Готовый перевод Song of A Northern Sorcerer / Ситх в Игре Престолов: Глава 157

Замок Драконьего Камня, безусловно, представлял из себя впечатляющее зрелище, и Нокс был уверен, что не один лорд ситхов или даже член Темного Совета с радостью наложил бы на него свои загребущие лапы.

Проклятье, он и сам поддался искушению, как только взглянул на него. И дело было не только в его неприступности из-за естественной защиты острова и высоких стен. И не в том, что крепость была полностью построена из черного камня, который, казалось, слегка поблескивал в лучах солнца. Нет, что действительно привлекло внимание Нокса, так это то, что хранилище, казалось, излучало Силу, точно так же, как храмы ситхов и джедаев на Коррибане и Тайтоне соответственно.

Если бы они только что не были в Валирии, он бы усомнился в том, что столь примитивный мир мог создать такую мощную Силовую конструкцию, как эта. Но теперь он не сомневался. Он знал. Это место, даже находясь на значительном расстоянии от гавани и самого замка, казалось почти таким же, как и Затерянный город Валирии. Только более… живым.

«Когда-нибудь, когда у меня будет свободное время, я отправлюсь в кругосветное путешествие по всему этому миру. Уж больно часто он у меня удивляет. – Думал он, пока они проходили через волнорез, ведущий в гавань, а сир Мандерли отдавал приказы команде готовиться бросить якорь и спустить гребные лодки на воду, чтобы они могли сойти на берег. – Винтерфелл был построен неким Браном Строителем, который, я не сомневаюсь, обладал Силой и использовал ее в своих творениях. Силовая Ковка... Должно быть. Утраченное искусство, которое потеряло актуальность, когда световые мечи стали более распространенным оружием, а не оружием, выкованным Силой. В наши дни единственная сохранившаяся практика, затрагивающую обрезанную ковку Силы – это создание доспехов, которые носят ситхи и джедаи. Но даже они являются бледной имитацией того, чем когда-то были. Если те, кто обладает способностью использовать Силу в процессе ковки, всё ещё живут в этом мире, то их поиск станет для меня одной из первоочередных задач»

Сев в лодку вместе с Джоном и Талисой, Нокс позволил своим сенсорным чувствам охватить как можно больше острова. К сожалению, охватить удалось не так уж и много. Казалось, будто сам остров борется с его взором. Странное ощущение, но не неожиданное.

«С каждым новым открытием, этот мир становится всё интереснее и интереснее. – Подумал он, с трудом сдерживая ликование по поводу возможности изучить еще один замковый комплекс, спроектированный и созданный с помощью Силы. – Если бы этот мир был открыт Империей или, черт возьми, даже Республикой с джедаями, то началась бы полномасштабная гражданская война, чтобы решить, кто получит право управлять им в каждом соответствующем органе власти. Хотя джедаи, вероятно, выбрали бы вариант запрета на путешествия в этот мир, пока они не просветили бы "примитивных существ" о силе, которой потенциально могут обладать. Это было бы пустой тратой времени. К моему великому счастью, им всем не повезло. Этот мир теперь мой. И только мой»

Почувствовав, что они приближаются к докам, Нокс вернул свои чувства Силы в себя. Но приостановился, ощутив знакомое присутствие, ожидающее их на причале.

«Судя по тому, что я узнал об этих двоих во время нашей последней встречи, один из них всегда находится недалеко от другого. Значит, если он здесь, то и Станнис тоже»

- Сир Сиворт, - обратился Нокс к слегка пожилому мужчине, когда их лодку начали привязывать к причалу гребцы и докеры. – Не думал, что наше прибытие заслужит такое приветствие от человека вашего положения.

Бывший контрабандист, ставший рыцарем, просто смотрел, как Нокс, Джон и Талиса осторожно сходят с лодки на пристань.

- Лорд колдун. – Вежливо поклонился Сиворт. Его акцент был густым, и говорил он чуть быстрее, чем следовало. – Должен сказать, милорд, удивительно, что вы оказались здесь в этот день. Событие, которого почти достаточно, чтобы заставить человека поверить, что боги действительно существуют в этом дерьмовом мире.

Любопытство Нокса было полностью удовлетворен.

Повернув голову вверх, он еще раз попытался найти источник возмущения, но получил решительный отпор со стороны замка.

«Кто бы или что бы ни послал возмущение, он должен был сделать это одним концентрированным мощным всплеском. Наверное, это единственный способ передать ощущение за стены крепости»

- Даже так, сир Давос? И почему же моё появление должно заставить кого-то поверить в божественное вмешательство?

Страх. Злость. Надежда. Отчаяние – всё это бурлило в старике в вихре эмоций, каждая из которых стремилась превзойти другую, несмотря на то, что он сохранял спокойное выражение лица.

- Леди Ширин, дочь лорда Станниса, она... она заразилась серой хворью.

«Теперь всё понятно. – Последний кусочек паззла встал на место. – Этот крик определенно принадлежал тому, кто испытывал какие-то мучения. Кому-то молодому. Необученному. Это также объясняет, почему не последовало других сигналов, кроме первоначального – она не знает, что делает»

- Тогда фортуна и впрямь улыбнулась вам, ведь леди Талиса и я улучшали наше лекарство от серой хвори с тех пор, как успешно вылечили четырех членов нашего экипажа. – Заявил Нокс. Шок от его слов пересилил все прочие эмоции в старом рыцаре. – Джон, возвращайся на Морского Волка и принеси всё необходимое для лечения юной леди. Сир Давос, не могли бы вы оставить эскорт, чтобы доставить моего ученика в крепость, как только он раздобудет всё, что нам нужно? Будем вам премного благодарны. В свою очередь мне и Талисе, лучше как можно скорее начать работать над юной леди.

Джон побежал к лодке еще до того, как Нокс закончил говорить, оставив сопровождающего рыцаря, спотыкаясь, догонять его. Несколько людей остались на месте, а сам Давос жестом велел Ноксу и Талисе следовать за ним к замку.

- Леди Талиса? – Спросил сир Давос, когда они шли по извилистой тропинке, ведущей к башне, стоящей на самом верху скалы. – Имя… эссоское, миледи... Из Волантиса, если мне не изменяет слух.

Шаги Талисы слегка замедлились.

- Угадали. Я - Талиса Маегир из Дома Маегир Волантиса из клана Тигра.

На этот раз настала очередь сира Давоса сбиться с шага.

- Леди Маегир? Не ожидал увидеть дочь одного из триархов Волантиса на берегах Вестероса. Нам ведь не о чем беспокоится, не так ли, лорд колдун?

- Не о чем. – Ответил Нокс, отмахнувшись от паранойи рыцаря, когда они приблизились к вершине тропы. – Леди Талиса просто искала возможность оставить свое прошлое позади и предложила нашему экипажу свои услуги в качестве целителя в обмен на безопасный проход в Вестерос. И, должен сказать, это была довольно выгодная сделка. Сомневаюсь, что без ее опыта мне удалось бы так быстро создать лекарство от серой хвори, не говоря уж о достижении высокого КПД самого лекарства… проще говоря, леди Талиса не только ускорила процесс разработки лекарства, но затем и значительно его улучшила.

Талиса искренне обрадовалась комплименту.

- В таком случае, я должен поблагодарить вас двоих. Если всё сработает так, как вы говорите. Лорд Станнис разослал воронов во все уголки королевства, призывая всех и каждого, кто хоть в теории может помочь его единственному ребенку. Он даже предложил вознаграждение тем, кто сумеет её вылечить. Только прошу, не надо пускать ему дым в глаза, лорд Колдун. Лорду Станнису не станет легче от ложной надежды.

http://tl.rulate.ru/book/61109/1655554

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь