Готовый перевод It’s Better to be the Empress Dowager / Лучше быть вдовствующей императрицей: Глава 3

Чжоу Шуньхуа почувствовал себя виноватым, заметив, что Тан Шиши долго молчит. В конце концов, ей было всего семнадцать лет, и она сильно уступала вдовствующей императрице Яо, Фэн Момо и другим. Тан Шиши удалось выжить в руках вдовствующей императрицы Яо и завоевать титул лидера свиты красавиц. Можно сказать, Тан Шиши обладала хорошим чутьем и наблюдательностью.

Глядя на едва заметные изменения в выражении лица Чжоу Шуньхуа, Тан Шиши становилась все более уверенной в своей догадке. Действительно, она чувствовала, что тут есть кто-то еще. Более того, Чжоу Шуньхуа тоже это знала. Она прикрывала убийцу.

Основываясь на времени и ситуации, Тан Шиши предположила, что Чжоу Шуньхуа только что закончила приводить в порядок других людей и вскоре должна вернуться в свою комнату. Ей хотелось налить чашку чая, чтобы смочить горло, так как она слишком много говорила. В этот момент, глядя в отражение чая, она заметила кого-то на балке над комнатой.

Чжоу Шуньхуа стояла спиной к Тан Шиши, и, как только увидела ее, мгновенно выпила воду. Она пыталась скрыть свои действия, но Тан Шиши была здесь, чтобы разоблачить ее. Когда дверь внезапно распахнулась, почему первой реакцией было выпить чай? Обычно в такой ситуации ставят чашку на стол. Но Чжоу Шуньхуа этого не сделала. Она была одна и, видимо, боялась, что Тан Шиши заметит человека, сидящего на балке, через отражение чая.

Когда Чжоу Шуньхуа снова стала нервничать, Тан Шиши внезапно улыбнулась. Она приподняла юбку, неся свою сумку, вошла в комнату и с любопытством спросила Чжоу Шуньхуа:

— Сестра Чжоу, ты слышала, что много солдат ворвались снаружи в поисках убийцы?

Чжоу Шуньхуа бессознательно сжала пальцы. Увидев сумку в руках Тан Шиши, она сменила тему и спросила:

— Ты не идёшь в комнату Фэн Момо. Почему вернулась?

— Я слышала, как кто-то кричал "там убийца" по пути к комнате Фэн Момо. Я подумала, что оставаться сестре Чжоу одной в комнате опасно, и решила вернуться, чтобы сопровождать тебя, — ответила Тан Шиши, не задумываясь, и небрежно вошла в комнату. Чжоу Шуньхуа потеряла нить разговора и быстро остановила Тан Шиши.

Тан Шиши медленно подняла глаза и пристально посмотрела на Чжоу Шуньхуа, заметив её реакцию. Чжоу Шуньхуа смущённо убрала руку, кашлянула и сказала:

— Я справлюсь сама. Фэн Момо проявила доброту, что разыскала тебя. У многих нет даже такого редкого шанса. Не медли, иди скорее.

Тан Шиши с улыбкой взяла новую фарфоровую чашку, заварочный чайник и медленно налила в чашку воду:

— Хотя её доброта достойна внимания, как это может сравниться с нашими глубокими сестринскими чувствами? Я больше беспокоюсь о тебе, сестра Чжоу. Не важно, если я не пойду к Фэн Момо ради тебя. В любом случае, мы — красавицы, присланные из дворца, и солдаты осмеливаются оскорблять вдовствующую императрицу, врываясь в ретрансляционную почтовую станцию с обыском. Как вы думаете об этом убийце?

Чжоу Шуньхуа сохраняла невозмутимое выражение лица и холодно ответила:

— Откуда мне знать?

Она наливала чай, и пламя свечи ослепительно колебалось. В отражении её чая никто не появился. Чжоу Шуньхуа тихо вздохнула с облегчением. Её движения казались очень незаметными, но Тан Шиши обращала на них внимание и могла это заметить. Тан Шиши всё больше убеждалась, что на балке над ними кто-то есть. Она наливала воду и возилась с чашкой, но пить не стала.

Чжоу Шуньхуа было раздражено её поведением, и она сердито спросила:

— Ты ведёшь себя странно, что ты задумала?

— Вода не чистая. Я хочу вымыть чашку, — ответила Тан Шиши и вылила воду на пол. Земля была покрыта черными кирпичами, и вода медленно впитывалась в землю. Чжоу Шуньхуа холодно взглянула на Тан Шиши, её глаза, казалось, спрашивали: какие ещё трюки ты задумала?

Тан Шиши планировала использовать закон о "нечистой воде", чтобы кто-то пришёл убрать комнату. В этот момент за дверью раздались быстрые шаги, кажется, они принадлежали людям из дворца. Вскоре несколько человек остановились у двери и постучали:

— Мисс Чжоу, мисс Тан, здесь?

Это были люди Фэн Момо. Тан Шиши немедленно повысила голос и ответила:

— Я здесь. Это Фэн Момо ищет меня?

Она открыла дверь. За ней стояла Сулан Гугу, человек Фэн Момо. Увидев Тан Шиши, она почувствовала тихое облегчение. После этого Сулан Гугу нетерпеливо воскликнула:

— Тан Сиси, Момо просила тебя зайти в её комнату. Почему это занимает у тебя столько времени? Кто-то вломился в дом сегодня вечером, и Момо переживала, что с тобой что-то случилось.

Тан Шиши застенчиво улыбнулась и сказала:

— Я уже была на пути, но потом услышала, как кто-то зовёт убийцу. Я беспокоилась, что сестре Чжоу опасно оставаться одной, поэтому вернулась, чтобы сопровождать её.

Чжоу Шуньхуа тоже слышала это, подойдя к двери, и сразу ответила:

— Здесь всё в порядке. Я скоро пойду в соседнюю комнату спать с Юцзюнем и остальными. Мы все позаботимся друг о друге, никто не пострадает. Так как Момо спрашивала о мисс Тан, мне есть о чём с ней поговорить, не смею задерживать Момо, уходите скорее.

Слова Чжоу Шуньхуа отрезали причины Тан Шиши остаться, и она использовала Фэн Момо, чтобы подавить её. Тан Шиши ничего не могла сказать, но цель была достигнута — не нужно было оставаться в комнате и ссориться. Она улыбнулась и сказала:

— Поскольку сестра Чжоу в безопасности, я могу быть спокойной. Пойдём, мне нужно поблагодарить Сулан Гугу.

Тан Шиши вернулась в дом, взяла сумку и пошла за Сулан Гугу в другом направлении. Когда она взяла сумку, её взгляд невольно скользнул по теням. Тан Шиши следовала за Сулан по коридору. В этот момент двери и окна вокруг них были закрыты, и дамы дрожали от страха, боясь выйти наружу, чтобы проверить.

Тан Шиши спросила Сулан:

— Гугу, я слышала, что поблизости был убийца. Фэн Момо и Гугу — доверенные помощницы вдовствующей императрицы. Так кто же осмелился беспокоить Момо?

Тан Шиши тихо похвалила Фэн Момо и Сулан.

От этого на душе Сулан стало значительно легче, и тон ее голоса успокоился.

— Они не хотят раскрывать свои имена, но те, кто осмеливается быть высокомерными на ретрансляционной почтовой станции, вероятно, свои люди, — заметила она.

Тан Шиши, притворившись удивленной, прикрыла рот рукой.

— Гугу имеет в виду особняк Цзин Вана?

Услышав эти слова, Сулан помрачнела и произнесла:

— Распущенный язык может доставить множество неприятностей. О том, о чем вам не следует спрашивать, лучше не спрашивать.

— Да, — согласилась Тан Шиши, опустив брови. Она казалась вежливой, но ее глаза метали быстрые взгляды вокруг. Она заметила, что кто-то стоит снаружи. Через приоткрытую дверь Тан Шиши увидела пятерых или шесть мускулистых мужчин в военной форме, стоящих во дворе, а напротив них — Фэн Момо. Обе стороны, похоже, о чем-то спорили. Тан Шиши захотела подслушать и, намеренно замедлив шаг, удивленно указала на дверь.

— Гугу, посмотри. Это не Фэн Момо?

Сулан остановилась и вздрогнула. Тан Сиси быстро оставила дам и подошла к двери, робко позвав:

— Момо!

Тан Шиши чувствовала смущение от своих действий, но ради сохранения имиджа стояла у двери с невинным и напуганным лицом, глядя на Фэн Момо.

— Момо, почему ты здесь? Кто эти люди?

Она была бдительна. Если бы группа мускулистых мужчин хоть немного сдвинулась, Тан Шиши готова была бы помешать Фэн Момо. Сулан поняла, что ситуация становится опасной, и стремительно шагнула вперед, чтобы отвести Тан Шиши. Но было слишком поздно. Фэн Момо и группа мускулистых мужчин уже заметили ее, и лидер группы, посмотрев на Тан Шиши, с недобрым выражением произнес:

— Эти офицеры здесь по официальному делу. Не заставляйте нас ждать. Немедленно позовите всех ваших людей, и мы обыщем их по одному.

Фэн Момо, конечно, отказалась. Она холодно сказала:

— Мы придворные дамы. Мы следуем приказу вдовствующей императрицы служить Цзин Вану, собирая ветки и листья для императорской семьи. Как вы смеете безрассудно обращаться с красотами особняка Цзин Вана?

Каждый из мужчин усмехнулся, а лидер добавил:

— Мне неважно, кто вы. Вы находитесь на территории особняка Цзин Вана, значит, должны соблюдать его правила. Не говорите глупости. Мне приказано арестовать важного человека. Если вы продолжите создавать нам неприятности и не дадите им выйти, я не буду вежлив только потому, что вы женщины.

Фэн Момо никогда раньше не сталкивалась с подобным обращением и смогла лишь склонить голову в знак молчаливого протеста. Это был не Императорский дворец, и она не могла себя вести уверенно. Сдерживая гнев, Фэн Момо спросила:

— Разве не нормально позволить женщинам уйти? Но вы должны объяснить, кто вы и кого собираетесь арестовать.

Мускулистый мужчина усмехнулся.

— Это тебя не касается.

Кажется, чем больше они говорили, тем более запутанной становилась ситуация. Внезапно снаружи раздался треск огня и топот копыт лошадей, окруживших ретрансляционную почтовую станцию. Главный мускулистый мужчина удивленно выругался:

— Черт!

И, быстро развернувшись, направился к воротам. Едва он добрался до них, как ворота распахнулись, и яркое пламя снаружи осветило половину внутреннего двора. Некоторым мускулистым мужчинам пришлось сменить манеру поведения: они опустили головы, сжали кулаки и преклонили колени у ворот:

— Господин.

Люди внутри и за пределами двора были поражены происходящим. Огонь горел так ярко, что Тан Шиши инстинктивно протянула руку, чтобы прикрыть глаза. Сквозь пальцы она едва успела разглядеть мужчину, который шел через пламя во двор. На нем был красный плащ, черная одежда и кожаные сапоги. Вокруг находилось много людей, однако во дворе царила тишина, слышался лишь треск факелов.

Мужчина был необычайно высок, с широкими плечами и длинными ногами. Его присутствие невозможно было игнорировать.

Предыдущий мускулистый мужчина собрался с духом и произнес:

— Этот подчиненный уважает хозяина. Учитель, почему вы здесь?

Лицо мужчины было безразличным, а огонь от костра отражался на его лице, создавая контраст света и тени. Он тихо проговорил:

— Вы еще не нашли его?

Мускулистый мужчина опустил голову и упал на колени:

— Этот подчиненный некомпетентен.

Тан Шиши и Сулан стояли у боковой двери, оказавшись в тени. Первоначально Сулан хотела увести Тан Шиши, но в этот момент забыла о своих намерениях, находясь в шоке. Тан Шиши также не могла не вздрогнуть, постепенно приходя в себя. Неудивительно, что главная героиня сражается со служанками, оспаривая свое место среди императорских наложниц и вновь прибывших, рискуя всем ради него.

Она вдруг поняла, что перед ними главный герой, Чжао Цзысюнь. Неудивительно, что так много женщин стремилось к этому императору — он был невероятно хорош собой. Его лицо не выдавало никаких эмоций, однако окружающие были напуганы. Он окинул взглядом двор и безжалостно произнес:

— Тогда продолжайте искать его. Даже если придется снести это место или зарыться на три фута в землю, вы должны поймать его.

Мускулистый мужчина знал, что его хозяин по-настоящему разгневан. В последний раз так он рассердился, когда гунны напали на пограничный город, сожгли зернохранилище. Мускулистый мужчина собрался с мужеством и сказал:

— Учитель, успокойтесь. Внутри ретрансляционной почтовой станции все еще находятся женщины из дворца, это может вызвать неудобства.

Кроме того, человека здесь может и не быть…

Когда Тан Шиши это услышала, она подумала про себя: разве Небеса не уготовили ей такую возможность? Разве ее не поразила бы молния, если бы она не воспользовалась ею?

Она быстро шагнула вперед, опустилась на колени сбоку и громко произнесла:

— Шизи, эта девушка знает, где находится убийца.

Фэн Момо, Сулан и мускулистый мужчина остались в полном недоумении. Они не ожидали, что Тан Шиши окажется так настойчива. Этот человек знал, что кто-то есть у боковой двери, но долго не обращал на это внимания. Теперь он обернулся, не сдержав гнева, медленно произнес:

— О? Что ты знаешь?

— Только что эта девушка вернулась в комнату, чтобы что-то взять, и случайно обнаружила, что внутри спрятан человек, — ответила Тан Шиши, указывая рукой в сторону комнаты, словно боялась, что другие не поймут, о какой комнате идет речь. — Это та самая.

Мужчине не нужно было ничего объяснять. Его подчиненные сразу же ворвались внутрь и быстро направились в указанную Тан Шиши комнату. Вскоре человек в черном выскочил из комнаты Чжоу Шуньхуа, и, не оглядываясь, бросился в ночь. Когда солдаты увидели бегущего человека, они ринулись за ним, и группа мужчин с факелами быстро последовала в том же направлении.

Мускулистый мужчина, стоявший на коленях, был в холодном поту. Он не осмеливался вытереть пот, не говоря уже о том, чтобы встать. Сильно заикаясь, он произнес:

— Учитель, пожалуйста, успокойтесь. Шизи молод и невежественен. Прошу, простите его.

Тан Шиши радостно ждала, когда главный герой, мужчина, обратит на нее внимание. Их первая встреча должна была оказать на него впечатление и навсегда остаться в памяти. Она планировала «случайно» раскрыть свое имя главному герою, но неожиданно была ошеломлена, услышав, как мускулистый мужчина вдруг произнес:

— Шизи.

Шизи была наивна. Разве этот человек не был Шизи, Чжао Цзысюнь? В то время как Тан Шиши все еще пребывала в шоке, Фэн Момо, наконец, пришла в себя. Она шагнула вперед и поклонилась вошедшему человеку:

— Эта старая рабыня приветствует Ваше Высочество. После стольких лет, как поживает Ваше Высочество?

Когда мужчина увидел Фэн Момо, на губах его появилась слабая улыбка, но в глазах не было никаких эмоций:

— Это вы, Фэн Момо. Прошло много времени. Спасибо за вашу заботу. Я давно не видел вдовствующую императрицу. Как она себя чувствует в последнее время?

— Тело феникса вдовствующей императрицы в порядке. Вы, Ваше Высочество, проявляете заботу.

Тан Шиши чувствовала себя всё более неловко, слушая равнодушные приветствия Фэн Момо и мужчины. Она не удержалась и тихо спросила Сулана, стоявшего рядом:

— Сулан Гугу, почему Момо назвала его Вашим Высочеством? Можно называть Шизи «Ваше Высочество»?

Семья Тан была одной из самых богатых в Линьцине, и Тан Шиши не понимала официального поведения. Но после трех лет обучения во дворце она узнала много нового, включая правила этикета. Независимо от уровня титула, сказать что-то не так означало потерять лицо или, в худшем случае, лишиться головы. Поэтому она изучала эти вещи очень серьезно. На ее взгляд, только принца первого ранга и принцев можно было называть Вашим Высочеством, а не Шизи. Сулан, заметив её замешательство, потянул ее за руку, а даже Фэн Момо упрекнула её:

— Тан Шиши, не будь грубой.

Но мужчина уже слышал, его губы расплылись в улыбке, и он с недоумением посмотрел на Тан Шиши:

— Кто это?

Ни Фэн Момо, ни Сулан не ответили ему. Тан Шиши, смущенная, почувствовала, что этот вопрос ее задел. Едва удерживаясь на ногах, она произнесла:

— Эта девушка - Тан Шиши. По приказу вдовствующей императрицы я прибыла сюда, чтобы служить в особняке Цзин Вана.

Услышав это, мужчина ничего не сказал. Он развернулся и вышел. Мускулистые мужчины не осмелились задерживаться; они быстро встали и последовали за ним. Они пришли неожиданно и так же быстро исчезли, словно порыв ветра.

Тан Шиши прислушалась к отдаленному звуку лошадиных копыт, медленно поднялась и тихо спросила:

— Момо, этот человек только что был Цзин Ваном?

— Какой же ты Шизи! — сердито посмотрела на Тан Шиши Фэн Момо. — Это действительно Цзин Ван.

Тан Шиши была ошарашена и прикрыла рот рукой:

— Цзин Ван?

Она поняла, что ошиблась. Она думала, что он был главным героем, поэтому рискнула сообщить об убийце. Если это был Цзин Ван, значит, тот, кто был в комнате...

Это был настоящий главный герой, Чжао Цзысюнь!

http://tl.rulate.ru/book/61196/4396108

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь