Готовый перевод Mamahaha no Tsurego ga Motokano datta / Дочь моей мачехи - моя бывшая девушка: Глава 10

Глава 10

 

Я ни за что на свете не позволю ей увидеть моё тайное хранилище!

 

Если так пойдет и дальше, то это лишь вопрос времени, когда Юмэ обратит свое внимание на стол. Мне нужно найти способ отвлечь ее, пока это еще возможно, да так, чтобы мои действия не шли вразрез с договоренностью!

 

Я задействовал все клетки своего мозга для того, чтобы найти выход из сложившейся ситуации. Пожалуй, это был первый раз после вступительных экзаменов в старшую школу, когда я так сильно напрягал голову.

 

И, видимо, приложенные усилия дали о себе знать. Я наконец-то понял, как можно воспользоваться «правилом брата и сестры».

 

- Оставь меня уже в покое.

 

Услышав мой слабый голос, черные волосы Юмэ колыхнулись, и она обернулась ко мне.

 

Я встал с кровати и подошел к ней. Ее лицо окрасило удивление, когда она посмотрела на меня.

 

- Я не хочу продолжать ссориться с тобой, — сказал я.

 

- Э… - глаза Юмэ слегка расширились, и я отразился в ее зрачках.

 

- Я прошу прощения, если рассердил тебя. Я исчезну с твоих глаз, так что… давай прекратим враждовать, хорошо?

 

Я положил свои руки ей на плечи и сказал это самым серьезным голосом, на который только сподобился. Если и это не поможет, то…

 

Взгляд Юмэ блуждал из стороны в сторону какое-то время, прежде чем снова остановился на мне.

 

Большие глаза этой девушки едва заметно дрогнули. По мере того, как она всматривалась в мое лицо, неуверенность в ее взоре постепенно исчезала.

 

Ее глаза сфокусировались на моем серьезном взгляде.

 

- Иридо-кун…

 

- Ну вот и все, ты проиграла.

 

- А?..

 

Я ухмыльнулся ей в ответ, заметив, что у нее от удивления отвисла челюсть.

 

- Братья и сестры не называют друг друга по фамилии.

 

Чаще всего японцы обращались друг к другу по фамилии, обращение по имени без суффикса считалось фамильярным и использовалось только в кругу друзей или хороших знакомых (за исключением случаев, когда речь шла о родственниках или однофамильцах, чтобы избежать путаницы).

 

Юмэ выглядела ошарашенной, и медленно, словно кружка с горячей водой, в которую бросили чайный пакетик, ее лицо начало краснеть.

 

Я нарочно напомнил ей о наших прошлых отношениях и она, кажется, наконец, поняла, что это был беспроигрышный способ победы в данном соревновании.

 

- Н-нет… э-это означает, что… ты тоже проиграл.

 

- С чего бы это? Для брата совершенно естественно сказать, что я не хочу больше ссориться, не так ли? В конце концов, мы же родственники.

 

- А-а-а-а-а-а-а-а-а-а! У-у-у-у-у-у-у-у-у!

 

Я с удовольствием посмотрел на свою младшую сводную сестру, которая в отчаянии схватилась за голову.

 

- Теперь, как и обещала, ты будешь моей младшей сестрой, - подытожил я.

 

- Ч-что… ты задумал?

 

- Не пытайся сбежать, поджав хвост. Как ты думаешь, что значит быть младшей сводной сестрой?

 

Мне очень хотелось унизить Юмэ до глубины души, но всему есть предел. Думаю, я оставлю ее превращение в мою сводную сестру-горничную с кошачьими ушками на потом.

 

- Давай начнем с чего-нибудь простого. Пора изменить то, как ты ко мне обращаешься.

 

- И к-как мне тебя называть?.. – нерешительно произнесла она.

 

- На этот раз я позволю тебе выбрать.

 

«Буду добрым старшим братом», - улыбнулся я про себя.

http://tl.rulate.ru/book/61188/1804738

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь