Готовый перевод Even Though I was Peasant, Now I'm a Demon Lord / Хоть я и был крестьянином, теперь я повелитель демонов: Глава:3 Очаровательная смерть

"Ч-что за приз!" Эван растаял при виде награды, эквивалентной квесту ранга А.

"Да, это особое задание, данное нашей партии. Но сейчас нашей партии нужен авантюрист, обладающий солидной физической силой, чтобы выполнить это задание. Вы хотите присоединиться к нашей партии? Если тебя заинтересовало мое предложение, то я предложу тебе контракт". Худощавый мужчина почувствовал, что Эван соблазнился его предложением, и начал продолжать свой план.

"Какой контракт?" Эван не мог отвести глаз от награды, написанной на бумажке с заданием. Он сразу стал покорным, только взглянув на сумму награды.

"Моя партия поможет тебе подняться до ранга Е, а ты в ответ поможешь нам выполнить этот квест, и, конечно же, получишь свою награду без каких-либо вычетов". Худощавый мужчина предложил то, от чего Эван не смог отказаться.

Эван прикинул, что если он получит только 10% от общей суммы вознаграждения, то это будет эквивалентно 80-кратной продаже урожая его фермы. И, конечно же, это покроет убытки, причиненные хорьками, и реально поможет хозяйству его семьи.

Хотя это импровизированное предложение казалось мошенничеством, но Эван чувствовал, что ничего не пострадает, если он примет просьбу худого человека. Кроме того, это был первый раз, когда на его вечеринке игнорировали его проклятие.

"Д-да, ...-" Когда он хотел согласиться на просьбу партии Братства Грешников, Элли крикнула, чтобы остановить переговоры Эвана.

"Остановитесь! Хоть я и отлучалась ненадолго, но вы пришли запугивать моего друга!" Крик Элли эхом разнесся по всей гильдии.

"Ах, мы не это имели в виду, мисс Элли. Мы просто ищем крутого искателя приключений, который поможет нам выполнить этот квест". Худощавый мужчина почтительно поклонился и протянул бумагу с квестом.

"Это! Обычно такой квест должен иметь ранг сложности А. Но почему у этого квеста только ранг D? Кто заказчик?" Проверив подлинность квеста, Элли убедилась, что заказчик этого квеста - сумасшедший.

"Это квест по исследованию старого здания на краю континента по просьбе Королевства". Худощавый мужчина дал объяснение.

"От Королевства? Эван! Тебе лучше отказаться от предложения этого иностранца". Я чувствую неловкость от этого задания". Элли, которая долгое время работала секретарем, впервые увидела такую большую награду за квест сложности ранга D.

"Итак, имя этого монстра ... Кхм, я имею в виду имя нашего будущего ценного члена - Эван. Если ты откажешься от него, в очередь выстроится множество людей. Подумайте хорошенько, мистер Эван". Худощавому мужчине не нужно было больше ничего говорить, потому что Эван уже съел наживку. Но ему нужно убедить назойливую секретаршу.

"Элли, это мой шанс легко заработать больше денег. Прости, но я приму их предложение". Эван объяснил Элли, что он примет предложение.

"Нет, Эван! Это слишком рискованно!" Хотя Элли была счастлива, потому что на вечеринку пригласили Эвана, ее чувства говорили о другом предложении.

"Я принимаю ваш контракт". Не слушая предупреждения Элли, Эван согласился на просьбу Братства Грешников.

Худощавый мужчина широко улыбнулся. "Правильное решение, мистер Эван. В этот момент вы официально становитесь членом семьи Партии Братства Грешников. Мои братья аплодируют нашему новому брату, Эвану!".

Двое мужчин позади него зааплодировали и тепло похвалили Эвана.

Элли не знала, правильным или неправильным было решение запретить Эвану вступать в партию. Но после того, как она увидела счастливое лицо Эвана, потому что он нашел новых друзей, она почувствовала, что ее желание запретить ему было вызвано только ее эгоистичным желанием.

После выхода из Гильдии Филиала, партия Братства Грешника сразу же повысила Эвану ранг авантюриста.

Благодаря помощи трех авантюристов ранга D, за полдня Эван успешно выполнил 3 квеста ранга E без заминок. Таким образом, в тот же день Эван был повышен до авантюриста ранга E.

На следующий день Эван и партия Братства Грешника отправились к старому зданию в восточной части человеческого континента.

Над бесплодной местностью возвышалось строение, похожее на башню, и повсюду были разбросаны кости зверей, словно башня не позволяла никому к ней подойти.

Конные повозки доезжали только до границы леса и бесплодной местности. Им пришлось пройти еще 1000 метров, чтобы добраться до башни, вершина которой была покрыта черными тучами с электрическими искрами.

"Эх, это не похоже на старое здание. Это похоже на опасную мрачную башню. Неужели мы были первыми, кто пришел в это место?" Эван немного замешкался, когда увидел старое здание издалека.

"Я тоже был удивлен, потому что об этом старом здании очень мало информации. Вот почему за этот квест такая большая награда".

Худощавый мужчина не сказал ему, что старое здание, которое они искали, было таинственным лабиринтом, появившимся несколько дней назад на человеческом континенте. Чем меньше Эван знал, тем выше была вероятность, что он сможет манипулировать им.

"Хорошо, пошли!" Эван, который не хотел больше ждать завершения квеста, сразу же ступил на бесплодную землю.

"Погоди минутку, брат! Ты в порядке?" Толстяк окликнул Эвана, который уже подошел далеко к лабиринту.

"Почему ты там задерживаешься? Давай немедленно закончим квест". Эван прыгал вверх и вниз по серовато-черной земле, говоря своему другу, что он в порядке.

Три брата уставились друг на друга, прежде чем решили позвать Эвана обратно на плодородную землю, чтобы изменить ранее намеченные планы.

"Эван, я просто почувствовал, что мы не единственные следователи в этом старом здании. Поэтому я и мои братья и сестры будем ждать тебя снаружи. Помни, твоя задача - только исследовать и собрать данные о старом здании".

"То есть я пойду один?"

"Да, чем больше сторон будут исследовать это место, тем меньше будет награда за квест. Ты же не хочешь, чтобы награда была разделена на 10 разных сторон, верно?"

"Делить на 10?" Эван заволновался, когда не только его партия обратила внимание на награду. Он не мог допустить, чтобы его награду разделило больше людей.

"Чтобы повысить свою безопасность, неси это". Худой мужчина протянул ему небольшую сумку с зельями и некоторыми магическими инструментами.

"Ты приготовил это для меня? Спасибо, старший брат". Эван даже не пользовался снаряжением, пока был искателем приключений, а теперь он чувствовал себя настоящим искателем приключений.

Когда Эван был занят проверкой и подготовкой снаряжения в своей сумке. Худощавый мужчина посмотрел на него с отвращением. В это время в его голове пронеслось множество мыслей.

"Как этот монстр смеет называть меня старшим братом? Хотя я просто хотел, чтобы он стал подопытным кроликом, чтобы убедиться, что бесплодная земля поглотит его магическую энергию до сухарей, но раз уж ему удалось выжить, похоже, я могу снова использовать этого монстра, чтобы получить больше информации о лабиринте".

Когда Эван закончил приготовления, он посмотрел на худого мужчину и сказал с широкой улыбкой.

"Я готов, старший брат".

В этот момент худой мужчина быстро нацепил фальшивую улыбку. Он не ожидал, что Эван выживет после входа в таинственный лабиринт.

"Теперь иди, брат мой! Я прослежу, чтобы ни одна копейка из твоей награды не пропала". Худощавый мужчина говорил так, словно собирался выполнить более сложную работу, чем Эван.

"Да, спасибо, старший брат".

Когда он ступил на бесплодную землю, он почувствовал волнение. Его тело медленно задрожало, потому что он почувствовал себя авантюристом высокого уровня.

Эван, который думал только о своей семье, не знал, что попал в адскую зону пользователей магии. Все магические живые существа, которые попадали в таинственный лабиринт диапазона энергии маны, были насильно высосаны досуха. Даже почва и растения погибали от этого.

Чем ближе к таинственному лабиринту, тем меньше и меньше дул воздух, а неприятный запах становился все более существенным. Эван, привыкший к земледелию, не считал этот запах неприятным.

Через некоторое время Эван подошел к большой двери со странной резьбой по золоту. Не зная, как открыть дверь, кроме как толчком, он попытался открыть ее известным ему способом.

"Какая тяжесть! Я не могу расслабиться здесь, пока мой брат борется за то, чтобы сюда не пришли другие, откройся!" Дверь, которую сначала казалось невозможно открыть, медленно начала двигаться и показала, насколько мрачным было содержимое этого мрачного здания.

"Эта мрачная башня, безусловно, имеет не менее мрачное содержимое", - так подумал Эван о здании, прежде чем увидеть его реальное содержимое.

В обширном зале находился алтарь, светящийся пурпурным светом, с резьбой и письменами, которые крестьянин вроде Эвана не мог прочесть. Зал был окружен черным дымом, от которого исходила легкая электрическая искра, подобная той, что была на вершине башни.

Хотя Эван не был владельцем башни, он был зол на ее строителя. Он, ожидавший увидеть здание в 1000 этажей, сразу же расстроился, взглянув на потолок зала.

Башня имела форму вулкана с широким отверстием на вершине высотой около 2000 метров.

Поразмыслив некоторое время, Эван начал понимать форму этого странного башенного сооружения. Возможно, с вершины башни появляется монстр и вслепую стреляет лазером в нижнюю часть здания.

В этом случае Эван неизбежно должен был погибнуть.

http://tl.rulate.ru/book/61292/1591880

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь