Готовый перевод Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi / Кулинарные скитания в параллельном мире😌📙: Глава 97 - Мойка демонического зверя Фера

Глава 97 – «Мойка демонического зверя Фера».

На следующее утро пришло время вымыть Фера. Я купил собачий шампунь, щетку, банное полотенце самого большого размера, которое только смог найти в «Net super». В нем было огромное разнообразие кормов для домашних животных и других предметов, доступных мне для покупки.

Это не удивительно, поскольку количество владельцев домашних животных только увеличивается, и многие из них готовы побаловать своих питомцев независимо от суммы расходов. Это удобно для меня, так как я мог позволить себе купить такие вещи в «Net super».

Я колебался, глядя на плюшевые игрушки для собак, но после решил, что Фер захотел бы пожевать что-то, что предназначено для монстров S-ранга.

Когда Суи благополучно спряталась в сумке, я спустился на улицу, где Фер уже ожидал меня.

[ Фер, пойдем за город. Как я и сказал вчера, я хочу искупать тебя. ]

[ Ну…. Ты действительно хочешь сделать это? ] – Фер выглядел немного нерешительным.

[ Конечно. Неужели ты боишься воды? ]

[ Н-нет, это неправда. Я просто не люблю быть мокрым, понимаешь... ] - ладно, он был очень не уверен.

[ Я не собираюсь топить тебя, лишь помыть, так что все будет в порядке. Я обещаю. Пошли. ] – я не хотел тратить весь день на спор с ним, словно с ребенком.

[ Ладно, я сдаюсь… ] – он согласился на это, потому что счел это нужным, но и одновременно неприятным. Теперь он окончательно дал всем понять, что делает это неохотно и под моим давлением.

Когда спор закончился, мы покинули загон для зверей и отправились из города в ту отдаленную область, в которой я принимал свою собственную ванну.

Сначала я должен был расчесать шерсть Фера.

«Нужно сначала сделать это, а потом мыть его» - вспомнил я, как однажды говорил мне мой одноклассник, у которого была собака. Просто мытье шерсти собаки не очистит ее от грязи, но если дать шампуню время, он сделает свое дело, проникнув глубоко в шерсть. По крайней мере, это была теория. Теперь нужно проверить её.

[ Фер, прежде всего я собираюсь расчесать твою шерсть, чтобы распутать её. ]

[ Хорошо, ладно. ] – казалось, что он немного успокоился.

Опять же, вероятно, что подобная процедура была для него впервые за все тысячелетие. Я принялся работать с шерстью Фера, используя щетку, которую я купил в «Net super». Предположительно её используют для большинства собак, но Фер слишком большой, поэтому я не был уверен в её работе. К сожалению, они не продавали щетки для Фенрира.

[ Ой… Эй, полегче? ] – проворчал Фер. Могучий Фер не смог справиться с небольшим дискомфортом? Я был удивлен.

[ Простите, извините. ] – извинился я. Я осторожно чесал шерсть Фера.

В некоторых местах шерсть особенно затягивалась, забиваясь матовыми волосками прямо в щетку, дергая кожу. Это была тяжелая работа, так как его туловище было таким большим, как у коровы.

[ Хах, она работает… ] – комки шерсти Фера начали распутываться, когда я принялся упорно работать щеткой.

Это было нелегко, особенно вокруг его живота, у которого было действительно большое количество толстых завитков шерсти, но мне, в конце концов, удалось расчесать его.

В итоге около меня располагалась гора шерсти, высота которой достигала самого Фера… Я избавился от неё, выкопав яму с помощью магии земли.

После расчесывания, я приготовил шампунь. Сначала я вытащил свою ванну из хранилища предметов.

[ Суи, можешь проснуться? Мне нужна твоя помощь на мгновение. ] – услышав мои мысли, Суи немедленно вылезла из сумки.

[ Что такое, аруджи? ]

[ Можешь влить сюда немного воды, пожалуйста? ] – указал я на ванну.

[ Я поняла… ] – Суи наполнила ванну водой, а после я добавил маленький огненный шар, дабы разогреть её. После взбалтывания воды, я проверил её температуру. Было немного горячо, поэтому я попросил Суи добавить еще холодной воды. Теперь температура останется такой, благодаря волшебной и чудесной ванне (МОЕЙ ванне).

Я зачерпнул горячую воду в ведро и вылил её на Фера.

[ Агрх… ] – Фер вздрогнул и попытался отступить. Казалось, что могущественному Фенриру не нравилось быть мокрым. Я продолжал черпать и заливать его горячей водой. Это заняло какое-то количество времени, так как Фер был довольно-таки большим, чтобы быстро впитать в себя воду. Фер продолжал все больше и больше нервничать.

[ Ты еще не закончил? ] – проворчал он.

[ Я стараюсь. Просто ополоснуть тебя – уже тяжелая работа, Фер. ] – сказал я, наливая на него очередное ведро воды.

[ Разве ты не можешь использовать магию воды Суи? ] - было ясно, что он хотел, чтобы это побыстрее закончилось.

О, возможно ли это? У Суи было благословение Русалки, поэтому она может делать всевозможные вещи, связанные с водой, да и в конце концов, она ведь слизь…

[ Суи, ты можешь всосать горячую воду из ванны и распылить её на Фера, словно дождь? Совсем немного. ] – добавил я, вспоминая силу резака воды, который отрубал головы виверн, как маргаритки на лугу.

[ Хорошо, я сделаю это… ] – говоря это, Суи протянула свое щупальце в ванну, всасывая горячую воду и растягивая еще одно щупальце с другой стороны её тела.

Горячая вода извергалась с конца щупальца, словно из шланга.

[ Что-то вроде этого? ] – кончик её щупальца расправился, и горячая вода полила, как будто из душа.

[ Да, отлично. Как и ожидалось, Суи может это сделать. ]

[ Уфуфуф, Суи великолепна? ]

[ Да, Суи. Можешь ли ты продолжать делать это, пока я не закончу мыть Фера? ]

[ Да легко! ] – подтвердила Суи.

С помощью душа Суи, я получил огромное преимущество, ведь теперь шерсть Фера была полностью пропитана водой. Время для шампуня. Я планировал использовать шампунь для собак, который купил вчера. Но на самом деле это был шампунь, согласно этикетке, подходящий, как для собак, так и для кошек. Я выбрал его на основе отчета ветеринара, который рекомендует различные продукты для ухода за домашними животными. Он пишет, что этот шампунь оптимален для поддержания здоровья кожи домашнего животного, и его можно использовать и для котят, и для щенят, потому что он достаточно нежный. Конечно, я не сказал это Феру.

У другого тюбика была функция кондиционера. Судя по этикетке, после промывки, шерсть окрепнет и станет более мягкой. Он был немного дороговат, но я купил его, потому что он обещал быть хорошим.

Следуя инструкции, я втер шампунь в шерсть Фера, начиная от шеи и до его плеч, опускаясь до спины, а затем снова поднимаясь к шее. На этот раз я делал все против шерсти, чтобы шампунь хорошо впитался. Я делал все аккуратно, так как в инструкции сказано, что это поможет успокоить собаку, и побудит её к сотрудничеству, по крайней мере, так было в теории.

Я добавил еще шампуня, продолжая работать:

[ Фер, чувствуешь зуд или жжение? ]

[ Ммм, все в порядке. Если хочешь, можешь приложить еще больше усилий. ]

О, я вижу, что Фер захотел, чтобы к нему относились, как к собаке. Тогда уж… Я принялся мыть еще усерднее, энергично протирая шерсть. Очевидно, что именно этого хотел Фер.

[ Оооо да, там, там… и там. ] – ликовал Фер, указывая мне на нужные места.

[ Ооо, это так классно… ] – Фер, разве ты не говорил, что тебе не нравится мокнуть?

Спина, бока, живот, лапы; наконец-то я закончил. Втирание шампуня в шерсть, кажется, смягчило её. Теперь, осталось последнее – его голова. Я не был уверен в том, что нужно использовать шампунь там. Не люблю, когда он попадает мне в глаза, поэтому я использую чистую горячую воду.

[ Эй, Фер, пришло время вымыть лицо. Можешь просто умыться? ]

[ Мое лицо? Нуу… я могу выдержать это. Сделай это быстро. ] – сказал Фер и смело закрыл глаза. Фер действительно не увлекался всеми этими вещами, будучи легендарным демоническим зверем, который поразил одного из высокопоставленных монстров! Бах. И теперь он боится горячей воды. Я не должен смеяться, я не должен смеяться… не должен.

[ Ты сейчас смеешься надо мной? ] – Фер подозрительно посмотрел на меня.

[ Я… я не смеялся. ] – отрицал я, отчаянно пытаясь держать серьезное лицо. Сменим тему. – [ Суи, можешь налить еще горячей воды? ]

[ Да… ] – Суи начала откачивать все больше воды из ванны, направляя поток воды на лицо Фера.

[ Нууу… ] – заскулил он, отстранившись, когда поток воды достиг его лица.

[ Фер, стой прямо, чтобы я смог вымыть тебе лицо. ] – упрекнул я. – [ Будь храбрым. ]

[ Нууу… ] – продолжал он хныкать.

Он пытался оставаться мужественным, пока я тщательно смачивал его лицо водой. Наконец, с этой частью было покончено.

[ Теперь я буду смывать шампунь. ] – сказал я, хватаясь за кончик щупальца Суи и распыляя свежую горячую воду на тело Фера, тщательно промывая его и не оставляя пузырьков. Влажная шерсть Фера стала мерцающей, чистой и гладкой.

[ Да, это очень хорошо. ] – сказал я, возвращаясь, чтобы полюбоваться на свою работу.

[ Фуу… ] – Фер, казалось, был рад.

[ Все, я закончил. ] – объявил я.

[ Все наконец-то закончилось? ]

[ Теперь мне нужно вытереть тебя полотенцем… ээ, встань-ка. ] – я поднял очень большое банное полотенце, а Фер энергично встряхнул своим телом, словно собака после ванны.

[ Э, Фер? ] – я полностью промок.

[ Что? О, извини. ] – сказал Фер искреннее.

[ Тебе совсем не жаль, не так ли? ] – посмотрел я на свое промокшее тело. – [ Большое тебе спасибо! ] – я выплюнул какое-то количество воды, что попало мне в рот.

Это была моя собственная ошибка, но я должен был понять, что он сделает что-то подобное. Иногда я забываю, что Фер был просто большой собакой. Я снова выплюнул. На этот раз это оказалось смесью воды и шерсти Фера. Агрх. Я намеривался вымыть Фера, но в итоге сам получил душ. Хаа.~

Кстати о Фере, после того, как он встряхнулся, теплый ветерок проник в его шерсть. Казалось, что благословение богини Нинрил может создавать подобные вещи, а не только уничтожать врагов.

Фер определенно не был заинтересован в том, чтобы промокнуть. Казалось, что он был доволен окончательными результатами своей ванны, сказав: «Ничего себе», когда посмотрел на свое чистое тело. Его глянцевая шерсть блестела, как серебро. Нужно теперь поддерживать её в таком состоянии.

[ Мне нужно будет мыть тебя. По крайней мере раз или лучше два раза в месяц, Фер. ] – объявил я.

[ Что? Эй, ты не закончил с этим? ] – ворчал Фер, не в состоянии оторвать глаз от своей чистой шерсти.

[ Что ты говоришь? Это плохо для твоей кожи, чтобы она оставалась грязной. ] – ругал я его. – [ Ты так смотришь на свою шерсть, разве ты не счастлив, не так ли? Нам придется регулярно мыть её, чтобы она выглядела таким образом. ]

[ Ну, нет, на самом деле… ] – конфликтовал он сам с собой. Намочить – нет, быть блестящим – да. Давай, Фер, признай это…

[ Теперь ты отлично выглядишь, и ты это знаешь. Настоящий Фенрир с гладкой серебряной шерстью. Ты не хочешь возвращаться к тому неряшливому Феру? Это такое удручающее зрелище. ]

[ Ну, грязный Фенрир… ] – Фер все еще был не уверен, балансируя…

[ Ты можешь сохранить свою шерсть в том случае, если будешь регулярно её мыть. Не волнуйся, я помогу сделать это правильно. ] – настало время моего козыря. – [ Эй, Суи, как думаешь, как Фер выглядит сейчас? ]

[ Ммм, шерсть Фера такая красивая и пушистая! ] – радостно скакала Суи.

[ Смотри, даже Суи согласна со мной. ] – прими это, Фер.

[ Тогда я буду мыть шерсть один или два раза в месяц. ] – Фер поднял глаза. – [ Но это все. Не более! ] – заявил он.

Да-да, Фер, сформулируй закон, расскажи, как он работает. Мне было все равно, это означало, что я больше не буду сидеть на грязном Фере во время наших путешествий. Достаточно тщательной мойки один или два раза в месяц.

http://tl.rulate.ru/book/6112/344607

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Гора шерсти ЛЕГЕНДАРНОГО МИФИЧЕСКОГО ФЕНРИРА...

"Выбросила в пропасть..." (С)
Развернуть
#
А мог-бы связать какой-нибудь магический свитер!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь