вовремя, чтобы вернуться домой к концу экзамена на Чунина».

Джирая нахмурился. «Я не планировал так быстро возвращаться в Деревню Листа», - сказал он.

«Но», - начал возражать Наруто, но затем оборвался.

«Я понимаю», - сказал Джирая со смехом. «Посмотрим, как пойдут дела, мальчик».

________________________________________

День тридцать четвертый

И снова, после короткого урока и давая четырем генинам несколько заданий, Ивакуро Ходжо предоставил своих учеников самим себе. Когда он сидел на корточках на земле, пытаясь понять, что имел в виду Джирайя, говоря ему, чтобы он слил его чакру с землей, Наруто ворчал про себя по этому поводу. «Он кажется хорошим учителем и все такое, - признал он даже во время своих жалоб, - но разве мы не успели бы сделать намного больше, если бы он остался?»

Гонкуро бесстрастно посмотрел на Наруто. «У Ходзё-сама много других учеников».

«Хорошо, что пришел мальчик Лист», - сказал Акира. «В противном случае мы бы никогда не прошли обучение до экзаменов на джунинов».

"Экзамены на джунинов?" - спросил Наруто.

"Что, мальчик-Лист?" - сказал Акира. "Разве вы не знаете, что они?"

«Конечно», - ответил Наруто. "Но почему -"

«Ходжо-сама готовит для них несколько чунинов», - ответил Мако, прежде чем Наруто успел закончить свой вопрос. «Поскольку до них всего пара недель, он проводит с ними большую часть времени».

«О, - сказал Наруто. Некоторое время он смотрел на землю, затем поднял руки. Во всяком случае, он не добивался никакого прогресса. "Эй, кто-нибудь из вас сдавал экзамен на Чунина?" он спросил.

Мако моргнул. "Конечно, нет."

«Чтобы быть готовым к этому, требуются годы», - сказал Гонкуро. «Мы все еще находимся на первом курсе, и мы еще даже не выполняли никаких реальных миссий с тех пор, как тренировались с Ходжо-сама».

«По крайней мере теоретически», - прокомментировал Акира.

Наруто фыркнул. «Все генины моего года сдавали экзамен в первый год, и все мы прошли в финал!» он похвастался. «Я бы тоже выиграл, если бы не отменили экзамен».

"Отменено?" - спросил Мако.

«Идиот», - сказал Гонкуро. «Песок и Звук вторглись в Деревню Листа прямо перед выпуском, помнишь?»

«О да», - сказал Мако, слегка покраснев.

Акира засмеялся. «У Листа, должно быть, были действительно слабые экзамены на Чунина, если мальчик Лист почти выиграл один. Он не такой уж крутой».

Наруто впился в него взглядом. «Я бил тебя каждый раз, когда мы дрались», - прокомментировал он.

«Акира», - предупредил Гонкуро. «Помните, что сказал Ходжо-сама».

«Я не ищу драки», - заявил Акира. «Я просто говорю правду. Мальчик-Лист лучше нас, но мы всего лишь первокурсники. Он не намного сильнее нас».

«Акира», - серьезно сказал Гонкуро. «Он сдерживался».

"Какие?" - спросил Мако.

«Эта его техника воспроизведения», - сказал Гонкуро. «Однажды я что-то читал об этом. Это техника Деревни Листа на уровне джоунинов, которая равномерно делит вашу чакру между клонами, но его клоны могут выполнять все техники, которым его научил Ходжо-сама. Подумайте, сколько чакры должен иметь Наруто-кун. имеют."

Наруто ухмыльнулся. «Больше, чем вы трое вместе взятые», - нескромно сказал он. Глаза Акиры и Мако расширились.

"Насколько ты силен?" - спросил Мако.

«Это интересный вопрос», - сказал новый голос. Наруто вздрогнул. Он узнал этот голос, но не мог точно определить его. «Почему бы нам не узнать, насколько сильным ты стал, Наруто-кун?» - продолжал голос.

Все четверо генинов дико огляделись, прежде чем обнаружили злоумышленников. Две пары фигур стояли на краю тренировочной площадки, одетые в одинаковые красно-черные плащи. Высокие плащи и большие шляпы, которые они носили, закрывали их лица, оставляя массивный забинтованный меч, который один из пары на спине нес на плече, как единственный видимый опознавательный знак. Наруто замер. «Ты», - сказал он и замолчал.

Словно по команде, член задней пары, у которой не было меча, ненадолго приподнял шляпу. На мгновение была видна пара красных глаз Шарингана. Наруто чувствовал, как колотится его сердце. «Что бы вы ни делали», - сказал Наруто трем рок-генинам через мгновение. «Не смотри ему в глаза». Блин. Что он должен был делать?

«Это не принесет никакой пользы», - сказал один из пары впереди тем же голосом, что и раньше.

Ужасный поток силы и намерения убить хлынул из четырех злоумышленников. Гонкуро споткнулся под внезапным натиском, и Мако тихо выругался. «Какая потрясающая чакра», - выдохнула она.

Дрожа, Акира вытащил кунай. «Мы не боимся тебя», - сказал он, хотя дрожь в его голосе опровергла его слова.

«Держись подальше от этого», - сказала фигура, стоявшая рядом с первым оратором - по голосу женщина. «Ты нам не интересен. Нам нужен только мальчик-Лист».

«Мы», - начал Гонкуро, но не выдержал.

«Мы не можем позволить тебе забрать его», - прорычал Акира, швыряя кунаи в человека, который заговорил первым. Когда фигура в плаще легко уклонилась от снаряда, Акира атаковал его. «Познакомьтесь с секретной техникой клана Ямакита», - крикнул он. "Техника Железного Кулака!" Его рука стала серой и твердой, когда он с невероятной скоростью и силой ударил мужчину по лицу.

Мужчина увернулся, но недостаточно быстро. Удар Акиры попал в его шляпу, сбив ее с головы. Прежде чем он упал на землю, мужчина контратаковал. Наруто даже не видел удара, но Акира упал без сознания. "Акира-кун!" - крикнул Мако.

Затем Наруто ахнул, его взгляд упал на поцарапанный лобный протектор Звука, который носил мужчина, прежде чем опуститься на его очень знакомое лицо. «Ты», - выдохнул он.

«Привет, Наруто-кун», - с ухмылкой сказал Якуши Кабуто, поправляя очки. «Я должен признать, что не ожидал снова увидеть тебя так быстро».

"Ты причинил вред Акире-куну!" - сердито крикнул Мако. Она атаковала Кабуто, безуспешно швыряя дюжину сюрикенов подряд.

«Мако», - крикнул Гонкуро, - «Не ...»

Наруто встряхнулся. Он должен был что-то сделать. "Техника массовой репликации теней!" - крикнул он, отрезая Гонкуро. Мужчина Каменного ниндзя мельком взглянул на орду клонов, затем упал в обморок. Две копии схватили Мако прежде, чем она смогла добраться до Кабуто, даже когда дюжина клонов прыгнула вперед и начала кружить вокруг человека.

«Впечатляет, Наруто-кун, - сказал Кабуто, - но бессмысленно. Катон: Техника Великого Огненного Шара!» Огромный огненный шар охватил клонов перед ним. Двое, уносившие сопротивляющегося Мако, были пойманы на краю взрыва и исчезли. Мако рванулся вперед и не поднялся.

Клоны позади Кабуто атаковали, скользя, чтобы подбросить человека в воздух. «Узумаки», - начали они кричать, но оборвались, когда поднялся клуб дыма. Там, где был Кабуто, появилась куча маленьких камней, которые упали на клонов и разрушили несколько, когда они ударились.

«Техника замены», - прорычал Наруто.

«Верно», - согласился Кабуто со своего места на ближайшем валуне. Он потянулся за спиной и вытащил пригоршню сюрикенов. Он подбросил их в воздух, а затем пробежал сквозь печати. "Техника репликации сюрикенов теней!" Стальной поток пронесся сквозь орду клонов, превратив тренировочную площадку в поле белого дыма. Когда он исчез, ни одного Наруто не было видно.

«Я думала, нам не придется сражаться», - сказала женщина, стоявшая рядом с Кабуто в начале битвы. «Если мы будем ждать слишком долго, нас заметят».

Кабуто вздохнул. «Вы, конечно, правы, - сказал он. "Наруто-кун!" - крикнул он. «Мы здесь не для того, чтобы поймать вас». Очевидно, бывший ниндзя Звука улыбнулся. «Мы не готовы к этому сейчас».

Наруто появился в клубе дыма на вершине валуна. «Тогда зачем вы здесь, Кабуто-сан?»

Кабуто поправил очки. «Наша организация решила, что будет неприятно, если Орочимару заполучит Шаринган». Он сделал паузу, его ухмылка стала шире. «Мне было приказано захватить Саске-куна и забрать его от Орочимару».

Глаза видимого Наруто расширились. "А также?" он спросил.

«У нашей организации нет времени разбираться с Саске-куном самостоятельно, и Итачи-сан не позволит нам просто убить его». Кабуто вздохнул. «Он такой сложный человек». Сзади Учиха Итачи не стал комментировать. «Нам нужно передать его тому, кто сможет удержать Орочимару подальше. Когда мы узнали, что вы и Джирая-сама были в этом районе, решение пришло само собой».

"Что ты имеешь в виду?" - спросил Наруто.

«У нас есть Саске-кун в пещере неподалеку. Пойдем с нами, и мы отдадим его тебе», - сказал Кабуто. «Мы не хотим напрямую вовлекать Джирайю-сама, потому что он, несомненно, попытается убить нас».

"Откуда я знаю, что это не уловка?" Наруто зарычал.

«Вы этого не сделаете, - сказал Кабуто. «Но, - продолжал он, вздыхая, поднимая неподвижное тело Акиры за шею, - если ты не придешь, я убью этого мальчика».

«Кабуто», - предупредительно сказала женщина, но он только отмахнулся от нее.

"Ну, Наруто-кун?" - спросил Кабуто. «Ты знаешь, что я достаточно быстр, чтобы убить его, прежде чем ты успеешь что-нибудь сделать».

Теневые клоны начали извергаться из земли вокруг Кабуто. Когда они поднялись в воздух, их глаза изменили цвет, и волны силы, почти совпадающие с намерением убить четырех злоумышленников, хлынули из них. Слабо видимая красная чакра кружилась в воздухе, когда они спускались к Кабуто. Предательский ниндзя Листа слегка улыбнулся, отпрыгивая.

«Интересно», - прокомментировал он. Кабуто швырнул Акиру в женщину позади него, которая поймала его после того, как возился. Кабуто уже прошел через набор печатей. "Катон: Техника Великого Огненного Шара!" И снова перед ним возник огромный огненный шар, охвативший большинство нисходящих клонов. Брошенный кунай проткнул оставшуюся горсть. Все еще улыбаясь, Кабуто отвел Акиру от женщины. «Это был ваш единственный шанс», - сказал он. «В следующий раз этот мальчик умрет».

Наруто, сидевший на вершине валуна, выругался перед тем, как исчезнуть в клубах дыма. Если бы это был только Кабуто, он мог бы справиться с этим, но он не мог бы выступить против него в случае, если бы один из трех других Акацуки вмешался. Он ничего не мог сделать против всех четверых, если Джирайя или Ходжо - или, что еще лучше, оба - не появятся в ближайшее время.

"Ну, Наруто-кун?" - спросил Кабуто, крепче сжимая шею Акиры. "Последний шанс."

После некоторого затишья Наруто вышел из другого валуна. «Хорошо», - сказал он, подходя к четырем злоумышленникам. Как только он оказался среди них, женщина схватила его и перекинула через плечо. Он не сопротивлялся, и Кабуто осторожно положил Акиру на землю. Мгновением позже пятеро ниндзя исчезли, быстро удаляясь от поместья Ходжо.

Несколько мгновений спустя они остановились перед массивным восковым куполом, и женщина поставила Наруто. «Откуда мы знаем, что Джирайя найдет нас?» - спросил Итачи. Наруто нахмурился. Этот голос казался неуместным, и зачем им хотеть, чтобы Джирайя нашел их?

Кабуто поправил очки и вздохнул. «Я уверен, что жаба, которую призвал этот мальчик, скоро приведет его».

Глаза Итачи расширились. «Когда он ...» - начал он.

Что-то стало ясно Наруто. «Нет», - начал он, только остановившись, когда Кабуто ткнул его в затылок. Медленно он рухнул.

Кабуто снова вздохнул. «Это было бы неприятно. Тебе не следовало ломать характер, Куробачи-сан».

Когда мужчина развеял технику трансформации, поднялся клуб дыма, отбросив в сторону шляпу и плащ. «Извини», - сказал он. Мгновение спустя двое других Камидзуру последовали его примеру.

"Как долго он будет отсутствовать?" - спросила Сузумебачи, глядя на неподвижное тело Наруто.

«Достаточно долго», - ответил Кабуто. «Вы трое должны затащить его внутрь, чтобы заманить ловушку. Я буду ждать приближения Жабы-Отшельника». Сузумебачи кивнул, и трое Камидзуру выполнили приказ Кабуто.

Как только они исчезли в гигантском пчелином улье, Кабуто мягко улыбнулся самому себе. «Достаточно долго для целей Орочимару-сама», - сказал он пустому воздуху, когда сел на ближайший валун и повернулся, чтобы посмотреть на улей. «Это должно быть по крайней мере развлекательным. Вам лучше поторопиться, Джирайя-сама, иначе вы пропустите шоу».

________________________________________

Джирайя только что укусил себя за большой палец и пролил немного крови, чтобы вызвать жабу-посыльного, чтобы та забрала его отчет и письмо Наруто Цунаде, когда Гамакичи появился на столе в его комнате. «Вы немного рано», - прокомментировал он. «Я еще даже не использовал эту технику».

"Наруто вызвал меня!" - сказала жаба слегка раздраженным тоном.

Джирая моргнул, глядя на амфибию. "Что случилось?" он спросил.

«Там были четыре действительно страшных человека в странных плащах и…»

"Какие?" - прервал его Джирайя, вставая со своего места. "Какие плащи?"

«Черные, с красными облаками на них», - ответила жаба.

Джирайя выругался. "Что случилось?"

«Они что-то сказали насчет того ребенка Саске», - быстро сказала жаба. «Они хотели, чтобы Наруто пошел с ними, чтобы они могли передать его ему». Жаба ненадолго остановился, чтобы перевести дыхание. «Он пошел и сказал, чтобы я тебя достал».

"Этот идиот!" Джирая снова выругался. "Я не думал, что даже он настолько глуп, чтобы влюбиться в ..."

"У них был заложник!" Гамакичи запротестовал. «Наруто пытался спасти его, но другого выхода не было».

Джирайя вздохнул. "Блин." Он взглянул на жабу. «Хорошая работа. Теперь можешь идти». Когда жаба исчезла в клубе дыма, Джирая почти так же быстро покинул комнату. Другой ниндзя в поместье Ходжо увидел лишь размытое движение, когда он мчался на тренировочную площадку, где Ходжо работал со своими продвинутыми учениками.

"Что ты хочешь, дурак?" - спросил Ходжо, когда Джирая внезапно появился в центре тренировочной площадки.

«Кажется, я ужасно переоценил, сколько у нас было времени», - холодно сказал Джирайя.

Глаза Ходжо расширились. "Их? Уже?" Когда Джирая мрачно кивнул, легендарный каменный ниндзя указал на своих учеников. «Возвращайся в поместье. Бей тревогу и собери всех доступных ниндзя в поисковые группы».

Спустя несколько мгновений Джирайя и Ходжо были на тренировочной площадке Наруто и трех генинов Скала. Лицо Ходжо ожесточилось, когда он уставился на упавшие фигуры трех своих учеников-генинов. «За это будет расплата», - прорычал он, пробегая сквозь тюленей. Он встал на колени, опустив одну руку на землю. "Дотон: Охотник на земных драконов!" Земля ненадолго зашумела. «Пять человек», - заявил Ходжо. «Они не ушли далеко, даже вне досягаемости моей техники. На запад на несколько минут».

Джирая кивнул. "Спасибо."

"Не надо". Глаза Ходжо были жесткими. «Я беру на себя всю ответственность за это бедствие. Даже если мы еще какое-то время не думали, что они нанесут удар, было глупо с моей стороны оставлять Кьюби без компетентной охраны».

«Это еще не конец», - сказал Джирайя.

Ходжо кивнул. «Иди. Я позабочусь об этих троих и последую за ними так быстро, как смогу».

Джирая снова кивнул, и мгновение спустя он исчез. Через несколько минут после этого он хмуро посмотрел на человека в плаще, который столкнулся с ним перед входом в огромный пчелиный улей. Были ли Камидзуру общим делом с Акацуки? Как бы они вообще познакомились? «Якуши Кабуто», - сказал Джирая. «Кажется, за год вы проходите через большее количество мастеров, чем большинство мужчин за всю жизнь».

«Или, может быть, я служу только одному хозяину», - ответил Кабуто.

Джирайя шагнул вперед. "Себя, ты имеешь в виду?" он спросил.

Кабуто улыбнулся. «Возможно», - повторил он, сбрасывая плащ и проводя рукой по изуродованному лбу. Когда его рука упала, царапина исчезла. «Боюсь, я пока не могу позволить тебе пройти», - ответил он.

Джирая фыркнул. "Ты собираешься остановить меня, малыш?"

«Не один», - ответил Кабуто, когда перед ним появились трое мужчин в форме Звука. Внезапно улей позади них содрогнулся, и Джирайя почувствовал огромные волны силы. «А, - сказал Кабуто, - все началось».

Джирая нахмурился. "Какие?"

«Орочимару-сама хотел определить, насколько сильным становится Наруто-кун». Кабуто улыбнулся, указывая на улей. «Камидзуру предоставил мне возможность провести испытание для Наруто-куна и приобрести еще кое-что, интересное для моего учителя».

Глаза Джирайи проследили за его жестом. «Эта чакра слишком велика для Камидзуру».

Улыбка Кабуто стала шире. «Это лекарство, которое я разработал. На самом деле он не делает вашу чакру сильнее, но заставляет ее чувствовать себя так. Это помогло нам обмануть бедного Наруто-куна. Конечно, - сказал он со вздохом, - чакра чувствует себя сильнее для пользователя, так что эти трое, вероятно, выгорят, потому что они не будут знать, когда у них заканчивается чакра ". Кабуто улыбнулся. «Я сомневаюсь, что ты пролишь по ним много слез, Джирайя-сама».

Новая волна силы вырвалась из улья. «Наруто», - мягко сказал Джирая, сузив глаза.

Кабуто благодарно присвистнул. «Он, должно быть, в плохом настроении», - сказал он.

«Похоже, у меня нет времени играть с вами четверыми, - сказал Джирайя, - так что я быстро закончу».

Один из ниндзя Звука промчался сквозь тюленей. "Звуковой удар!" - крикнул он, широко раскинув руки. Джирайя, казалось, пошатнулся, и другой ниндзя Звука бросился в атаку, вонзив кунай в живот Джирайи. Теневой клон исчез в облаке дыма, и появился настоящий Джирайя с вращающимся в одной руке Расенганом. Но когда он попал в ниндзя Звука, раздался еще один клуб дыма. Оставшееся бревно раскололось под атакой Джирайи.

Третий ниндзя Звука разрезал свою ладонь кунаем. Он быстро вытащил свиток и раскрыл его, позволяя капающей крови стечь по нему. «Нинпо: Призыв - Техника пожирающего змея!» В клубах дыма появилась массивная змея.

Джирая вздохнул, кусая свой большой палец. «Нинпу: Призыв - Техника Разрушителя Тележки с едой!» Появившаяся жаба еще большего размера раздавила змею, со скукой глядя на окружавшего его крошечного ниндзя.

Кабуто улыбнулся. "Катон: Взрыв Огненного Дракона!" Он поднес руку ко рту, направляя поток пламени, выходящий из него, к жабе. Джирайя сформировал печать, и жаба исчезла в гигантском облаке дыма, прежде чем пламя достигло ее. Жаба почти наверняка выжила бы, но Джирайя не хотел, чтобы его союзники страдали.

Один из трех ниндзя Звука кружил позади Джирайи и бросился в атаку. Джирая позволил ему приблизиться, прежде чем развернуться и вонзить Расенган ему в грудь. На этот раз ниндзя не смог вовремя увернуться и не поднялся, когда упал. Руки Джираи пробежались сквозь печати, когда он повернулся к двум другим ниндзя Звука. "Катон: Техника Пламени Феникса!" Один за другим изо рта Джирайи вылетели маленькие огненные шары. Вражескому ниндзя удалось увернуться от первых нескольких, но довольно скоро они получили удары. Однако этого было недостаточно, чтобы вывести их из боя.

Однако теневые клоны близнецов Расенгана Джираи, размещенные за их спинами, были. Когда двое его союзников пали, Кабуто улыбнулся. «Вы действительно достойны своего титула одного из легендарных Саннинов», - прокомментировал он.

Два клона исчезли, и Джирая посмотрел на него. «Ты следующий, малыш», - сказал он.

Затем произошла новая волна мощных скачков из пчелиного улья. Оба ниндзя взглянули на него, и глаза Кабуто расширились, когда восковые стены начали разрушаться. «Очень впечатляет», - сказал он. Улей начал разрушаться, и Кабуто отпрыгнул за мгновение до того, как кусок воска упал туда, где он стоял.

Когда разрушение закончилось, на груде обломков сидела фигура. Густая красная чакра сияла вокруг него, цепляясь за его форму, как что-то физическое. На его голове злобная энергия образовала длинные уши, а длинный хвост чакры торчал из его ягодиц, двигаясь, как живое существо. Второй хвост был наполовину сформирован, слегка увеличиваясь, а затем сжимаясь в постоянных колебаниях. Было трудно разглядеть что-то под малиновой аурой, но Джирайя мог разглядеть кровь, которая покрыла Наруто. Почему-то он сомневался, что это принадлежит его ученику.

«Это больше, чем я ожидал», - сухо прокомментировал Кабуто.

«Во имя всего святого», - раздался новый голос.

Джирая искоса взглянул. «Ходжо», - сказал он в приветствии.

«Кажется, что ситуация выходит из-под контроля», - сказал Кабуто. «Я уйду». Поднялся клуб дыма, и когда он рассеялся, он исчез.

Багровые глаза Наруто обратились к своему учителю. Он зарычал, и в его взгляде и голосе не было ничего человеческого. Он напрягся, затем исчез в движении. Джирая отскочил назад на мгновение, прежде чем Наруто набросился на то место, где стоял. «Он сошел с ума», - прокомментировал Ходжо. «У нас может не быть другого выбора, кроме как убить его».

Словно в ответ на его слова, второй хвост в последний раз запульсировал, а затем быстро отступил. Когда он исчез, Джирая впервые увидел в красных глазах Наруто что-то помимо бессмысленной ярости. Затем они расширились, посинели, когда злобная аура исчезла. «Эро-сеннин», - слабо сказал Наруто.

Потом он упал в обморок.

________________________________________

День тридцать пятый

Сердце Сакуры колотилось. Несмотря на все свои усилия, прошлой ночью она почти не выспалась. В конце концов, она провела большую часть ночи, просматривая свои свитки заметок в последний раз, не в силах даже думать о сне. Было как-то хуже, зная, что грядет. Шесть месяцев назад она не думала, что так нервничала. Несмотря на то, что она - справедливо, теперь она знала - сомневалась, что ее навыки достаточны для сдачи экзамена, она не знала, насколько трудным будет экзамен.

Теперь она это сделала, и теперь у нее была более твердая цель. Хокаге сказал ей, что на этот раз она должна улучшить свои показатели, если она хочет стать ее ученицей. Сакура должна была выиграть хотя бы один матч на третьем экзамене. «Я должна», - пробормотала Сакура про себя. Она не собиралась больше никогда не отставать, и это был первый шаг на этом пути. Она сжала кулак.

"Сакура-сан!"

Она посмотрела на говорящего и заставила улыбнуться. «Ли-сан, доброе утро».

Ли и его товарищи по команде прошли через дерево, к которому Сакура прислонилась. "Где ваша команда?" - спросил Неджи через мгновение.

Сакура пожала плечами. «У них еще есть несколько минут до опоздания. Я не мог заснуть, поэтому встал рано».

Тентен посмотрела на оранжевые гетры, которые носила Сакура. «Это те», - начала она, но тут же оборвалась, когда Сакура кивнула. «Интересно», - сказал другой куноичи, искоса взглянув на Ли. Ее взгляд вернулся к Сакуре. «Ты действительно думаешь, что сможешь одолеть Кибу-сан?» спросила она.

Сакура не сразу вспомнила свои смелые слова трехдневной давности. Она нервно сглотнула, но сумела удержаться от отказа. «Есть только один способ узнать», - сказала она ровным голосом. Блин. Что она собиралась делать, если на третьем экзамене она окажется в паре с Кибой или, что еще хуже, с кем-то вроде Гаары?

Тентен испытующе посмотрела на Сакуру. «Ну, по крайней мере, теперь у тебя правильный дух, Харуно», - сказала она. Она повернулась к своим товарищам по команде. «Пойдемте. Давайте покончим с этим, вы двое». Не говоря ни слова, Неджи последовал за ней к зданию академии. Ли улыбнулся Сакуре, а затем махнул рукой своим товарищам по команде.

Через несколько минут прибыли Ино и Чоджи. "Ты готов, Лоб?" - спросила Ино.

Сакура слабо ухмыльнулась. «В любое время, Ино-свинья», - сказала она. Чоджи посмотрел на двух своих товарищей по команде и вздохнул. «Пойдем», - сказала Сакура, и все вместе вошли в здание академии и поднялись по лестнице. Как и полгода назад, первый экзамен проходил в 301 кабинете.

«Поехали», - сказала Ино мгновением позже.

"Ты слепой, Ино-свинья?" - спросила Сакура. «Это второй этаж. Это гендзюцу, как в прошлый раз».

Ино закатила глаза. «Я знаю это», - сказала она. «Но мы все еще можем взглянуть на конкуренцию». Она ухмыльнулась. «Кроме того, Шикамару попросил меня отвезти нас туда».

Сакура пожала плечами. «Хорошо», - сказала она, следуя за Ино и Чоджи на то, что казалось, но не было третьим этажом. У двери с меткой 301 уже собралась группа ниндзя. Тем не менее, трое ветерана экзаменов смогли с легкостью пробиться сквозь толпу. Сакура моргнула, увидев, кто блокирует дверь.

«Йо», - сказал Шикамару, помахав рукой. Три генина, застывшие перед ним, беспомощно имитировали волну. Шикамару вздохнул, и его тень отступила. «Вы трое можете пройти, - сказал он двум своим товарищам по команде и Сакуре.

"Привет!" девушка из толпы протестовала. "Почему они должны пройти?" Сакура нахмурилась. Она узнала этот голос.

«Потому что, - медленно сказал Шикамару, - они достойны сдать этот экзамен». Он снова вздохнул. «Этот экзамен будет менее хлопотным, если вы все подождете, пока не станете так же хороши, как они».

Девушка рассмеялась. «Эти трое? Лучше нас? Ты шутишь!»

Сакура моргнула, когда она повернулась к протестующему, который пробился впереди толпы. За ней последовали еще два генина, мальчик и девочка. Сакура улыбнулась. Да, она знала этого человека. Она искоса взглянула на Ино. Другой куноичи улыбнулся ей в ответ. «Я позволю тебе оказать почести», - сказала она, делая шаг к Шикамару.

Сакура снова повернулась к протестующей, оглядывая ее с головы до ног. Толпа вокруг них замолчала, пока они наблюдали за противостоянием. «Узуки Ами», - медленно произнесла она. «Прошло много времени. С тех пор, как вы и ваши друзья провалили выпускной экзамен в том году, и вас пришлось сдерживать, верно?»

Ами заправила прядь своих пурпурных волос за ухо, ее темные глаза вспыхнули. «Убирайся с моего пути, лобная девочка, пока я не причинил тебе боль».

Позади Сакуры Шикамару закатил глаза. "Что все это значит?" - спросил он Ино, которая улыбнулась ему.

«Сакура наслаждается небольшой расплатой», - тихо объяснила она. «Ами была самым большим хулиганом в нашем учебном классе куноичи, а Сакура была ее любимой жертвой».

Сакура проигнорировала Ами, повернувшись к другой девушке-новичку. «Митокадо Фуки. Я вижу, ты все еще болтаешься с Ами-чан. Где Касуми? Она наконец вылетела?»

«Она в команде моей тети», - ответила Ами за свою подругу. "Эй, Ино!" она позвала. «Тебе следует пойти сюда. Лобную девушку нужно будет спасти, как в старые времена». Ино только закатила глаза.

Сакура обдумала варианты и решила, что проще всего. Она обернулась, показывая свою спину своему старому мучителю. «Если вы так уверены в себе», - сказала она, возвращаясь к своей команде, - «сделайте все возможное». Ами зарычала и бросилась в атаку. Сакура планировала использовать технику замены, но в этом не было необходимости. Сопротивляясь желанию театрально зевнуть, Сакура отступила в сторону, протянув руку и схватив другую девушку за плечо, когда она проходила мимо. "В том, что все?" - спросила Сакура. Неужели Ами действительно была такой слабой?

«Привет, Ами, - сказал мальчик из ее команды. «Этого достаточно. Не нужно выпендриваться». Ами снова зарычала, вырываясь из хватки Сакуры, но отступила. «Чоджи, Шикамару», - сказал мальчик, кивнув двум другим мужчинам-генинам.

"Ты его знаешь?" - спросила Ино.

«Инузука Шинта», - ответил Чоджи. «Он на год младше нас».

"Инузука?" - сказала Сакура, взглянув на мальчика. "Разве у вас не должно быть собаки?"

Шинта ухмыльнулся, слегка постукивая по цветным блокам, вытатуированным на его щеках. «Вы думаете об основных семьях, таких как Киба-сан из вашего класса», - небрежно сказал он. «Татуировки разные, понимаешь? В моей семье есть свои техники».

«Ах, - сказала Сакура.

«В любом случае», - сказал Шикамару, отступая в сторону. «Продолжайте, вы трое. Я желаю вам удачи, но, вероятно, она вам не нужна».

«Но», - начал Чоджи, только чтобы замолчать, увидев взгляд Шикамару. Не говоря ни слова, он вошел в комнату 201. Мгновение спустя Ино и Сакура последовали за ним. Толпа новичков-генинов начала возбужденно шептать, когда Шикамару отступил на свою позицию и закрыл дверь за тремя ветеранами.

В комнате 201 на стуле сидел чунин намного старше его. «Шикамару-кун делает хорошую работу», - прокомментировал он. «С учетом того, что вы трое показали, я не знаю, заметит ли кто-нибудь из этих новичков гендзюцу и пройдет фазу подачи заявки».

Ино засмеялась. «Наверное, нет», - согласилась она.

Чоджи оглядел почти пустую комнату. "Как мы поднимемся наверх?"

Чунин указал на открытое окно. «Вверх по стене», - сухо сказал он. "Вы трое справитесь с этим, верно?"

Несколько мгновений спустя эти трое пролезли через другое открытое окно в комнату, которую узнала Сакура. Здесь сражались Саске и Ли. Сакура покачала головой. Она не могла поверить, что это было всего шесть месяцев назад. "Что-то не так?" - спросила Ино. Сакура снова покачала головой, и Ино пожала плечами. «Тогда пошли, - сказала она. «У нас есть еще пятнадцать минут».

Когда они вошли в настоящую комнату 301, вид собравшихся генинов был далеко не таким устрашающим, как в прошлый раз. Глаза Сакуры все еще сузились, когда она осматривала комнату. Вместо длинных рядов сидений было установлено много меньших столов. У каждого было по три стула. Собирались ли они сдавать экзамен в команде?

"Эй, ты сделал это!" - сказал Инузука Киба, подходя к ним. Двое других членов его команды последовали за ним. "Вы все готовы?" - спросил он, ухмыляясь.

"Конечно!" - громко сказала Ино. "Тебе лучше поверить в это!"

Неджи, Тентен и Ли подошли к шестерке. «Это другое чувство, чем в прошлый раз», - тихо сказал Неджи, не теряя времени на приветствие. Сакура огляделась. Он был прав. И снова девять генинов Листа - хотя и другие девять - собирались возле дверного проема. Однако на этот раз никого из них, похоже, не волновали враждебные взгляды, которые они уже получали.

Киба ухмыльнулся и широко помахал рукой. «Жаль, что Наруто нет здесь, чтобы бросить вызов», - сказал он. «Что это было? Я никому из вас не проиграю?»

Неджи ухмыльнулся. "Он был прав."

Киба покачал головой. «Я бы никогда не поверил этому», - сказал он.

Двери экзаменационной комнаты открылись, впуская трио песчаных ниндзя. В мгновение ока Ли встал перед ними. «Простите, - сказал он. "Можно задать тебе вопрос?"

Тентен вздохнула. "В какие проблемы он сейчас попадает?" - спросила она, подходя к своему товарищу по команде. Мгновение спустя последовали другие семь генинов.

Ведущий песчаный ниндзя моргнул. "Что ты хочешь, малыш?"

«Один из генинов из вашей деревни, который был здесь в прошлый раз», - сказал Ли. «Я искал его, но не видел. Не могли бы вы сказать мне, идет ли он на экзамен?»

Песочный ниндзя моргнул. "Ты ветеран?" он спросил. Когда Ли кивнул, он пожал плечами. "Кого ты ищешь?"

«Гаара из Пустыни», - просто сказал Ли.

Все трое песчаных ниндзя напряглись. "Почему?" - спросил ведущий.

«Я хочу провести с ним матч-реванш», - ответил Ли.

Песчаный ниндзя уставился на Ли широко раскрытыми глазами. "Вы боролись с Гаарой и выжили?" - недоверчиво спросил он.

Ли скромно пожал плечами. «Ничего подобного», - сказал он, указывая в ответ на Сакуру. «Старая команда Сакуры-сан сражалась с Гаарой и победила».

Сакура моргнула, когда все песчаные ниндзя в пределах слышимости начали смотреть на нее. Ее руки дернулись. Она никогда не думала, что скажет это себе, но ей очень хотелось задушить Ли. Она провела почти всю битву без сознания, черт возьми! Теперь все песчаные ниндзя думали, что она сможет сразиться с таким чудовищем, как Гаара!

"Когда ты дрался с Гаарой?" - прошептала Ино.

«Во время вторжения», - тихо сказала Сакура. «Но на самом деле это был не я».

Ино тихонько рассмеялась. «Я думаю, Саске-кун ...» Она оборвала его, произнеся имя.

Сакура покачала головой. «Это был не он», - сказала она. Она все еще помнила странный тон голоса Саске, когда она пыталась поблагодарить его за спасение, и он сказал ей, что Наруто был виноват.

«Ты пытаешься сказать мне, что Наруто победил его?» - задушенным голосом спросила Ино. "Как, черт возьми, это случилось?"

Сакура пожала плечами. «Я не видела драки», - сказала она все, что ее внимание вернулось к Ли.

«Понятно», - сказал он песчаному ниндзя. "Могу я спросить, почему он не сдает экзамен?"

«Когда он вернулся с… с экзамена, - объяснил песчаный ниндзя, - он заявил, что теперь он чунин». Он сделал паузу. «И, ну… никто не хотел спорить с Гаарой из Пустыни».

«Понятно, - сказал Ли. «Какое разочарование. Я с нетерпением ждал встречи с ним снова». Песочный ниндзя уставился на Ли с чем-то похожим на ужас.

"А что насчет двух других?" - внезапно спросила Тентен.

"Канкуро-сан и Темари-сан?" - спросил один из трех песчаных ниндзя. Когда Тентен кивнула, он продолжил. «Когда это случилось, нас не было в деревне, но я слышал, что Темари-сан жаловалась на то, что не смогла найти третьего члена для своей команды, поэтому Гаара только что объявил, что его братья и сестры теперь тоже чунины». Ниндзя пожал плечами. "И хорошо -"

«Никто не хотел спорить с Гаарой из Пустыни», - закончила за него Тентен. "Я понимаю."

«Похоже, на столах есть ярлыки», - внезапно сказал Чоджи своим товарищам по команде. «Мы должны найти свои места». Сакура и Ино кивнули, и все трое пошли прочь от группы у дверей. Примерно через минуту они нашли стол с их именами. Как и догадалась Сакура, они сидели за одним столом.

«Похоже, мне не придется меняться телами с вами двумя, как мы планировали», - прокомментировала Ино.

Сакура вздрогнула. "Хороший." Это имело смысл как самый простой способ поделиться ответами без обнаружения, но она ненавидела то, что чувствовалось, когда Ино похищала ее тело.

На них внезапно упала тень. Сакура подняла глаза и увидела мальчика, который выглядел на пару лет старше их и носил налобный протектор «Водопад». «Простите, - сказал он. "Вы Харуно Сакура?"

Сакура моргнула. "Я. Я тебя знаю?"

Ниндзя Водопада покачал головой. «Я Хираки Арата, - сказал он, - и мне передали для вас сообщение от Узумаки Наруто».

Сакура выпрямилась на своем месте. "Наруто?" - удивленно спросила она. "Как?"

«Он путешествовал по Стране Водопадов с Джирайей-сама», - объяснил Арата. Ино и Чоджи моргнули. «Мы встретились, когда он останавливался на одной из баз водопада несколько недель назад».

«Понятно», - сказала Сакура. Итак, Наруто прошел через Страну Водопадов. "Что он сказал?"

Арата закашлялся. «Он сказал:« Скажи ей, что я… я… я говорю привет »», - он ухмыльнулся Сакуре.

Сакура покраснела, когда Ино засмеялась. Проклятье Наруто. Почему он должен был так смущать? «Спасибо», - сумела она сказать через мгновение.

"Эй, Арата!" Водопад куноичи громко завопил с другого конца комнаты. «Если ты закончил флиртовать, Иккей-кун нашел наши места!»

Арата закатил глаза. "Идем, Майя!" он перезвонил. Он снова усмехнулся Сакуре. «Увидимся», - сказал он, отвернувшись.

«Что ж, это было интересно», - сказала Ино, сдерживая смех.

"Заткнись, Ино-свинья!" Сакура зарычала.

Прежде чем Ино смогла ответить, перед классом наполнился дымом. Когда он рассеялся, дюжина чунинов в серой форме и неся стопки бумаг выстроились в передней части комнаты. Перед ними стоял особенный джоунин, которого Сакура едва узнал, и зубочистка во рту дергалась, когда он осматривал комнату. «Меня зовут Ширануи Генма», - просто сказал он. "Я буду главным экзаменатором первого теста этого Отборочного экзамена на Чунина. Если вы еще не нашли стол, на котором написано имя вашей команды, сделайте это сейчас и присаживайтесь. Один из экзаменаторов примет ваши заключительные заявки и даст копию письменного экзамена вашей команде. Пожалуйста, не переворачивайте бумагу до тех пор, пока вы не получите указание, иначе я буду вынужден провалить вашу команду еще до того, как экзамен начнется. "

Это заняло несколько минут, и как только это было сделано, Генма заговорил снова. «Правила просты», - сказал он. «Первый тест представляет собой письменный экзамен, состоящий из десяти вопросов. Перед вами лежат девять вопросов; у вас будет сорок пять минут, чтобы ответить на них, и каждый из них будет стоить по одному баллу. Десятый вопрос будет задан в конец экзамена ". Сакура кивнула. Это было более или менее похоже на прошлый раз. «Любая команда, уличенная в мошенничестве, - продолжил Генма, - будет немедленно дисквалифицирована».

Сакура моргнула, обменявшись взглядами со своими товарищами по команде. Это было другое. Значит, это будет простая проверка знаний? Сакура ухмыльнулась. Это не будет проблемой.

«Как видите, - сказал Генма, - каждой команде раздали по одному экземпляру теста. Вы пройдете тест вместе и сдадите или проиграете как команда. Если нет вопросов», - сказал Генма, ненадолго остановившись, чтобы сделать уверен, что это было так, «можно начинать».

Чоджи перевернул лист, и Сакура быстро просмотрела тест. На первый взгляд вопросы казались сложными, но совсем не такими, как в прошлый раз. Хотя у большинства генинов с ними могут быть проблемы, это была ее специальность. Она смогла ответить на вопросы шесть месяцев назад, и они были разработаны так, чтобы на них генин не мог ответить. Это не составит труда.

«Смотри», - тихо прошептала Ино, осторожно показывая на команду в первом ряду. «Эти трое продвигаются вперед, даже не глядя на проблемы. Держу пари, что они на самом деле экзаменаторы, как те двое в прошлый раз».

«Не пытайся ничего», - сказал Чоджи, едва шевеля губами. «На этот раз правила другие».

«Вероятно, это наживка», - согласилась Сакура.

Ино закатила глаза. «Я знаю», - сказала она.

«Команда номер шестнадцать», - сказал один из экзаменаторов в серой форме. Сакура взглянула на номер рядом с именами ее команды на столе - девять - и вздохнула с облегчением. «Утатане Идзумо, Ямаширо Найзен, Татами Май», - продолжил экзаменатор. "Неудача." Другой генин начал тихо бормотать, когда названный ниндзя двинулся обратно к двери класса. Экзаменатор ухмыльнулся. «Если ты собираешься обмануть, обманывай, как тот, кто достоин быть чунином».

«Давай», - сказала Ино через мгновение. "Давайте начнем."

Чоджи взглянул на первый вопрос. «Перечислите три положения договора о союзе между Листом и Песком и объясните, какое отношение они имеют к обязанностям чунина», - прочитал он.

«Легко», - тихо сказала Сакура. Она взяла карандаш и начала бегло писать. Она улыбнулась про себя. Нет, этот экзамен не будет проблемой. Действительно, двадцать минут спустя она заканчивала ответ на девятый вопрос - довольно сложный стратегический вопрос, который, как ни странно, по крайней мере частично был вдохновлен событиями последнего Экзамена на Чунина. Ино и Чоджи, конечно, внесли свой вклад, но большинство ответов Сакура предоставила сама. Вернувшись в академию, ее баллы в других категориях опустили ее до середины рейтинга класса, но она была почти бесспорным учеником номер один в такого рода тестах. Это не изменилось.

К этому моменту прошло некоторое время с тех пор, как экзаменаторы объявили о провале команды. Большинство действительно опрометчивых команд уже дисквалифицировали себя. Все оставшиеся, казалось, либо осознали, что жульничество бесполезно, либо были достаточно хороши, чтобы избежать наказания. Затем один из экзаменаторов, бродивших по комнате, ударил рукой по столу, привлекая внимание всех оставшихся генинов. Сакура моргнула. Это была команда Кибы.

"Вы думаете, что вы умны, не так ли?" - спросил экзаменатор. «Ждать так долго, чтобы обмануть, чтобы мы не обратили внимания, а?»

Киба наполовину роза. «Привет», - начал он, но его толкнули обратно на свое место.

«Вы думаете, что мы ничего не знаем о методах работы с насекомыми клана Абураме, не так ли?» - спросил экзаменатор. «Заявление о своей невиновности не поможет».

«Но», - возразила Хината и замолчала. Шино продолжал писать на бумаге своей команды, игнорируя экзаменатора.

«Команда номер тридцать одна», - сказал экзаменатор через мгновение. «Абураме Шино, Хьюга Хината, Инузука Киба. Неудача». Сакура покачала головой. Она не могла поверить, что они могут так потерпеть неудачу. Киба был громким болтуном, но его товарищи по команде не были настолько глупы, чтобы пробовать что-либо в таких условиях.

Шино продолжал писать еще несколько мгновений - с позиции карандаша он был на последнем вопросе. Экзаменатор секунду смотрел на него, затем вырвал карандаш из его руки. Шино поднялся. «Пойдем», - вот и все, что он сказал. Обмениваясь взглядами, Хината и Киба поднялись и последовали за своим товарищем из класса.

Снова покачав головой, Сакура вернулась к своей работе. Через минуту она закончила и перевернула газету, откинувшись на спинку стула. «Это было не так уж плохо», - сказала она.

Чоджи покачал головой. «Было бы тяжело без тебя», - сказал он.

Ино фыркнула. «Мы могли бы это сделать».

Остальные двадцать минут прошли медленно. Еще несколько команд проиграли, большинство в последние минуты, поскольку отчаяние заставило их попытаться обмануть. Ровно через сорок пять минут после начала экзамена Генма поднялся из-за учительского стола, его зубочистка дергалась. «Пожалуйста, отложите карандаши и переверните свои бумаги», - сказал он.

Когда это было сделано, первый экзаменатор продолжил. «Десятый вопрос - необязательный, - сказал он. Глаза Сакуры сузились. Если это было чем-то похожим на прошлый раз, настоящее испытание началось сейчас. «Все команды, которые решат не брать его, получат один дополнительный балл. Команды, ответившие на вопрос, могут получить до десяти баллов или всего лишь десять отрицательных баллов». Сакура нахмурилась. В любом случае это было больше очков, чем остальная часть теста вместе взятых.

Экзаменатор улыбнулся зубочисткой. «В этом экзамене по-прежнему принимают участие двадцать семь команд. Команды, набравшие наивысшие шестнадцать баллов, перейдут к следующему экзамену. У вас есть десять минут, чтобы решить, отвечать ли на десятый вопрос. Если вы решите не участвовать, переверните свои документы. к ближайшему экзаменатору и выйди из класса. Спасибо. " Генма снова сел.

"Что мы делаем?" - спросила Сакура. «Я знаю, что мы правильно ответили на эти девять вопросов».

«Мы остаемся», - сказала Ино с ухмылкой. «С твоим огромным лбом на нашей стороне, мы сможем ответить на десятый вопрос».

"Чоджи?" - сказала Сакура.

«Я не знаю», - сказал он. «Вероятно, в этом есть какая-то уловка».

Сакура кивнула. Так было в последний раз. «Я думаю, нам следует остаться», - сказала она.

«Все так же, как и раньше», - согласилась Ино. Через мгновение Чоджи кивнул, и все трое устроились поудобнее. Несколько команд уже ушли, но ни одна из оставшихся команд, похоже, не собиралась последовать их примеру.

По прошествии десяти минут Генма снова встал. «Все, кто вышел из этой комнаты, - тихо сказал он, - потерпели поражение». Некоторые из оставшихся команд начали роптать, но большинство промолчали. «Они показали либо неуверенность в своих силах, либо чрезмерную уверенность в своих силах, и ни один из них не становится чунином».

Генин травы поднял руку. "Могли бы вы объяснить?" спросила она.

«Конечно», - сказал Генма. «Это испытание похоже на битву, в которой все остальные команды выступают в роли ваших противников. Те, кто не ответили на десятый вопрос, уступили потенциальное преимущество остальным. В десятом вопросе есть риск, но есть риск во всех миссиях. Те которые боятся риска или недооценивают конкуренцию и поэтому дают преимущество своим врагам, не заслуживают того, чтобы быть чунином ».

"Так что же, все мы пройдем?" - спросила Сакура.

«Нет», - сказал Генма. «Осталось еще двадцать две команды, и только шестнадцать перейдут к следующему экзамену». Он улыбнулся. «Теперь я задам вам десятый вопрос. Вы можете написать свои ответы на обратной стороне теста. Опять же, любое мошенничество приведет к немедленной дисквалификации. Есть вопросы?» Таких не было. Генма кивнул. «На десятый вопрос, - сказал он, - ваш ответ - не самая важная часть. Хотя вы получите баллы за правильный ответ, неправильный ответ не будет получен, но большинство баллов будет зависеть от того, сможете ли вы вернуться. подкрепите свой ответ разумным аргументом.

«Две команды в этой комнате - это чуунины, которые уже сдали экзамен. Одна команда, которую не удалось обмануть, не обманывала, и в настоящее время отвечает на свой десятый вопрос. Определите эти команды и объясните свои рассуждения. У вас есть десять минут."

Ино усмехнулась, глядя на команду, на которую она указала в начале экзамена. «Один», - сказала она, взяв карандаш и начала писать. Сакура кивнула, ее собственные глаза бегали по комнате. Где была другая команда чунинов?

«Вот», - сказал Чоджи, и Сакура проследила его взгляд глазами.

"Почему?" - тихо спросила она.

«Они не очень усердно работают над десятым вопросом, - объяснил коренастый мальчик, - и над тем, как сидит средний. Это Шикамару использует технику трансформации».

«Ты права», - сказала Ино, на мгновение взглянув вверх. Ее карандаш плавно скользил по тестовой бумаге, когда она добавляла это к ответу.

«У тебя это хорошо получается», - прокомментировала Сакура.

Ино усмехалась, когда писала. «Сбор информации - одна из специализаций нашей команды. А как насчет другой части?»

Сакура прикусила губу. «Вероятно, команда Кибы», - сказала она. «У меня нет никаких веских доказательств, но они не настолько глупы, чтобы пытаться обмануть здесь».

Чоджи кивнул, и Ино задумчиво поджала губы. «Эксперты захотят подождать, пока они не будут уверены, что команда, которую они выбрали, на самом деле не обманет», - сказала она. «Так что это должна быть одна из последних нескольких команд».

Глаза Сакуры сузились. «Похоже, они были на последнем вопросе, когда потерпели неудачу», - заявила она.

«Они не вели себя так, как будто их поймали на обмане», - добавил Чоджи.

«Это может быть игра», - сказала Сакура. Если разумность аргумента была основанием для пунктов, нужно было предвидеть возражения.

Ино приподняла бровь. «Шино, может быть, но ты действительно думаешь, что Хината или Киба могут так хорошо себя вести?»

Сакура слегка улыбнулась. «Наверное, нет», - согласилась она. «Кроме того, если бы эти трое хотели обмануть, их бы не поймали. У них слишком много преимуществ».

«Хорошо», - сказала Ино несколько минут спустя. "Выполнено."

Сакура бегло просмотрела то, что написала ее соперница, и кивнула. «Мы сделали это», - согласилась она.

Через несколько минут Генма снова встал. «На этом завершается первая часть Отборочного экзамена на Чунина. Через несколько секунд экзаменаторы подойдут и заберут ваши документы. После этого вас увольняют. Пожалуйста, вернитесь в эту комнату в три часа дня. время приведет к немедленной дисквалификации. Вот и все ".

Через несколько минут Сакура и ее команда направились в парк недалеко от академии, чтобы подождать. Время от времени они болтали, но время все еще тянулось мучительно медленно. Сакура знала по количеству команд и своей уверенности в их ответах, что они почти наверняка сдали первый экзамен, но это не помешало ей нервничать. Слишком многое было связано с этим, чтобы быть почти наверняка достаточным.

По мере приближения обеда в животе Сакуры заурчало, напоминая ей, что она пропустила завтрак. Когда она подняла вопрос об обеде, Ино застонала. «Я так нервничаю, что не могу есть», - призналась она. "Я имею в виду, я знаю, что мы, вероятно, прошли, но ... ты знаешь?"

Сакура кивнула, но ее живот снова заурчал. Она стояла. «Я все равно пойду поесть что-нибудь. Чоджи?» спросила она.

Чоджи кивнул. "Я приду." Он слегка ухмыльнулся. «Вероятно, после сегодняшнего дня у нас не будет много еды».

«Не напоминай мне», - простонала Ино, тоже вставая. «Наверное, меня вырвет, но я должен хотя бы попробовать что-нибудь съесть». После некоторого обсуждения все трое направились к стойке Ichiraku ramen. Оказалось, что Чоджи почти так же любил это место, как Наруто, хотя в его случае это казалось частью более общей признательности за хорошо приготовленную и дешевую еду, а не из личных пристрастий. Сакура почувствовала побуждение пойти туда, так как шесть месяцев назад Наруто настоял на том, чтобы поесть там на удачу после завершения первого экзамена, и вместе они отвергли возражения Ино о том, что она не особенно любит рамен.

«Предана моим товарищем по команде», - вздохнула Ино, усаживаясь на свое место. Чоджи только рассмеялся, когда разместил довольно крупный заказ - хотя он был почти крошечным по сравнению с тем, с чего Наруто начал бы, когда был действительно голоден. Дочь хозяина уже начала делать обычную для Сакуры, поэтому внимание хозяйки переключилось на Ино. «Все, что лучше всего для нервного желудка», - сказал куноичи.

Хозяин кивнул. «Тогда что-нибудь простое», - сказал он, занимаясь делом. Вскоре все три ниндзя были обслужены.

"Вы не возражаете, если я присоединюсь к вам?" - спросил мягкий голос, когда кто-то вошел на трибуну.

Сакура подняла глаза, ее глаза расширились. "Рен-сан!" - удивленно сказала она.

Туманная куноичи улыбнулась, когда она села немного отдельно от команды Сакуры. «Мисо рамэн, пожалуйста», - сказала она владельцу, который кивнул и начал его готовить.

"Где остальная часть вашей команды?" - подозрительно спросила Ино.

«Мы разделились, чтобы охватить больше территории», - сказала она, принимая еду. «У нас ограниченное количество времени в вашей деревне, поэтому нам нужно как можно быстрее собрать как можно больше информации».

Чоджи моргнул. «Это немного… открыто», - прокомментировал он.

Рен мягко рассмеялся. «Не то чтобы вы все не знали, что мы собираемся это сделать, так что не нужно скрывать это». Она пожала плечами. «Я уверен, что некоторые из ваших ANBU все равно наблюдают за мной, так что это не принесет мне никакой пользы».

Несколько мгновений четыре ниндзя ели молча, пока Сакура не заговорила. «Я не видел вашу команду сегодня утром, Рен-сан».

Рен кивнул. «Митараси-сенсей угрожал вернуть нас студентам академии, если мы создадим еще какие-то проблемы, поэтому мне пришлось держать Сабуро и Мидори подальше от вас».

«Понятно», - ответила Сакура через мгновение. «Это было странно», - подумала она. Если бы она ожидала, что кто-то будет стрелять в нее, это будет сама Рен, а не ее товарищи по команде. Кое-что из этого, должно быть, отразилось на ее лице, потому что куноичи засмеялась.

«Я бы хотела провести с вами матч-реванш, Сакура-сан, - сказала она, - но мы договорились, что не будет никаких обид, да? Я не злюсь; вы победили честно». Она внезапно усмехнулась. «Я думаю, что я понял твою уловку».

«Думаю, посмотрим», - сказала Сакура. «Если один из твоих товарищей по команде не доберется до меня первым».

Лицо Рена стало серьезным. «Я бы не слишком волновался о Сабуро, будь я тобой, Сакура-сан. Он много говорит, но он просто думает, что с тобой было бы интересно драться, вот и все. Мидори - та, на кого тебе следует остерегаться».

Все три ниндзя на мгновение уставились на нее. "Почему?" - спросила Сакура, но она не была уверена, спрашивает ли она, почему она должна следить за Мидори или почему Рен дает ей совет.

Рен вздохнул, когда она допила свою маленькую миску рамена. «Я не должна больше говорить», - сказала она, вставая. Ее рот скривился в улыбке. «Я желаю вам троих удачи, по крайней мере, пока вы не встретитесь с моей командой». Потом она ушла.

В три часа оставшиеся команды снова собрались в комнате 301 здания академии. Сакура заметила команду Тумана через комнату, но, согласно рассказу Рена, команда держалась подальше от Сакуры. Следующим знакомым набором лиц, который увидела Сакура, была команда Узуки Ами. Бывший хулиган торжествующе посмотрел на Сакуру, и Сакура вздохнула. Ами понятия не имела, что будет дальше, не так ли?

«Есть команда Неджи», - прокомментировал Чоджи, направляясь к столу рядом с этим трио. Ино и Сакура последовали за ними и вскоре сели. Сакура отметила, что имена на столах уже убраны.

Неджи кивнул в знак приветствия. «Легкая часть сделана», - прокомментировал он.

Тентен играла с кунаем, что неприятно напомнило Сакуре Анко. «Теперь самое интересное может начаться», - сказала она.

«Йо», - все шесть ниндзя посмотрели на слова Инузуки Кибы, когда он подошел к ним, двое его товарищей по команде плыли позади. "Удивлен?" он спросил.

«Конечно, нет», - сказала Ино. «Часть десятого вопроса заключалась в том, чтобы выяснить, какая из проигравших команд на самом деле не потерпела неудачу».

"Каков был ваш десятый вопрос?" - спросила Сакура.

«Десятый вопрос», - заявил Шино.

«Это было… бесполезно», - сказала Тентен.

«Нам нужно было выяснить, какой будет десятый вопрос для других команд», - пояснила Хината.

Прежде чем что-либо еще можно было сказать, передняя часть комнаты снова затопила дым. Когда он рассеялся, чунин в сером снова выстроился вдоль передней стены, хотя на этот раз Шикамару был среди них, вместо того, чтобы скрываться среди учеников. Ино помахала своему товарищу по команде, заставив его закатить глаза и произнести слово, которое Сакура была почти уверена в «неприятном».

Перед чунином стоял Морино Ибики. «Команды с недостаточным количеством очков уже были проинформированы, и поэтому шестнадцать команд, которые вы здесь видите, прошли первую часть Отборочного экзамена на Чунина». Возбужденный ропот наполнил комнату. Ибики усмехнулся. «Настоящий экзамен начинается сейчас. С этого момента есть шанс получить травму или смерть. Чунин позади меня раздаст вам формы, которые вы должны подписать, с указанием, что вы понимаете и принимаете это. Если у вас есть какие-либо оговорки, теперь ваше последний шанс уйти до начала второго экзамена ".

"Не скажешь нам, что второй экзамен первый?" - спросил Инузука Шинта.

«Нет», - просто сказал Ибики.

"Это нечестно!" - возразил другой генин.

«Справедливость не существует в миссиях, - ответил Ибики, - поэтому ей нет места на экзамене на Чунина». Чунин уже начал проходить по комнате, и когда пришло время, Сакура без колебаний расписалась. Было бы безумием отступать сейчас, и она без удивления отметила, что все команды в комнате остались.

Собрав формы, Ибики однажды кивнул, прежде чем передать их чунину, который исчез в клубах дыма. «Вторая часть отборочного экзамена на Чунина начинается сейчас. Теперь мы перейдем к месту экзамена, куда должны прибыть на рассвете». Глаза Сакуры расширились. Не будет возможности отдохнуть или собрать припасы.

«Вам всем приказано относиться к этому как к маршу во время войны через территорию, на которую совершались набеги врага», - продолжил Ибики. «Один из чунинов позади меня будет следить за вашим прогрессом и имеет право подводить вашу команду на основании ваших результатов. Любая драка также приведет к немедленной дисквалификации. Я не буду отвечать на какие-либо вопросы в это время».

Ибики мрачно улыбнулся. «Чунин, найди свои отряды и выстрой их у двери».

http://tl.rulate.ru/book/61384/1595925

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь