Готовый перевод Galactic Garbage Station / Галактическая мусорная станция: Глава 104: Художественная концепция

Су Цзин писал очень быстро. После того, как прозвучало первое слово, у всех загорелись глаза.

Су Цзин вообще не остановился. Он быстро написал пару куплетов.

Верхний куплет: удача сосуществует с небом и землей; нижний куплет: славное долголетие солнца и луны. Стиль элегантный и стильный, как немое стихотворение, невидимый танец, без картинная картинка и немая музыка. Люди не могут не заниматься этим и не могут выбраться.

"Хорошо!" Хэ Жуйсян посмотрел на слова на куплете, и его глаза загорелись от удивления.

"Это действительно хорошо." Шен Хун не мог не восхищаться. Как оценщик, хотя он и не очень хорошо владеет каллиграфией, он много знает об этом. Он считает, что почерк Су Цзина не уступает современной каллиграфии.

«Когда тренировался этот маленький кролик?» Су Чжэньюэ тоже была потрясена и гордилась. Если бы это не исходило от его сына, он не мог не преувеличить. Он вынужден признать, что почерк сына превзошел его самого и во многом превзошел его.

Все вокруг не могли не взглянуть на Су Цзин несколько раз, думая о том, как этот молодой человек писал такие иероглифы кистью. Этот молодой человек очень молод, и очень редко кто-то такой молодой может практиковать и так хорошо писать. Ян Вэй, Пэн Мин, Хэ Цзиндун и др., Готовые посмотреть хорошее комедийное шоу, несколько ошеломлены.

«Мальчик действительно хорош, этот текст не намного хуже, чем Старый Хе». Сказал старик.

«Старый Клык, ты можешь быть немного вне поля зрения. Посмотрите внимательно, этот почерк не намного хуже моего, но превзошел меня ». Хэ Жуйсян сказал это, и это была очень высокая оценка, исходящая от него, ошеломившая аудиторию.

Почерк очень хороший. Все признают, что это очень хорошо, если у тебя есть элементарная эстетика, даже если ты плохо в ней разбираешься. Однако было бы слишком преувеличением сказать, что он превосходит Хэ Жуйсяна. Хэ Жуйсян - мастер каллиграфии, который десятилетиями занимается каллиграфией. Су Цзин - молодой человек двадцати трех или четырех лет.

"Ой?" Старик мельком взглянул и подошел поближе. Чем больше он смотрел, тем ярче становилось его лицо и тем больше он был потрясен. Он взглянул на Су Цзин и воскликнул: «Моя вина, этот почерк достиг уровня художественной концепции».

Художественную концепцию можно назвать высшей сферой каллиграфии. Это общий эстетический замысел и атмосфера каллиграфических произведений. Это душа искусства каллиграфии. Если есть художественный замысел, он становится благородным персонажем; если нет художественной концепции, она становится рабской книгой.

Немногие современные каллиграфы действительно интегрируют художественную концепцию в каллиграфию. Некоторые так называемые художественные концепции только учатся шрифтам своих предшественников. Они просто следуют примеру своих предшественников и не имеют собственной духовной коннотации.

И этот почерк - отдельная школа, чем больше смотришь на него, тем сильнее в него погружаешься, и на твоем лице наливается ощущение шика и элегантности. Как если бы вы могли видеть элегантного ученого в белом, стоящего на вершине горы Тай, танцующего с мечом.

«Молодой человек, где вы узнали этого персонажа кисти? Кто твой учитель?" Старик не мог не спросить.

«Я скопировал много каллиграфических знаков, в том числе Хэ Учителя, поэтому Учитель Хэ и многие каллиграфы - мои учителя». Су Цзин увидел, что все смотрят на него, как на монстра, и подумал, что он, возможно, немного перестарался.

«Хороший мальчик, продолжай практиковаться в будущем и не расслабляйся. В будущем ты станешь кем-то великим». Хэ Жуйсян улыбнулся и без утайки похвалил его. Когда мазки кисти высохли, он осторожно собрал куплеты, опасаясь, что они будут повреждены. Как все могли видеть, сегодня самым популярным подарком Хэ Жуйсяну, вероятно, является этот куплет.

Сеанс дарения продолжился, и подарки, которые были тщательно приготовлены, были доставлены без всякой помпы.

Су Цзин, Пэн Мин, Ян Вэй и другие отошли на периферию. Они все еще были в шоке: «А'Цзин, скажи честно, как долго ты учишь каллиграфию?»

«Четыре-пять лет». Су Цзин подумал об этом и сказал: «Было бы трудно и трудно поверить, если бы он сказал, что занимается менее месяца». В его сердце не было особой гордости, потому что он знал, что большая часть заслуги принадлежит словам на макулатуре «Бессмертный мир». Не его собственный.

"Ты гений." Пэн Мин и другие были действительно уверены, что подняли вверх большие пальцы, в то время как Ян Вэй бросил на Су Цзин легкий взгляд. Если бы Су Цзин не украла всеобщее внимание, ее подарок, возможно, был бы любимым подарком Учителя Хэ сегодня.

Су Цзин болтал с Пэн Мином, Ян Вэем и другими, и люди приходили к нему, чтобы отдать свои визитки. Большинство из них хотели купить корень, а некоторые искали его каллиграфические слова. Теперь Су Цзин считает, что он действительно может зарабатывать на жизнь продажей каллиграфических слов.

В конце церемонии вручения подарков Шен Хун достал десять предметов антиквариата и положил их на стол, чтобы все могли их увидеть.

Эти десять предметов старины, включая бронзу, фарфор, каллиграфию и живопись, один за другим выглядят необычайно. Это позволяет всем гостям с большим интересом смотреть налево и направо, а любителям - наблюдать живой профессиональный дверной проем.

«Угадай, что здесь настоящего». Шен Хун улыбнулся и сказал ему: «Старик Хэ, почему ты сначала не угадаешь?»

«Их слишком много, я не знаю, как это сделать, пусть все догадаются». Хэ Жуйсян покачал головой и не притворился, что понимает, он знает только о живописи и каллиграфии, и он может видеть, что картина подделка, другие предметы антиквариата ему неизвестны.

«Эй, давай угадаем», - сказал Шен Хун.

«Есть ли приз за правильное предположение?» - спросил один молодой человек.

«Я скажу вам правду, вот десять предметов, девять ложных и один истинный, каждый из них будет продан за 100 000, из которых реальная стоимость предметов составляет не менее 300 000, то есть, если вы купите настоящий антиквариат. тогда вы заработаете не менее 200 000 ». Шен Хун улыбнулся.

Все были в шоке. Эти десять предметов выглядели как антиквариат. Девять из них были поддельными. Более того, большинство людей не хотят покупать поддельные товары. Шен Хун откровенен, что снискало благосклонность многих людей.

Однако Су Цзин ухмыляется и ругает старую лису. Если он как оценщик аукционного дома Мириад сокровищ не скажет, что у него есть подделка, это повлияет на его репутацию. Но когда он говорит, что девять пунктов ложны и один правдив, это не обязательно великодушно. Вместо этого он устраивает ловушку для людей. Это означает, что в нем должен быть один подлинный предмет, а его цена составляет одну треть от реальной стоимости. Хотя вероятность выбрать один из десяти немного низка, многие люди считают себя удачливыми или слепо уверены в них, и они чувствуют, что могут выбрать подлинный предмет и напрямую заработать 200000 юаней.

Это вызвало интерес у всех, и они пошли вперед, внимательно осмотрели предметы и поговорили о них друг с другом.

«Я считаю, что бронзовая тренога должна быть подлинной. Посмотри на ржавчину на нем, он выглядит очень старым ».

«Я считаю, что эта фарфоровая чаша настоящая. Его должна использовать королевская семья династии Цин ».

«Вы можете повеселиться, но не будьте слишком жадными». Хэ Жуйсян напомнил им, что они хотели заработать много денег из-за страха, что кто-то будет жадным и купит фальшивую вещь, которую он действительно не мог себе позволить. Слушая Хэ ​​Жуйсян, люди не могут не взвесить, могут ли они позволить себе потерять деньги или нет, и некоторые из них отказались от покупки предметов, но этих бизнесменов это никак не коснулось. Очевидно, потеря 100 000 юаней им ничего не стоит.

Пэн Мин, Ян Вэй и другие также указывают на десять пунктов, обсуждая их, в то время как Су Цзин высвобождает свою духовную силу, проникая через них один за другим. Духовная сила подобна невидимой руке, даже если есть небольшая щель, она может проникнуть в нее, поэтому он может видеть многие детали, которые нельзя увидеть невооруженным глазом.

Конечно, Су Цзин просто любопытно исследовать и не собирается их покупать, в конце концов, даже если он внимательно изучит детали, ему не хватает опыта в этой области, и нелегко определить истинный предмет по фальшивым предметам и предметам. История Су Цзина с ценными предметами очень скудная, а его знания об антиквариате почти нулевые. Он не хочет испытывать большого недовольства.

http://tl.rulate.ru/book/61143/1752208

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь