Глава 30 – Я ел рыбу спустя долгое время.
Хорошо, когда есть запас рыба на долгое время.
Как же мне её приготовить?
Мне следует пожарить фиолетовую форель с солью, а филе их короля будет хорошо отправить на гриль вместе с соусом меньер.
Если я буду действовать таким образом, мне еще нужно будет купить пшеничную муку, учитывая и то, что у меня не осталось больше масла.
Также мне нужно купить грибы для гриля.
Я открыл «Net Super» (онлайн магазин) и купил масло, пшеничную муку, грибы и приправы, которые я обычно использую.
Кроме того, я не должен забывать о фольге, которая понадобится мне со временем.
Тем более, что она может быть иногда полезна.
Я собираюсь поджарить филе форели с солью. Я подумал, что она будет намного вкуснее, если я пожарю её прямо на костре, поэтому я принялся собирать дрова.
Мы в лесу, поэтому это не составляло труда.
Я разжег костер.
Конечно, я создал огонь, используя магию. Я практикую её, поэтому она стала намного лучше.
Подготовка окончена.
Во-первых, я удалил все внутренности фиолетовой рыбы.
Есть люди, которые говорят, что горечь органов хороша на вкус, но мне это не нравится, поэтому я отношусь к группе людей, которые удаляют внутренности.
После этого, я наколол рыбу на ветку приличной длины, которую я взял с собой ранее, когда собирал дрова. И посыпал её солью.
Положив ветку над костром, я принялся жарить рыбу.
Пока рыба готовилась, я принялся за короля форели.
Сначала разрежу его на филе.
Ох~ Здесь слишком много мяса на основной части.
Я удалил заднюю кость. Выглядит хорошо, хотя форма довольно специфичная.
Теперь воспользуемся фольгой и грилем.
После того, как я полил фольгу маслом и добавил немного лука, я поместил короля форелей туда, слегка посыпав того солью и перцем.
Кроме того, я положил туда шимеджи и энокитаке, добавив немного вина, масла, и запечатав алюминиевую фольгу.
Я принялся запекать рыбу с краю костра.
Далее – меньер.
Я посыпал немного соли и перца на кусочек форели, чтобы они впитали в себя влагу.
Сделав это, я обвалял тонкий кусочек рыбы в муке и приготовил его с двух сторон на сковороде.
О, похоже, что фиолетовая форель готова. Гриль с фольгой также начал набухать, значит, он запекся хорошо.
Я снял фиолетовую рыбу с ветви, она имела коричневый цвет.
Пленка фольги расширилась. Для завершения блюда я добавил немного уксуса пондзу.
Я решил использовать его.
Кстати, если добавить соевый соус или масло-соевый соус перед закрытием фольги, будет вкусно. Даже обычные соль и перец сделают рыбу вкуснее.
Я разлил приготовленный меньер по тарелкам, в завершении полив его соусом тартар из «Net Super».
Обычное масло, соевый соус и меньер очень хороши, но, поскольку я использовал масло на гриле, я добавил соус тартар.
[ Фер, готово. ~ ]
Когда я крикнул, Фер прибежал ко мне.
Он откусил кусок жаренной фиолетовой форели.
[ Умм, рыба после за столько долгое время! Восхитительно. ]
Слава богу.
Ну, тогда я тоже должен попробовать.
Я увидел пиво в банке в «Net Super», поэтому решил его купить.
Не то, чтобы я действительно люблю алкоголь, но разве вы никогда не хотели выпить просто так.
Поджаренная шкурка фиолетовой рыбы очень хрустящая и вкусная.
Король форелей с грибами имеет отличный вкус. Они очень хорошо сочетаются с пондзу.
Богатая протеинами форель отлично сочетается с тартаром.
Хотя я и сделал это сам, все получилось действительно хорошо.
Очень вкусно, особенно с пивом.
*Бррр*, как же хорошо.
Рыба после долгого перерыва, так замечательно.
[ Ничего не осталось. Эта окутанная серебром рыба с чем-то белым очень хороша. У этого белого странный вкус, но тоже не плохо. ]
Ах, да.
Жареная в фольге рыба.
Феру понравился соус тартар.
Тартар – вкусный соус.
Я приготовил еще рыбы в фольге, попивая пиво.
Я приготовил масло, соевый соус, соль и перец для рыбы в фольге на гриле. А так как Феру понравился соус тартар, я приготовил все тоже самое.
Я продолжал готовить.
[ Фух, эта рыба хороша. ]
Феру нравится мясо, но, похоже, что у него также все в порядке с рыбой, поэтому я должен готовить её тоже.
К счастью, у нас много рыбы сегодня.
Так еще и большой.
Я должен попросить разобрать эту рыбу, когда в следующий раз приду в гильдию авантюристов.
http://tl.rulate.ru/book/6112/241916
Сказал спасибо 351 читатель