Готовый перевод Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi / Кулинарные скитания в параллельном мире😌📙: Глава 510 - Холодная паста

Люди из [Арк] смотрели на меня с жалостью в глазах.

Зачем вы это делаете?!

Мы же не постоянно имеем дело с монстрами класса S.

Ну, время от времени мы сталкиваемся с монстрами класса S, но это все равно довольно редко, понимаете? Кроме того, с этими монстрами разбирались Фер и другие.

Я просто наблюдаю со стороны...

...не зря же я с самого начала хотел стать торговцем!

Я хочу быть похожим на Ламберта-сан, открыть магазин и заниматься бизнесом, но как бы я этого ни хотел, в итоге я стал авантюристом. Ну, время от времени я продаю вещи, но сейчас моя основная работа - это приключения!

Если подумать, разве в последнее время мы не проходили много испытаний в подземельях?

Фер и остальные любят ходить в подземелья, но почему меня тоже туда затаскивают?

Кроме того, мы всегда прорываемся через верхние этажи только для того, чтобы бросить вызов монстрам с нижних этажей...

Погодите, так вот почему люди из Арк смотрят на меня с жалостью?

Это...

Не только опасность и страшные бои, знаете ли. Мы получаем массу удовольствия, сражаясь с монстрами, а я провожу время со своими фамильярами...

В общем, можно сказать, что мой нынешний образ жизни довольно веселый, и в нем происходит много интересного.

Хаха.

Х-хей, посмотрите на время.

Пора готовить!

Ух ты, как жарко на пляже, да?

Давайте приготовим что-нибудь прохладное и освежающее.

Прохладное, освежающее и простое в приготовлении. Разве мы не собирали на днях гигантские морские гребешки? Холодная паста с морскими гребешками звучит неплохо.

Да.

Погодите, мясная фракция может начать жаловаться на отсутствие мяса. Давайте не будем тратить на них мои гребешки.

Если так...

Как насчет холодной свиной пасты шабу-шабу? Из свинины из подземелья?

Кажется, у меня еще есть тонко нарезанная свинина из Подземелья... а, вот она. Теперь, когда я определился с мясом и рецептом, давайте соберем остальные ингредиенты.

...Кстати, я ведь еще могу приготовить пасту из холодных морских гребешков?

Группа "Мясо, мясо, мясо" может съесть больше холодной свиной пасты "Шабу-шабу"...

"Когда речь идет о свинине, ее нужно подавать с кунжутным соусом, верно? Что касается овощей, то давайте возьмем мидзуну~".

Мне не хватает пасты из семян белого кунжута и мидзуны, которые я должен был купить, спрятавшись за своей удобной огромной волшебной плитой. Хохохо~

От их жалостливых глаз мне точно не спрятаться.

В любом случае, посмотрите на мою прекрасную плиту! Шесть кастрюль с водой кипят одновременно! Три с подсоленной водой, чтобы припушить (порезанные на кусочки) морские гребешки, а остальные три - чтобы ошпарить тонко нарезанную свинину.

После того как свинина и гребешки были ошпарены/отварены, я достал их и положил в дуршлаг, чтобы они немного обсохли, а затем поместил их в волшебную коробку-холодильник, чтобы охладить.

Затем отварить пасту. Пока вода для макарон кипела, я мелко нарезал лук для остывших макарон. Чтобы уменьшить остроту, я замочил нарезанный лук в холодной воде на некоторое время. Также я нарезал кубиками помидоры для холодной пасты с морскими гребешками.

Кстати, и лук, и помидоры выращены Альбаном.

Для пасты со свининой "Шабу-шабу" мне нужно было только нарезать зелень мизуны и смешать ее в большой миске с кунжутным соусом.

Кстати, тип макарон, которые я использую, - вермишель, более тонкая лапша, которая лучше впитывает холодный соус и готовится немного быстрее, не становясь кашеобразной.

Слив воду с отваренных макарон, я пропустил их через ледяную ванну, чтобы быстро охладить. Далее мне оставалось только смешать соус и ингредиенты, и все готово!

Вуаля! Холодная паста с морскими гребешками и холодная паста со свининой "Шабу-шабу"!

"Готово!"

Я хотел бы положить немного измельченных листьев периллы на холодную пасту с морскими гребешками и, возможно, немного ростков редиса на холодную пасту с шабу-шабу из свинины, но для этого придется снова открывать [Next Super]. Теперь, когда с едой покончено, на меня смотрит слишком много глаз, лучше не делать никаких подозрительных движений.

"Пора есть!"

Эти слова едва успели вырваться из моего рта, как все бросились вперед.

С самого начала каждому досталось по две тарелки макарон, позже можно было попросить добавки по своему вкусу.

Если бы это была обычная толпа, я бы спросил, какое блюдо им нравится, прежде чем подавать, но поскольку мои фамильяры (и Феодора-сан) - большие любители поесть, а у остальных авантюристов здоровый аппетит от приключений, это показалось правильным.

Паста невероятно сытная, но я чувствовал, что каждый сможет съесть как минимум две тарелки. Однако на всякий случай, если мои расчеты оказались неверными, давайте подадим мужчинам (и гному) чуть меньшие тарелки макарон.

"Ух ты, никогда не думал, что лапшу можно есть в холодном виде. Это так освежающе и вкусно!"

"А ты какую предпочитаешь?"

"Обе хороши!"

"Хм, мне больше нравится та, что с мясом".

"Тот, что с гребешками, кажется таким изысканным".

"...добавки..."

"Феодора, сдерживай себя..."

"Хахаха..." все еще было довольно страшно видеть, как Феодора-сан небрежно проглотила свою еду и, она глотает, не жуя? Неважно, вот твоя добавка.

В этот раз я пошел более сложным путем, приготовив свой собственный соус из кунжута с помощью кунжутной пасты. Однако если вы хотите приготовить пасту с морскими гребешками по более короткому варианту, вы можете использовать покупной кунжутный соус или даже салатную заправку в японском стиле прямо из бутылки.

Это суперпростое и супервкусное блюдо из пасты я часто готовила летом.

Мои фамильяры тоже ели очень охотно, хотя, как и ожидалось, предпочтение было отдано свинине, а не гребешкам.

После освежающей трапезы все уселись пить холодный стопроцентный яблочный сок, поскольку я отказался от алкоголя во время испытаний в подземелье. Где-то в этом мире должно быть правило, эквивалентное "Не пей и не ныряй в подземелье!".

Пока мы расслаблялись с яблочным соком, Гидеон-сан вдруг сказал: "Скажи, Мукоуда-сан получил несколько предметов из Харибды, верно? Что ты получил?"

"Уму, такое огромное и страшное чудовище..." Зигвальд-сан внезапно сел: "Я тоже хотел бы знать. Для справки, конечно".

"Я тоже!"

Я как раз наливал Феодоре-сан третий стакан яблочного сока и подумывал о том, чтобы дать ей одну из галлоновых бутылок, когда прозвучал этот вопрос.

А.

Что ж, думаю, любопытство вполне естественно, особенно для таких серьезных соперников в подземельях, как [Арк].

"Кажется, здесь есть волшебный камень, клык и... сундук с сокровищами".

Как и ожидалось, при упоминании "сундука с сокровищами" все сразу же оживились.

"Хохо~~ Интересно, что внутри~~?"

"Конечно, было бы интересно узнать..."

"Не мог бы ты рассказать нам?"

Феодора-сан пила прямо из двухлитровой бутылки и не обращала на нас внимания. В конце концов, я не смог заставить себя отдать ей литровую бутылку, а вдруг у нее диабет?

"Ну, - сказал я. "Я его еще не открывал..."

Яркие глаза продолжали пристально смотреть на меня.

"...Наверное, я могу открыть его сейчас..."

Под всеобщими взглядами я достаю из своего [Ящика с предметами] Сундук с сокровищами Харибды. Когда я убирал эту вещь, я был в полуобморочном состоянии от страха и тошноты, поэтому сейчас мне было не менее любопытно посмотреть на его содержимое.

Сам сундук был глубокого индиго-синего цвета с изящным рисунком в виде волн, очень подходящим для сундука с сокровищами морского квеста. Он был инкрустирован бриллиантами, жемчугом и другими драгоценными камнями.

Гаудино-сан посмотрел на него и пробормотал: "Сам сундук уже стоит целое состояние".

Гидеон и Зигвальд кивнули.

Безусловно, это был самый роскошный сундук, который я когда-либо видел.

Сглотнув, я протянул руку и... ой, давайте сначала [оценим] его на предмет ловушек... ловушек нет, так что давайте откроем его...

Я открыл крышку сундука с сокровищами Харибды и заглянул внутрь вместе с остальными.

"... ..."

Внутри лежала диадема. Диадема, капающая, нет, практически захлебывающаяся сапфирами, бриллиантами и жемчугом. Это было... что-то, ну да ладно. Оправившись от шока, вызванного ее возможной стоимостью, я понял, что на самом деле диадема выглядит... как-то безвкусно...

"Ну, это уже кое-что", - прокомментировал Гидеон-сан.

"А возьмет ли ее Гильдия авантюристов..." задался я вопросом. Все-таки моя группа не проявляет никакого интереса к драгоценностям.

"Невозможно. Скорее, очень, очень маловероятно, поскольку сокровище такой ценности может вызвать войну", - сказал Зигвальд-сан.

"А? Что? Что???" - при словах "вызвать войну" мои нервы сразу напряглись.

"Мукоуда-сан, что вы знаете о жемчуге?"

"Хм, это жемчуг? Сделанный устрицами?" сказал я, немного смутившись.

"Наверное, не знаешь", - Зигвальд издал торжественный звук "хмммм", а затем серьезно сказал: "Слушай, жемчуг - один из самых редких и ценных камней".

"Что? Почему? Разве такие камни, как сапфиры и бриллианты, не ценнее?" Теперь я был действительно озадачен.

"Как ты говоришь, жемчуг производят устрицы. Точнее, гигантские жемчужные устрицы. Когда-то давно на них слишком охотились ради их жемчуга, и сейчас они очень редки. Более того, не все гигантские жемчужные устрицы могут производить жемчуг. Только устрицы определенного возраста могут производить жемчуг".

"Ух ты", - думаю, никто не подумал о том, чтобы выращивать этих гигантских жемчужных устриц?

"Каждый год их находят очень мало. Жемчуг может выглядеть просто, но он очень элегантен и свидетельствует о большом богатстве и вкусе. Женщины высшего сословия особенно любили их".

"А, значит, это дело спроса", - сказал я, кивнув.

"Очень востребовано", - согласился он. "Когда я был совсем маленьким, мне однажды попалась на глаза жемчужина, которую привезли в нашу деревню для оправы. Ее прислала какая-то королевская семья. Помню, что всю дорогу ее охраняли. Та жемчужина была меньше, чем те, что на этой диадеме и на ларце... Подумать только, что сейчас передо мной жемчужины почти идеальной сферы, без искажений, а размер... Не могу поверить, что бывают жемчужины такого размера, да еще в таком количестве... Это немыслимо..."

Гаудино-сан и Гидеон-сан перевели взгляды на меня, как бы спрашивая: "Что ты собираешься с этим делать?".

"...пожалуйста, сделайте вид, что вы ничего не видели...", - только и смог сказать я.

Судя по объяснениям Зигвальда-сан, я не могу заставить себя поверить, что "вызовет войну" было преувеличением. Если жемчуг представляет собой нечто большее, чем просто денежную ценность...

Я могу только позволить этой дурацкой диадеме и сундучку, в котором она лежала, навсегда уснуть в моем [Ящике с предметами].

http://tl.rulate.ru/book/6112/3224259

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Даам~с, через полторы тысячи лет разразится страшнейшая мировая война, из-за наследства Мукоды!!!
Развернуть
#
А что ему нового благословения не дадут? Там не просто война а тотал армагеддон будет.
Возможно дедушка гон для того что бы всё успокоить устроит терминатор 2
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь