Готовый перевод I’ll Make It A Bad Ending Like A Villain / Я создам плохой конец, как настоящая злодейка: Глава 18.1

У него был красивый ровный голос. Она видела, как его глаза смотрели на нее с выражением, заставлявшим ее гадать, о чем он на самом деле думает.

Его одинокая фигура заставила Филину рассмеяться.

- Кажется, я не помню, чтобы называла вам свое имя.

- ....Правда? - его хриплый голос был очень раздражающим.

Несомненно, это был первый раз за сегодняшний день, когда она встретилась с Генри лицом к лицу…

«До меня доходили только слухи. Это был первый раз, когда я видела его лично», - внезапно в её голове раздался голос Лоры. - «Лорд Арджени обхватил своими большими руками вашу талию. Он прислонил вашу голову к своей груди, боясь, что вам может быть больно».

«Проклятье, почему я только сейчас это вспомнила?»

Филина слегка повернула лицо в сторону и прикусила губу. Тот факт, что он спас ее, был для нее позором. Если бы она только могла повернуть время вспять, она бы никогда не согласилась на то чаепитие. Тогда бы она не упала в обморок в резиденции графа Хейли, и Генри Арджени не пришлось бы ей помогать.

Судя по выражению его лица, он, похоже, прекрасно помнил тот день, когда она упала. Что делало ситуацию еще более неловкой. Филина отвела взгляд и вдруг поняла, что он знает ее имя. Затем она вдруг неловко поинтересовалась:

- Это Лора открыла мое имя господину?

Генри, который пристально смотрел на ее лицо, нахмурил брови и произнес:

- Я озадачен... - он снова встретился глазами с Филиной и окинул ее двусмысленным взглядом. - Даже странно. Ваша служанка так надеялась, что я запомню имя юной леди.

При этих словах Генри Филина вздохнула и прижала руку ко лбу.

«Я так и знала...»

Неудивительно, что он назвал моё имя еще до того, как они обменялись первыми приветствиями.

Это была действительно неловкая ситуация.

- На этот раз вы в порядке?

Его заинтересованный тон вызвал улыбку на лице Филины. Было нелепо, что человек, жестоко убивший ее когда-то, сейчас беспокоился о ней.

В её глазах промелькнул вопрос, ответ на который узнать было одновременно интересно и совершенно бессмысленно.

Согласно оригинальной истории, Сесилия должна была провести официальную церемонию помолвки с наследным принцем, прежде чем произойдут основные события. Так что Филина считала, что Генри еще рановато играть роль искусителя в должной мере.

В романе он был одним из первых, кто, окончив Академию Меча, получил предложение от Имперских Рыцарей принять участие в войне Коэна. В процессе он в одиночку разгромил сотни тысяч вражеских войск, и императорская семья так высоко оценила его «заслуги» в этом, что присвоила Генри новое звание «Мастер меча».

После этого Генри тайно основал темную гильдию. Таково было развитие всех событий. Целью Генри было полное уничтожение семейной линии Императора.

У него была несчастливая семейная жизнь, как и у Филины, и у него не было другого выбора, кроме как стать злодеем. Его отец, герцог Арджени, был известен как очень жестокий человек.

Он был крайне жесток со своей семьей, что даже вошло в привычку, а его отношения с женщинами были довольно сложными. Его жена, не в силах преодолеть буйный нрав герцога, в конце концов покончила жизнь самоубийством.

Первым, кто узнал о ее смерти, был ни кто иной, как Генри. Маленький сын стал непосредственным свидетелем самоубийства своей матери. Это был травмирующий опыт для него.

В конце концов, именно это привело к появлению тёмного мастера. И это также стало причиной, по которой Генри похитил Сесилию. Он хотел разрушить всё вокруг, чтобы отомстить за своего отца, и он решил использовать способность Сесилии видеть будущее ради осуществления своего плана.

- ...Леди Дебюсси? 

Генри позвал ее со странным выражением лица. Всё потому, что Филина так и не ответила на его вопрос: «На этот раз вы в порядке?» После этого Филина уверенно сказала, ухмыляясь ему в лицо:

- Разве господин не видел, как я сражалась с кабанами?

- Видел.   

- Тогда почему вы спрашиваете? Как видите, я очень хорошо себя чувствую.

Филина пожала плечами, спокойно разговаривая с ним, а он коротко ответил.

- Я вижу.

Филину смутил его монотонный голос. Больше разговоров между ними не было. Она подошла к нему не для того, чтобы вести беззаботную беседу. Особенно когда между ними даже не было хороших отношений.

- Если вам больше нечего сказать, могу я уйти?

Она была ошеломлена, когда услышала тревогу в низком голосе Генри.

- Разве я удерживаю господина силой?

После слов Филины уголки его рта, которые никогда раньше не поднимались, слабо шевельнулись. Спокойный голос Генри эхом разнесся по воздуху.

- Просто я не хочу проводить время с юной леди.

Филина фыркнула от нелепости его слов. Он притворялся джентльменом, вел себя вежливо, но в такие моменты показывал свои извращенные истинные чувства. Всевозможные тёмные проявления скрывались за его красивым лицом.

Генри благородно наклонил голову, а затем отвернулся. Его тонкие серебристые волосы развевались на ветру.

Филина молча смотрела ему в спину, а затем быстро отвернулась. Ее ноги направились в зал для выступлений. Оставалось еще несколько испытуемых, чьё выступление ей хотелось бы посмотреть.

Она давно хотела увидеть, как Леон держит меч. Ей не хватало его ловких движений, когда казалось, что он двигается быстрее всех на свете.

http://tl.rulate.ru/book/61123/2026885

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь