Глава 83
В любом случае, как только я увидел ее, я кое-что понял - девушку на скамейке звали Юмэ Иридо. Новая сводная сестра, которая у меня только что появилась.
Она определенно не была Юмэ Аяи, о существовании которой у меня не осталось никаких воспоминаний (или я так предпочитал думать).
Юмэ увидела банку, которую я протянул ей, на ней еще оставался тонкий слой конденсата, и приняла ее двумя руками.
- Хорошая работа. Тебе стоит заняться своим хобби - чтением, - сказала она без всякой слабости, которую проявляла раньше, с озорной улыбкой на лице.
- Что ты говоришь, дурочка? Давай уладим это с помощью библио-битвы, - шутливо предложил я. - Я нападу первым. Анго Сакагучи "Несерийное убийство".
- Тогда я следующая - Мори Ōгаи "Танцующая девушка".
- Не напоминай мне об этом мерзавце Тоётару!
- А разве "Несерийное убийство" - это тоже не жужжание отморозков!?
- Какая разница, когда все равно все умрут!?
После этого несколько непринужденного приветствия, которое мы практиковали со времён наших отношений, я сел рядом с Юмэ.
Она смотрела на запечатанную мокрую банку в своих руках, ее кольцо все еще было целым. Она вставила в него свой тонкий палец. После небольшого сопротивления кольца раздался хлопок - и внутрь вошел воздух.
На этот раз Юмэ открыла банку легко, без посторонней помощи.
Я тоже открыл свой чай, и мы сделали первые глотки.
Пары и семьи продолжали двигаться вокруг нас. К какой из этих групп мы принадлежим? Я задумался. Были ли мы парой, семьей или кем-то еще?
Когда Юмэ Аяи садилась рядом со мной, я невольно напрягался. Мое сердце бешено колотилось, ладони потели, и весь я замерзал.
Но в этот момент мое сердце оставалось спокойным, хотя рядом со мной сидела та же девушка.
Как и ожидалось...
Я не чувствовал никакой потребности сделать ее такой же, как я. Я - мы - уже были освобождены от этой обязанности.
- Эй, - Юмэ оторвалась от банки и сказала. - Ты не думаешь, что в баке может плавать труп?
Я тоже опустил свою банку и ответил:
- Может, тебе стоит проверить свой одержимый тайнами мозг? Так бы сказала та, кто едва выжила после сверхъестественного явления и потеряла рассудок.
- Что, тебе никогда не приходила такая мысль? Например, ты видишь острую штуку, похожую на антенну, на плавучем средстве Ямабоко фестиваля Джион! Разве ты не думаешь: "Будет очень интересно, если туда нанизать труп"?
- Я никогда не думал о такой опасной вещи, и за это меня постигнет хорошая карма. Даже если бы я это сделал, это просто на уровне "акула-людоед внезапно появляется в реке Камогава и съедает сидящую там пару", - возразил я.
- Твое заблуждение опаснее моего! И как в такой мелкой реке может оказаться акула-людоед?
- Акулы обладают бесконечными способностями! – влился я в глупую беседу и сам того не заметил.
- Вовсе нет! Они просто рыбы! – настойчиво покачала Юмэ головой.
- Хорошо. Тогда пойдем и проверим. Поскольку это аквариум, я заставлю тебя дрожать от бесконечных способностей акул и преклонить перед ними колени, - предложил я, пользуясь местом нашего свидания.
- Откуда у тебя такая уверенность... это более самонадеянно, чем убийца, выдающий себя за известное имя и предупреждающий об этом перед актом злодеяния, - нахмурилась Юмэ.
Но мы всё же встали и выбросили опустошенные банки в ближайший мусорный бак.
http://tl.rulate.ru/book/61188/2259946
Сказали спасибо 6 читателей