Готовый перевод Song of A Northern Sorcerer / Ситх в Игре Престолов: Глава 101

Когда они миновали остров, Нокс уже начал сомневаться, не обманывают ли его чувства?.. А затем раздался шум, доносящийся из самой задней лодки. Вслед за шумом раздался всплеск: что-то, или кто-то, упало в воду.

- Бора! Тащи свою задницу обратно!

- Там дева! – Закричал моряк в воде, громко плывя по реке в сторону "острова". – Я слышу её песню! Она... она прекрасна! Нам нужно... мне нужно добраться до девы...

- Кретин, блять… – Прорычал Нокс, поднимая руку, чтобы силой выдернуть идиота из воды и вернуть в лодку.

Но не успел он и пальцем пошевелить, как вода пошла волнами, и остров ожил – из-под поверхности воды показалась огромная голова, схватившая моряка своей массивной открытой пастью. Темнота скрыла то, что произошло дальше. Но хруст костей, за которым сразу же последовал удивлённый предсмертный возглас мужчины, многое сказал о его судьбе.

- Ебите меня семеро из Пекла... Это что, сучья морская черепаха? Она как будто трахнулась с великаном, потом с каким-то чудовищем, и в итоге высрала из себя вот это! – Изумился принц Оберин, голос которого выражал благоговение и страх в равной степени.

- Подумаем об этом позже. – Прорычал Нокс, когда черепаха закончила трапезу. – Гребите к берегу! Нам нужно выбраться из глубоких вод!

Экспедиции не нужно было повторять дважды, и Ноксу пришлось удерживать равновесие, когда лодка, в которой он находился, рванула вперед – гребцы удвоили усилия, не желая оказаться рядом с плотоядной морской черепахой размером с небольшой остров.

Протянув руку к черепахе ладонью наружу, Нокс сосредоточился на морском звере. Теперь, когда оно вынырнуло из воды и стало активным, он мог охватить его разум. Существо не было безмозглым... но и не разумным. Казалось, им движет только голод. И это хорошо. Чем менее сложен и организован разум, тем легче воздействовать на него.

 Посылая волны страха и доминирования, он попытался отпугнуть тварь.

«Эта охеревшая тварь может проглотить наши лодки целиком... а этот панцирь... световой меч сможет пробить его, но я сомневаюсь, что рана, которую он нанесёт, будет фатальной. Хотя какой там фатальной… это будет царапинка, учитывая габариты уродца»

Но, как ни странно, когда они приблизились к берегу, зверь заметно струхнул, при этом даже без влияния Нокса. Ситху вообще не понадобилось напрягаться – черепаха внезапно развернулась, нырнула поглубже и уплыла обратно к устью реки.

- Ёбаное Пекло. – Ругался Малый Джон Амбер из лодки рядом с ним. – Ты видел, какого размера этот ублюдок? Проглотил бедного сукина сына целиком за один раз! Черт меня побери... По крайней мере, он сбежал.

- А вот это уже должно настораживать, Амбер. – Прокомментировал принц Оберин. Чувства Нокса подсказали ему, что принц Дорна сейчас внимательно следит за всем вокруг. – Такой зверь убежит, только если окажется на территории другого хищника.

- Что за монстр может заставить... эту... тварь... бежать? – Спросила Дейси Мормонт с другой лодки.

- Именно об этом, моя дорогая. – Сухо прокомментировал принц Оберин. – Нам и следует беспокоиться.

- В Пекло! – Крикнул один из моряков, когда лодки остановились у скалистого берега; вода забрызгала его сапоги, когда он спрыгнул с лодки и побежал к берегу. – Я не собираюсь умирать за это дерьмо! Ни за какие деньги! Вы, ублюдки, можете просто забрать меня на обратном пути... Я останусь прямо здесь.

Нокс слышал, как остальные бормотали о том, что он был прав, поскольку темнота и внезапное нападение мутировавшей морской черепахи изрядно пошатнули их мужество. Но, прежде чем он смог успокоить их, он почувствовал приближение новой формы жизни с противоположной стороны береговой линии.

- Не спускайтесь на берег и возвращайтесь на лодки! – Крикнул Нокс, пытаясь определить местонахождение вероятного хищника, но это было нелегко, учитывая, как быстро двигалось существо. – Вы не одни на этом блядском берегу! Возвращайтесь в лодки!..

Вспышка пламени заставила всех замереть, а тех, кто уже успел спрыгнуть с баркасов – вернуться обратно. Две лодки даже перевернулись из-за мельтешащих людей. В то же время, человек на берегу успел лишь на мгновение расширить глаза от ужаса, прежде чем пламя охватило его. Его громкий, но короткий крик эхом разнёсся по пляжу, когда... что-то, похожее на огромную змею с огненной светящейся шкурой, утащила ужасно обугленного человека.

- Блять! Мы должны выследить эту тварь и убить ее! – Закричал Эддард Карстарк, вытащив меч из ножен.

- Сделаешь это - и ты труп, Карстарк! – Крикнул принц Оберин, когда люди, вывалившиеся из перевернувшихся лодок, втягивались обратно. – Это был огненный вирм. Могу поставить на это свой хер. И поверь мне, последнее, что ты хочешь сделать, это отправиться в погоню за одним из этих забытых богом существ. С этой тварью единственное безопасное место для нас — это лодки на середине реки. Огненные вирмы не переносят воду.

- Опять туда? К морскому чудовищу? – Крикнул Малый Джон.

- Я лучше выберу обосанное морское чудовище, чем проклятую богами огнедышащую змею, придурок! – Крикнула в ответ Аша, глядя на гораздо более крупного мужчину. – Черепаха убежала. А вот эта тварь?.. Она еще вернется.

- Аша права. – Сказал Нокс, соглашаясь с Железнорожденным, которая, что неудивительно, чувствовала себя на воде куда уверенней. – Уходим подальше от берега. Отправимся дальше по реке.

- Дальше? Двое уже погибли! И ты хочешь идти дальше? Твою мать... Ты сошел с ума, колдун! Ты... ты собираешься убить нас! Скормишь нас тьме... и... да! Ты хочешь нашей смерти! Ты хочешь только нашей смерти! Мы сами должны скормить тебя блядскому змею, принести в жертву! Да... в жертву богам Валирии! Тьма — это путь! Единственный путь! Мы должны накормить тьму! Накормить тьму! – Обезумевший мужчина вытащил кинжал с пояса и бросился вперёд, к Ноксу. – Накормим тьму силой колдуна! Накормим истинных богов...

Воздух зашипел, когда световой меч Нокса ожил. Лезвие рассекло воздух. А вместе с ним – отделило голову мужчины от плеч. От простого толчка Силы безголовый труп вылетел из лодки, а следом полетела ещё живая голова, которая моргнула и даже скривилась в странной гримасе удивления и обиды.

Деактивировав меч, Нокс полностью сосредоточился на шокированных и испуганных членах экспедиции.

- Я говорил вам не слушать шёпот тьмы. Не поддаваться страху. Эта земля проклята, не сомневайтесь в этом. И ваш страх уничтожит вас. Но только если вы позволите ему. Этот слабак позволил страху взять верх над собой, как итог – тьма нашла лазейку, вцепилась в него и свела с ума. Верьте в себя. Верьте друг в друга. Держитесь за какую-то идею или мысль. Любимого человека. Ваш дом. Да хоть за награду в конце этого путешествия. И тьма не найдет себе места в вашем разуме. И помните. Назад дороги нет. Никто не вернётся, пока мы не закончим то, ради чего пришли сюда. А это - снять проклятие с этих земель. Хотя… вы можете либо продолжить путь со мной, либо рискнуть и плыть обратно, или даже идти по суше. Но, как я и сказал – никто не вернётся.

Тишина приветствовала конец его монолога. Тишину в конце концов нарушила Аша.

- Ну, не знаю, как эти потёкшие киски, но ни один железнорожденный не боится воды. То, что мертво, умереть не может. Только вернется сильнее. Я с тобой.

- Не позволю какой-то железнорожденной пизде затмить медведей из Медвежьего Острова! Мои мать и дед после такого позора даже мне в глаза больше посмотрят! – Добавила Дейси Мормонт. – Я в деле.

- Бля… - Проворчал Маленький Джон. – Мой старик позволит долбанутым Болтонам разделать меня живьём, если меня обойдут какие-то бабы... Естественно, сука, я тоже с тобой! Как и Карстарк... хоть он и обоссался.

- Да пошел ты 'Малыш' Джон. По крайней мере, судя по запаху, я хотя бы не обосрался! – Эддард Карстарк подтрунивал в ответ, разрывая напряжение и вызывая нервные смешки со стороны прочих мужчин.

Сев обратно, Нокс приказал им двигаться вперёд. Когда они снова начали подъём вверх по реке, Ситх вспомнил, как быстро человек, напавший на него, потерял рассудок.

«Я презираю необходимость использовать всё, чему научила меня эта женщина... но, похоже, я недооценил притяжение темной стороны в этих землях. Придётся активно защищать разум каждого... и есть только одна техника, способная сделать это в таком масштабе. Но она будет очень тяжелой. И всё же, лучше быть в постоянном напряжении с риском истощения, чем постоянно оглядываться через плечо, ожидая, что собственные люди вот-вот ударят мне в спину. Сила... такое ощущение, что я снова в палатах Темного Совета. Ностальгия»

Когда он начал прорабатывать план защиты всех воинов, Оберин наклонился к нему.

- Колдун, хоть нам и нужно оставаться посреди воды, было бы неплохо найти место для короткой остановки, чтобы мы могли тщательно осмотреть друг друга.

- Осмотреть? Зачем? – Спросил Нокс, переводя внимание на принца Дорна.

- Об огненных вирмах известно не так много, колдун. На самом деле, во всей Цитадели есть только один задокументированный случай, связанный с ними. Но известно одно: они плодят личинок. Личинок, которые заражают плоть, подобно оводам. Разница лишь в том, что эти личинки сжигают тело изнутри по мере роста. Они убивают носителя самым ужасным образом. Не знаю, как ты, но быть медленно поджаренным заживо личинками, гноящимися под моей плотью, — это, пожалуй, последний способ, которым я хотел бы покинуть этот мир.

Нокс понял его мысль. Рискуя раскрыться, Нокс сосредоточился на реке перед собой и позволил своим чувствам течь наружу, но своё присутствие Силы ограничивал в пределах реки.

- Менее чем в двух часах пути отсюда есть затонувший корабль. – Сказал он. – Он наткнулся на камни и не может двигаться, но для наших целей идеально подойдёт. В теории. И я полностью согласен с тобой, Оберин. Описанная тобой смерть – и впрямь не то, как я бы хотел завершить свой путь в этом мире.

http://tl.rulate.ru/book/61109/1630239

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо большое 👍
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибки
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь