Готовый перевод Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi / Появление вопиющего навыка с возмутительной силой😌📙: Глава 249

Глава 249

Эльфы в этом мире – гурманы

Главным блюдом сегодняшнего ужина была жареная еда. Креветки вермильон, скумбрия, большие твердые моллюски, гребешки и аспидочеловек были разложены на деревянных тарелках и политы соусом тартар, а затем поданы Фер, Дора-чан и Суй.

Я также дал им по миске похлебки из моллюсков. Ни один из моих знакомых не любит похлебку из моллюсков, но я должен вводить в них овощи, несмотря ни на что!

Я подал гостям смешанный набор фураи из разнообразных жареных блюд, миску похлебки из моллюсков и гарнир из черного хлеба. Естественно, я также добавил щедрую порцию соуса Тартар на гарнир. Как хозяин, я обслужил себя последним и сел, только увидев, что господин Элланд, а также члены «Ковчега» еще не притронулись к еде.

– Как мы будем это есть? – спросил Элланд-сан.

Ах да, я забыл, что даже жареный картофель был здесь в новинку до того, как я его представил, так что жареные морепродукты должны быть действительно странными, особенно в сопровождении таинственного белого соуса.

– А, помнишь тот жареный картофель из Дорана? Это жареные морепродукты. У меня очень вкусные морепродукты из Верулеана. Они обвалены в сухарях и обжарены в масле. Они великолепны, когда их едят с белым соусом, – продемонстрировал я, отрезав ножом кусочек морского гребешка, обмакнув его в соус Тартар и откусив кусочек.

Хафф, жареный гребешок еще теплый и великолепно хрустит снаружи, а внутри мягкий. Восхитительно! Как японец, я, конечно, больше всего люблю морепродукты. Я вдруг подумал о господине Алонзо и его друзьях. Вот это товарищ-любитель морепродуктов! Сам господин Алонзо был обывателем, который ел стейк в месте, известном своими морепродуктами. Хм, они говорили, что планируют приехать в Аверинг, интересно, встречу ли я их здесь…

Проглотив свою порцию, я сказал:

– Ну, если это слишком странно для вас, я могу приготовить что-нибудь другое. Так что, пожалуйста, не стесняйтесь, дайте мне знать.

– Все в порядке, все в порядке, раз Мукода-сан приготовил, мы должны это съесть, – сказал Элланд-сан, откусывая от жареной рыбы.

Искатели приключений из «Ковчега» тоже начали есть. Хм, судя по тому, как они набивают свои рты, я не думаю, что мне стоит беспокоиться о том, что им не нравится жареная пища.

Я решил сосредоточиться на своей тарелке: «Хм, жареная скумбрия очень хорошо сочетается с соусом Тартар». Я тоже хочу пива, но я не могу сейчас просто достать баночное пиво. Это выглядело бы слишком странно в этом мире.

– Хм, это первый раз, когда я ем жареную еду. Странно, мне сейчас очень хочется эля, – задумчиво сказал гном Зигвальд-сан.

– А, я как раз думал о том же, – сказал я, как и ожидалось, гномы действительно знали толк в напитках.

– Это другой тип жареной пищи по сравнению с жареным картофелем, он покрыт крошкой, которая делает его еще более хрустящим, – задумчиво сказал господин Зигвальд, – Это тоже очень хорошо пошло бы с элем!

– О, если вы говорите о жареном картофеле Дорана. Его тоже ввел господин Мукода, – с гордостью сказал господин Элланд.

– А? Правда? Этот человек не только великий искатель приключений, но и великий мастер кухни?

– А? Ничего подобного! – быстро запротестовал я, – Это все совершенно обычные блюда из моего родного города.

Тем не менее я был очень польщен. Если бы мы не были в подземелье, я мог бы пойти в другую комнату, чтобы «принести» немного виски и угостить этого милого гнома.

– Я хочу Вустерширский соус к рыбе и моллюскам! На остальное положите белый соус!

– Секунду!

– Я хочу только рыбу и моллюсков, с коричневым соусом.

– Конечно!

– Суи хочет еще один белый соус ко всему!

– Без проблем!

Я расставил свежие тарелки с жареной едой в соответствии с их заказами.

– Простите, но что это за коричневый соус? – спросил Элланд-сан.

– А, это? Он называется Вустерширский соус, не хотите попробовать? – я посмотрел на его тарелку. Она была пуста.

– Пожалуйста.

На этот раз я не стал давать ему ассорти фураи, а просто два кусочка гигантской скумбрии с вустерширским соусом.

– Вот, пожалуйста, попробуйте.

– Замечательно! – господин Элланд проткнул жареную рыбу вилкой и откусил кусочек, – Хафф, о, этот обычный на вид соус неожиданно сложный! Вкус не только пикантный, но и немного терпкий. Хм, я не могу это объяснить, но он очень хорошо сочетается с этой жареной рыбой. Белый соус тоже немного терпкий, но имеет более мягкий вкус. Оба они по-своему замечательны.

Все члены «Ковчега» уставились на господина Элланда.

– Итак, не хотите ли вы добавки?

– Извините, если вы не возражаете…

– Пожалуйста!

– Я тоже хочу немного.

На этот раз я подал попурри из жареного ассорти с вустерширским соусом. Вскоре в безопасной зоне было слышно только громкое чавканье.

Не считая слегка сожалеющего «Если бы только я мог выпить немного эля с этим…», все были очень довольны своей едой. Наконец, мы все поставили свои тарелки с довольным вздохом.

– Это похоже на мечту – есть такую вкусную еду в подземелье. Проблема с подземельями в том, что приходится носить свою еду с собой. Есть предел того, сколько человек может унести даже с «Ящиком для предметов», – прокомментировал господин Элланд.

Члены «Ковчега» торжественно кивнули на это.

Услышав это, я стал еще больше благодарен за свой вместительный «Ящик для предметов». Этот факт не скрыть, поэтому я просто признаю его. Единственное, что я не признаю, так это то, насколько велик мой «Ящик для предметов».

Проще сказать – он просто бесконечно большой…

К счастью, они были больше заинтересованы в разговоре о еде.

– Этот суп тоже очень вкусный, – сказал господин Элланд, – Еда, приготовленная господином Мукода, даже лучше, чем в лучших ресторанах Королевской столицы!

Господин Гаудино кивнул:

– Я тоже так думал, но то, что это признала эльфийка, окончательно убеждает в этом. Наша госпожа Феодора первая бы пожаловалась, если бы что-то было невкусным, но смотрите, от нее ни слова жалобы.

Господин Элланд с энтузиазмом кивнул:

– Да, да, даже эльфы не могут устоять перед таким вкусом.

– О? А эльфы вообще привередливые едоки? – с любопытством спросил я.

Голос господина Элланда приобрел лекторский тон, когда он сказал:

– У нас, эльфов, очень долгая жизнь, поэтому у нас есть возможность попробовать все виды пищи и развить свой вкус. Поговорка «Чтобы узнать, вкусно ли что-то, спроси эльфа» существует потому, что мы попробовали почти все блюда мира. Вот почему мы всегда рады попробовать что-то новое.

– Повторить! – внезапно проурчал Фер.

– Суи тоже хочет ещё!

Ах, вот оно что!

После того как я поставил еще еды для Фера и Суи, я спросил, хочет ли кто-нибудь еще добавки. Все вежливо зашумели, отказываясь от предложения, кроме госпожи Феодоры. Ледяная эльфийка уныло смотрела на свою пустую миску.

Подавив смех, я вежливо спросил:

– Могу я наполнить вашу миску?

Через некоторое время пустая миска была передана мне, и я молча наполнил ее похлебкой.

Было приятно видеть, как она с удовольствием ест.

– Спасибо, что угостили нас вкусной едой! – сказал господин Гаудино, – Простите, госпожа Феодора – уравновешенная и талантливая авантюристка, но когда дело доходит до еды…

Он запнулся.

На это я махнул рукой:

– Нет, нет! Я просто рад, что всем понравилась моя еда.

Не говоря уже о том, что было довольно интересно наблюдать, как эта крутая красотка поглощает свою еду, словно обжора. Покончив с похлебкой, она передала миску обратно мне. Я молча наполнил ее снова.

Я также наполнял миски Фер и Суи еще дважды.

Действительно, то количество, которое съедает госпожа Феодора, ничто по сравнению с Суи.

http://tl.rulate.ru/book/6112/1982335

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Аспидочеловек, наконец то нормальная еда.
Развернуть
#
Каннибализм наше всё!!!😂
Развернуть
#
Кто девушку кушает, тот ее и танцует.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь