Все мечи вернулись в руки людей.
Казалось, что всё спокойно и безмятежно, и мир восстановлен.
Если бы не тот факт, что все смотрели на Е Пина, можно было бы подумать, что ничего не произошло.
В этот момент Е Пин открыл глаза.
Он проигнорировал взгляды толпы и вместо этого смущённо посмотрел на Су Чанъюя.
«Старший брат, у меня плохие способности, и я не смог постичь намерение меча, пожалуйста, прости меня».
Е Пин был полон стыда и действительно собирался постичь намерение меча, но почему-то чувствовал, что ни намерение меча «Четыре грома», ни намерение меча «Небесная река» ему не подходят. Поэтому в итоге он решил не концентрировать намерение меча.
Однако после его слов сотни тысяч культиваторов замолчали.
Культиваторы Цинчжоу были в замешательстве.
Сюй Цюбай потерял дар речи.
Правитель Цинчжоу тоже был в замешательстве.
Все культиваторы, кроме Су Чаньюя, были немного озадачены.
Слова Е Пина действительно прозвучали немного резко для их слуха.
Да, это было резко для слуха.
«Это и есть плохие способности?»
«Ты меня оскорбляешь? Забудь об этом, если ты меня оскорбляешь, но городской лорд тоже не сконцентрировал намерение меча. Ты собираешься оскорбить и городского лорда?»
Однако, прежде чем толпа пришла в себя, Су Чанъюй уже оправился от шока.
«Жестокие бои закончились, теперь моя очередь притворяться впечатляющим».
Он спокойно посмотрел на Е Пина и сначала хотел сказать что-то, но, подумав, не знал, что сказать. Поэтому он не ответил на вопрос Е Пина и просто пошёл в сторону Древнего города Цинчжоу, пока все смотрели ему вслед.
«Пойдём в город».
Эти три слова усилили его ауру Бессмертного Меча.
«Да, старший брат».
Е Пин поспешно встал и направился к Су Чанъю, не обращая внимания на Ли Юя и остальных.
«Учитель, Учитель, подожди меня, давай пойдём вместе».
Увидев, что Е Пин направляется в сторону города, Ли Юй тоже поспешил за ним, чтобы догнать его.
В этот момент выражение лица правителя Цинчжоу резко изменилось, и он посмотрел на Ли Юя с удивлением.
«Наследный принц?»
Правитель Цинчжоу был немного ошеломлён, потому что не ожидал, что наследный принц страны Цзинь действительно здесь.
«Почему наследный принц здесь?» Он даже назвал этого молодого человека своим учителем. Подождите!
В этот момент правитель Цинчжоу, казалось, о чём-то задумался и не смог сдержать дрожь.
«Командир инспекции из страны Цзинь?»
«Да, это командир инспекции».
«Так вот оно что, я понимаю».
Правитель Цинчжоу был потрясён и уже догадался, кто такой Су Чаньюй, что обрадовало его, когда он пришёл в себя после шока.
Однако, хотя он и догадывался об этом, он не стал действовать опрометчиво и вместо этого спокойно покинул город через главный вход.
В этот момент в Цинчжоу.
Когда Су Чанъюй и Е Пин вышли из коридора, все взгляды были прикованы к ним.
Кто-то завидовал и ревновал, а кто-то был полон восхищения и нежности.
От ощущения внимания стольких людей у Су Чанъюя по коже побежали мурашки от удовольствия. Если бы не столько людей вокруг, он бы, наверное, громко рассмеялся.
«Потрясающе! Замечательно! Великолепно!»
«Что ещё в этом мире может быть приятнее, чем притворяться впечатляющим?»
«К сожалению, такие возможности выпадают редко».
«В конце концов, я просто неудачник. Если бы я был так же талантлив, как Е Пин».
Подумав об этом, Су Чанъюй не смог сдержать вздоха.
В этот момент послышались голоса толпы.
«Трудно представить, что в Цинчжоу одновременно могут быть два таких сильных эксперта. Кроме того, они молоды и красивы, и у них превосходная аура». Самое невероятное то, что они тоже очень талантливы. Я в восторге.
«Я так зол. Два мужчины в один и тот же день отняли у меня звание самого красивого мужчины в Цинчжоу. Теперь я могу довольствоваться только третьим местом».
«Что? Даоист, тебе не стыдно? Я явно на третьем месте, ясно?»
«Хватит спорить. Вы двое на третьем и четвёртом местах, а я на пятом, ясно?»
— Я потерплю и займу шестое место.
— Раз уж вы все такие бесстыжие, я займу седьмое место.
— Я займу восьмое.
Голоса мужчин-культиваторов были тише, в основном потому, что они хотели избежать неловкости. Несмотря на то, что они завидовали, они были слишком смущены, чтобы говорить громко.
Однако женщины-культиваторы вели себя иначе.
— Мне так нравится этот Старший Старший Брат. Он такой отстранённый и властный, как раз в моём вкусе. Ах, я не могу этого вынести.
«Он мне тоже очень нравится. Старший брат, может, сходим на свидание? Я не навязчивая».
— Ах, я сразу понял, что вы, ребята, неопытны. Старший брат действительно красив, но его младший брат — просто находка. Он выглядит таким учёным, и у него отличная аура. Старший брат явно предан Дао Меча, и вы точно не будете счастливы, если будете с ним.
— Да, да, мне нравится его младший брат. Ах, я тоже не могу этого вынести. Я уже решил, что стану его поклонником.
— Сестры, у меня есть вопрос. Жена моего господина сказала, что у красивых мужчин обычно маленький член. Это правда?
— Э-э... Я не очень хорошо в этом разбираюсь.
— Сестра, твой вопрос выше моего понимания.
— Размер для меня не имеет значения. В крайнем случае, я сделаю это сама.
— Если у всех красивых мужчин там внизу маленький член, я выберу младшего брата и буду время от времени просить его показать мне приём с мечом.
— Ах! Вы, ребята, действительно много знаете об этом, я потерпел поражение.
Голос женщины-культиватора был не очень громким, но и не тихим. Кроме того, они обсуждали такую откровенную тему средь бела дня. Внезапно Е Пин, который шёл позади Су Чаньюя, не мог не задуматься о технике воздержания Сяо Мусюэ.
«Учитель, дядя-мастер, я уже забронировал отдельный номер в «Полном речном доме». Там тихо, а «Встреча Дао меча» уже не за горами». Давай хорошенько отдохнём и не будем ни о чём беспокоиться. Как тебе такое предложение?
В этот момент Ли Юй подошёл к Е Пину и сказал ему это.
Однако Е Пин покачал головой и ответил: «Глава секты учил нас не пользоваться преимуществами других, когда мы снаружи. Иначе мы всегда будем кому-то чем-то обязаны».
«Ли Юй, у тебя тоже есть важные дела. Почему бы тебе не пойти и не заняться ими?»
Е Пин был хорошего мнения о Ли Юе, но не хотел быть ему обязанным.
Су Чаньюй, шедший впереди, не мог не кивнуть, услышав это.
В прошлом он бы обязательно воспользовался этим, но теперь, когда у него в кармане было несколько сотен таэлей золотом, ему не нужно было, чтобы кто-то платил за его проживание в гостинице.
Однако в следующий момент Ли Юй не смог удержаться и продолжил настаивать.
«Господин, я забронировал номер. Если вы с дядей-господином не заселитесь, он пропадёт. К тому же он не такой уж и дорогой». Это стоит всего сто таэлей золота в день».
Ли Юй действительно не беспокоился о деньгах и в основном хотел угодить Е Пину и Су Чанъю.
«Нет, я не пойду».
Е Пина тоже не интересовали деньги, и он сразу же покачал головой.
Однако Су Чанъю был ошеломлён, услышав это.
«100 таэлей золота в день?»
«Что это за гостиница такая? Она такая дорогая».
— Подождите…
— «Дом у реки»?
— Самый известный «Дом у реки» в древнем городе Цинчжоу?
— Пятизвёздочный отель?
Он резко вдохнул.
Су Чанъюй внезапно вспомнил, что такое «Дом у полноводной реки». Это объясняло, почему название показалось ему таким знакомым.
Это была единственная пятизвёздочная гостиница в Цинчжоу, и она была невероятно роскошной. Ходили слухи, что каждая деревянная деталь в гостинице была сделана из розового дерева.
При мысли об этом Су Чанъюй не мог не сказать: «Младший брат, я подумал об этом и понял, что Ли Юй всё-таки твой ученик». Он не считается чужаком, так почему бы нам не пойти и не отдохнуть немного?»
Су Чанъюй постарался выглядеть спокойным и не похожим на сноба-наёмника.
«Да, господин, раз уж дядя-господин уже сказал, давайте пойдём в «Дом на полноводной реке».
Ли Юй взволнованно вмешался.
Е Пин тоже особо не раздумывал. Раз уж Су Чанъюй уже сказал, ему больше нечего было добавить.
Вот так они и добрались до ресторана «Полная река».
Прошло шесть часов.
У ворот Цинчжоу медленно появилась фигура.
Ли Чанъе медленно осматривал древний город Цинчжоу.
Он был чрезвычайно красив и холоден. На этот раз он специально купил парчовый халат с изображением белого журавля, чтобы подчеркнуть свою ауру Бессмертного Меча.
У Ли Чанъе действительно была хорошая аура, но, к сожалению, он сильно уступал Су Чанъю.
За пределами древнего города Цинчжоу.
Лицо Ли Чанъе было спокойным, когда он смотрел на древний город, и он не мог не пробормотать.
«Неужели мой путь к непобедимости начнётся здесь?»
«Ха… Я с нетерпением жду этого».
Сказав это, Ли Чанъэ медленно вошёл в древний город.
Несколько человек посмотрели на него.
Почувствовав на себе взгляды, Ли Чанъэ вёл себя как обычно и даже стал ещё спокойнее.
Он знал, что принадлежит к элите, и все они смотрели на него с завистью.
«Ах, вот она, жизнь гениев, особенно таких красивых, как я».
«Чанъэ, ты такой блестящий».
Подумав об этом, Ли Чанъэ не смог сдержать улыбку и сделал большой шаг вперёд.
Однако разговоры в толпе казались очень странными.
— Ребята, смотрите, появился подражатель.
— Цок, Старший Брат только появился, а кто-то уже пытается его копировать. Это так отвратительно.
— Да, да, в наши дни так много подражателей.
— Чёрт возьми, смотрите, он всё ещё улыбается, не так ли? Серьёзно? Он что, правда считает себя очень красивым?
Мужчины-культиваторы говорили не слишком громко, но они тихо хвастались, в то время как женщины-культиваторы громко обсуждали их.
«Меня стошнило. Этот человек такой уродливый по сравнению со Старшим Братом. Он даже одет так же, как он. Кто дал ему такую уверенность?»
«Хватит, сёстры. Я сейчас заплачу».
«Он типичный бездельник, который хорошо выглядит, но некомпетентен». Сестры, вы должны быть осторожны, чтобы в будущем вас не обманул такой человек. Поняли?
К сожалению, Ли Чанъе не услышал этих голосов…
Прошло ещё два часа.
Ван Минхао тоже появился у стен древнего города Цинчжоу.
Он был равнодушен.
Он был ещё более равнодушен, чем Ли Чанъе.
Он происходил из настоящей скрытой секты экспертов, которая была чрезвычайно могущественной.
Поэтому у него было врождённое чувство превосходства.
В его глазах Цинчжоу был всего лишь ступенькой на пути к вершине.
С отстранённым выражением лица Ван Минхао шёл по коридору.
Он также привлекал к себе множество взглядов.
Чувствуя на себе взгляды, Ван Минхао сохранял спокойствие, потому что знал, что именно такое внимание должен привлекать гений.
Он не хвастался, потому что и так был чрезвычайно тщеславен.
Так он продолжал до поздней ночи.
http://tl.rulate.ru/book/61221/3141053
Сказали спасибо 0 читателей