Готовый перевод Galactic Garbage Station / Галактическая мусорная станция: Глава 151: Мой семейный дом - змеиное гнездо

Войдя в комнату, Мэн Мей'эр лениво села на диван, и ее длинный хвост занимал весь диван. Рана, которую она получила во время путишествея, не зажила, а затем ее ударили электрическим током, ее лицо было полно усталости.

В целом ее темперамент холоден и высокомерен, но с обаянием, холодная гордость и обаяние прекрасно сочетаются в ее теле, которое имеет роковое влечение к мужчинам. Су Цзин иногда пренебрегает своим длинным хвостом.

"Как вы попали?" - спросил Су Цзин, глядя на Мэн Мэй'эр.

«Я охотился на Волшебного Зверя, когда в небе появился водоворот и поглотил меня. Я открыл глаза и был здесь». Мэн Мэй'эр говорила, сидя с прямой головой, регулируя дыхание.

«Так вот оно что». Су Цзин подумал про себя, что она тоже не видела этих «Галактических Управляющих» и что они должны быть на вершине каждого большого пространственно-временного мира. Как их можно было легко увидеть?

«Я просто спрашиваю, а насколько ты силен?» - спросил Су Цзин.

«Практикующий Девяти Звезд Доу». Сказал Мэн Мэй'эр, взглянув на Су Цзин, и сказал: «Я тоже просто спрашиваю, насколько ты силен?»

«Э… У нас нет оценок, я могу поднять около двух тысяч цзинь», - сказал Су Цзин.

«Что случилось с вашей атакой духовной силы? Согласно моему нынешнему пониманию мира, такого метода атаки, похоже, не существует ». - с интересом спросила Мэн Мэй'эр.

«Это обычное нападение. Об этом не стоит и упоминать. Ваши раны заживают? " Су Цзин быстро сменил тему.

«Как вы думаете, я буду достаточно терпелив, чтобы ответить на ваши поверхностные вопросы? Хотя мы достигли договоренности, мы не так хорошо знакомы друг с другом. Давайте не будем приближаться друг к другу ». Мэн Мей'эр закрыла глаза. Хотя в ее сердце нет враждебности к Су Цзин и даже есть след необъяснимой близости, но, в конце концов, Су Цзин все еще ей незнаком.

«Я могу помочь тебе исцелиться». - сказала Су Цзин, вытаскивая кусок мяса Волшебного Зверя, приготовленного из Духовной травы, хотя это может не сработать для кого-то из ее сильных сторон. Но, по крайней мере, это должно быть полезно.

«Вы не кажетесь таким добрым, не так ли? Каковы ваши условия? » Мэн Мэй'эр открыла глаза и увидела Су Цзин.

«Кашель ...» Су Цзин дважды кашлянул и сказал: «Научи меня практиковать боевую ци / доу ци».

«К сожалению, похоже, здесь нет боевой ци / доу ци, даже я не могу ее усвоить». Сказал Мэн Мэй'эр.

«Нет», - ошеломила Су Цзин. Это было похоже на то, что его сны обливают тазом с холодной водой.

«Если ты мне не веришь, можешь попробовать». Сказал Мэн Мэй'эр, глядя на мясо Волшебного Зверя в руке Су Цзин.

"Я хочу попытаться." Су Цзин бросил Волшебного Зверя Мэн Мэй'эру, думая, что, возможно, на Земле нет Боевой Ци / Доу Ци, но он все равно получит способ практики. Может быть, он сможет усвоить что-то другое, подходящее для людей на земле.

Мэн Мей'эр взял мясо Волшебного Зверя и съел его, как бисквит. Когда она чувствует энергию, исходящую от мяса Волшебного Зверя, ее глаза становятся ярче. Поймите, что это не просто мясо Волшебного Зверя. Она учила Су Цзин во время еды.

Су Цзин сел и медленно скорректировал свое дыхание в соответствии с методом, который он только что освоил, и дышал с определенной частотой ... Однако после того, как он проделал это в течение часа. Су Цзин был разочарован тем, что не впитывал ничего, кроме воздуха.

Тем не менее, видя Мэн Мэй'эр, кажется, здесь действительно легко, большой камень наконец-то поднят из его сердца.

Конечно, он все еще о чем-то в своем сердце беспокоится, хотя он успешно применил умение прирученного животного на женщинах-змеях, трудно сказать, будут ли проблемы или нет в будущем. Он закалил свое сердце, когда хотел понаблюдать за ней, и сказал: «У меня есть дела, поэтому я ухожу, не могли бы вы остаться здесь одна?»

«Не волнуйся, я не выйду, если ничего не случится». Мэн Мей'эр выздоравливала, и ее глаза были закрыты.

«Тогда я ухожу. Если кто-то придет, ты можешь спрятаться ». Су Цзин сказал домашним животным не нападать на Мэн Мэйэр, а затем покинул двор, спрятался за забором неподалеку и выпустил свою духовную силу, чтобы обнаруживать и наблюдать в темноте.

Мэн Мэй'эр продолжала выздоравливать, и потребовался почти час, прежде чем она открыла глаза.

Она стала с любопытством смотреть влево и вправо. Для нее все было внове.

Когда она случайно коснулась переключателя вентилятора, вентилятор внезапно затрясся и взорвался, Мэн Мей'эр была поражена и атаковала посторонний предмет своим хвостом. Когда она случайно включила пульт дистанционного управления телевизором, телевизор внезапно включился. На этот раз она взяла себя в руки и не бросилась в атаку. Она осторожно наблюдала. По телевидению транслировались передачи о человеке и природе. Кобра бродила по лесу на охоте. Мэн Мэй'эр посмотрел на него с большим интересом.

Однако после того, как сыграла связь с коброй, там появилась группа львов, хвост Мэн Мейэр взмахнул, и телевизор взорвался.

Лицо Су Цзина было черным, и он больше не мог этого выносить. Он бросился назад. Похоже, Мэн Мэй'эр действительно хотел остаться здесь. Это было хорошо, но сначала ее нужно научить некоторым вещам, иначе все приборы оказались бы в опасном положении.

«Это спектакль по телевизору, картинка внутри похожа на… иллюзию, это неправда, это не повредит вам».

«Это холодильник. Вы не можете переместить эти холодильники. Только эта часть холодильника может двигаться. В нем есть напитки ».

«Это банка. Не ущипай его ... Выбери себя и уберись ».

Су Цзин почувствовал, что его слюна почти высохла, прежде чем он смог объяснить некоторые из основных применений электроприборов и мебели.

Три дня спустя Су Цзин и Мэн Мэй`эр были в гармонии, за исключением некоторых незначительных условий. Мэн Мэй'эр проводила большую часть своего времени в медитации и исцелении, и никто из них не говорил много.

Однако, к головной боли Су Цзин, Мэн Мэй'эр настолько любит змей, что вызывает змей почти каждый день, из-за чего на заднем дворе Су Цзин за несколько дней обитает более дюжины змей. Это похоже на змеиное гнездо. Но Су Цзин действительно не любит змей. Он не может понять, почему змеи предпочитают ползать вокруг себя или даже по своему телу.

Кроме того, на следующий день Волшебный Питон, которого коснулся Мэн Мей'эр, отложил яйца. Она коснулась шести яиц, которые вылупились на следующий день и превратились в шесть змей. Процесс, который должен был занять два или три месяца, был выполнен за два дня, но было неизвестно, был ли это Магический Питон или способности Мэн Мей'эр. Или оба.

«Так много змей, что люди не смогут здесь жить, продавать, продавать их всех». Су Цзин даже посоветовал Мэн Мэй'эр не выращивать столько змей. К сожалению, она не послушала. Су Цзин не умела использовать духовную силу, чтобы принуждать ее из-за этого тривиального дела.

«Однако эти маленькие змеи удивительно красивы». Су Цзин обнаружил, что шесть змей предпочитают питона в форме полосатого шара, но они также обладают характеристиками магического питона. Даже Су Цзин, который не любил змей, вынужден был признать, что они выглядели красиво.

«Я просто отнесу одну на аукцион для домашних животных, чтобы посмотреть, хорошо ли она продается. Если хорошо продать, я продам их все ». Су Цзин подумал про себя, упаковывая змею в коробку, взял двух других домашних животных, которые он приготовил ранее, и отправился на аукцион. Он не хотел продавать кошек и собак, так как он был несколько эмоционально привязан к ним, но Су Цзин очень хотел продать змей как можно скорее, за исключением полезного Волшебного питона.

http://tl.rulate.ru/book/61143/1764497

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь