Готовый перевод Galactic Garbage Station / Галактическая мусорная станция: Глава 123: Он действительно разносчик?

Наблюдая за тем, как птица выпускает над головой Яо Юаньсю пузырь дерьма, его коллеги были ошеломлены, а затем разразились смехом.

Кажется, то, что сказал Су Цзин, было правдой. Птице не нравится Яо Юаньсю.

«Я ... Черт тебя побери». Яо Юаньсю почувствовал, как что-то упало на его голову, протянул руку, а затем его руки были полны дерьма. Он был в ярости, поднял документ и попытался ударить птицу в воздухе, но вскоре птица вылетела из окна.

«Какого черта ты смотришь, ты просто парень на вынос, убирайся отсюда». Яо Юаньсю был в ярости и хотел выразить свой гнев Су Цзин.

Су Цзин в это время не сказал ни слова. В это время из окна прилетела большая группа птиц. Они пролетели над Яо Юаньсю и спаслись. Это было похоже на бомбардировку территории истребителем. Яо Юаньсю аккуратно сбрасывал каждый дерьмовый пузырь на голову.

«Да пошли вы все». Яо Юаньсю был потрясен и зол. Он взял стул и хотел отогнать птиц. Но как только он поднял глаза, его лицо покрылось несколькими пузырями дерьма, и даже глаза не пощадили. Куда бы он ни бежал, птицы бегали за ним, пока он, наконец, не забрался под стол. Птицы долго не ждали и вылетели в окно, Это было похоже на истребитель, закончивший бомбардировку.

«Что, черт возьми, с ними не так?» Яо Юаньсю долго ждал, прежде чем вылез из-под стола и посмотрел на птичий помет по всему своему телу. Он не мог удержаться от крика, это нельзя было назвать невезением.

Чжао Минь, Чжао Яо, женщина-регистратор, в этот момент все рассмеялись, и лицо женщины-регистратора покраснело, когда она попыталась сдержать улыбку. Достаточно плохо быть брошенным на птицу, но быть брошенным стаей птиц нельзя даже считать невезением, это как наказание бога.

«Я сказал вам, что ему было бы хорошо уйти из этого офиса». Су Цзин повернулся к женской приемной и сказал.

«…» Секретарша не могла не взглянуть на Су Цзин. Несчастный уже несчастен. Приходится наступать на травмированный палец ноги? Есть много его коллег, и большинство из них ненавидят Яо Юаньсю. Однако в этот момент они не могли не почувствовать немного сочувствия к Яо Юаньсю.

«Директор Яо, позвольте мне отвести вас постирать и переодеться». Секретарша сказала, что Яо Юаньсю также является VIP-персоной, хотя это не ее вина, что на него бросили разные птицы, но ей все равно нужно об этом позаботиться, иначе босс определенно обвинит ее в халатности.

«Я не хочу видеть здесь твое лицо, когда вернусь, ты пожалеешь об этом, если останешься здесь, когда я вернусь» Яо Юаньсю был так зол, что произнес Су Цзин последнее предложение. Затем он неловко последовал за секретаршей.

Конечно, Су Цзин не воспринял всерьез слова Яо Юаньсю. Возможно, он раньше думал о том, как сразиться с Яо Юаньсю. Теперь Яо Юаньсю не представлял для него угрозы. Если он захочет, он все равно может убить его.

«Су Цзин, эти птицы не твои, не так ли?» Женщина с короткими волосами по имени Чжао Мин внезапно посмотрела на Су Цзин, которая также была членом Цзи Тяобу, и спросила со злой улыбкой. У нее очень сильная способность справляться с делами, и она принадлежит к тому типу людей, которых даже лидер не осмелился бы случайно уволить, и даже если ее уволят, она может случайно сменить туристическое агентство. Тем не мение. Ее личность несколько мрачна, и на первый взгляд она величественна и добродетельна. Но больше всего она любит шутки. Она напугала весь офис.

«Верно, иначе почему птицы внезапно прилетели и срали на Яо Юаньсю?» Чжао Яо, молодой человек с множеством прыщей на лице, также подозревал, что в этом виноват Су Цзин. Он знает, что у Су Цзина много идей. Чжао Минь - любимый человек в офисе, но если Су Цзин умнее Чжао Миня.

«Чепуха, посмотрите на гнезда на деревьях снаружи. Они пришли оттуда ». Су Цзин смеется и отрицает какие-либо действия, и действительно, в гнезде снаружи были птицы. Конечно, это не совпадение, что птицы просто насрали на Яо Юаньсю, но Су Цзин приказал им сделать это после того, как приручил их своей духовной силой.

"Кажется так." Чжао Минь, Чжао Яо и другие смотрели в окно. Конечно же, они видели птиц, играющих на деревьях. Они также могли увидеть несколько гнезд. Чжао Минь разочарован. Если бы птиц вырастил Су Цзин, то он мог бы позаимствовать их позже. Если бы он кого-то ненавидел, то выпустил бы птиц, чтобы они срали им на голову. Это чувство вызвало бы сильное привыкание.

В это время за дверью послышалось несколько комментариев, и Чжао Минь, Чжао Яо и другие внезапно сели в центре внимания.

Затем вошел Ван Чжо с красивым молодым человеком и стариком.

«A'Jing, ты долго ждала?» К большому удивлению Чжао Миня и Чжао Яо, первое замечание Ван Чжо было адресовано Су Цзин, и он поприветствовал его, как старого друга. Они задавались вопросом, действительно ли Су Цзин приехал сюда, чтобы доставить товар.

«Нет, я только что приехал». Су Цзин улыбнулся.

"Сядьте." Ван Чжо указал на сиденье рядом с ним, и Су Цзин бесцеремонно сел.

«Эй, безымянный герой». В этот момент красивый молодой человек увидел Су Цзин и вскрикнул от удивления.

«Хм, это ты». Су Цзин был ошеломлен. Это совпадение, что это красивый молодой человек, которого он недавно встретил у подножия горы Чжутоу. Су Цзин принял его визитную карточку, но затем повернулся и выбросил ее, думая, что больше никогда его не увидит. Он никогда не ожидал увидеть его так скоро.

«Безымянный герой, зачем ты здесь?» - подумал красивый молодой человек.

«Доставка еды на вынос». Су Цзин поднял упаковочную коробку с пола.

Разговор между ними привел в замешательство всю аудиторию. Какой безымянный герой? Однако Чжао Минь, Чжао Яо и другие могут видеть, что внук босса действительно знает Су Цзина, и он также очень вежлив с ним, что случилось с этой ситуацией?

"Вы знакомы друг с другом?" Ван Чжо засмеялся.

«Я встретил его на охоте». - сказал Су Цзин.

«Тогда как ты стал безымянным героем?» - подумал Ван Чжо.

«Я солгал ему, кто бы мог подумать, что он настолько глуп, чтобы на самом деле в это поверить». Су Цзин пожал плечами, что заставило Чжао Миня, Чжао Яо и других попотеть за Су Цзина, обманув внука своего босса и назвав его глупым.

Что их еще больше удивляет, так это то, что красивый молодой человек совсем не злится и сидел с легким негодованием: «Ты слишком много, я даже оставил тебе свой номер телефона, а ты даже не связывался со мной и даже ваше имя ложное. "

«Преданные друзья могут встретиться даже после пробуждения за тысячу ли (500 км), зачем мне телефон, чтобы связаться с вами?» Су Цзин протянул руку.

«Это тоже правда». Красивый юноша внезапно бросился к нему и пожал руку Су Цзин.

Это делает Чжао Миня, Чжао Яо и других совершенно ошеломленными, и даже молчавший старик ошеломлен. Он знает, что его внук по-прежнему очень горд, и он не смотрит на других в глаза. Обычно он дружит со сверстниками. Все они начальники. Как он может быть таким вежливым с этим молодым человеком? Старик не мог не взглянуть на Су Цзин. Он думал, что, хотя он был молод, его пригласил Ван Чжо. Даже Ван Чжо был с ним вежлив. Казалось, он не так прост, как выглядит.

http://tl.rulate.ru/book/61143/1755382

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь