Готовый перевод Song of A Northern Sorcerer / Ситх в Игре Престолов: Глава 25

Проснувшись на следующее утро, Нокс медленно поднялся с теплой постели. Холодный северный воздух овевал его обнаженное тело. И хоть эта земля не самая холодная из всех, в которых ему довелось побывать, — таковым был и навсегда останется Хот, — она всё же была немного холоднее, чем та, к которой он привык. Но, несмотря на холод, спал он совершенно голым. Привычка, которую получил после того, как провёл нескольких ночей к ряду со своим Светом. К утру их одежда была буквально уничтожена. С тех пор как-то не получалось больше спать одетым.

«Похоже, мне нужно пересмотреть приоритеты в развитии этого мира. — Хмуро подумал Нокс, откидываясь назад и разминая спину сразу в нескольких местах, снимая накопившееся там напряжение. — Теперь в моём списке значится нормальный матрас»

Закончив утренние упражнения, он подошел к небольшому столу и взял свою одежду.

«Скоро понадобится новая» 

После нескольких дней ношения, вонь от ситхских одеяний становилась всё более заметной. Он как раз закончил надевать штаны, когда почувствовал присутствие служанки Ниры прямо за дверью.

— Можешь не стучать, Нира. Входи.

— Милорд, я принесла вам сменную од... о боги! Я... простите меня!

Улыбнувшись, Нокс почти услышал мысли юной девушки, когда сосредоточился на ней. Она была повернута к нему спиной, но он чувствовал смущение и... более чем легкое искушение. Решив немного позабавиться с невинной девушкой, Нокс не потрудился закончить одеваться.

— Не нужно стесняться, Нира. Я ведь не стесняюсь. Если только ты не считаешь, что мне есть чего стыдиться?

— Нет! — Почти крикнула служанка. Волна желания внутри неё сгущалась по мере того, как росла решимость. В конце концов она повернулась. — Хм, как я уже говорила, я... кх! клянусь старыми богами! Что... Что с вами случилось, милорд?

Не было нужды спрашивать, что она имела в виду. Его грудь, спина и руки были покрыты десятками шрамов, полученных в бытность рабом и ситхом.

— Ах, да. — Кивнул Нокс, чувствуя, как желание девушки ослабевает. — Отметины моей прошлой жизни. Как видишь, простой её назвать нельзя.

Девушка ничего не сказала. Ее глаза блуждали по десяткам шрамов, украшавших его грудь, и остановились на одном. На том, который должен был прервать его жизнь. Нокс не остановил её, когда она сделала неуверенный шаг вперед. Её рука поднялась, казалось, сама собой. Он замер, когда она протянула ладонь, а тонкие пальцы слегка коснулись шрама справа от его сердца, где световой меч Танатона пронзил грудь после их первой встречи.

— Клянусь богами... Как вы еще живы?

Её прикосновение, голос, взгляд... Они были такими же, как у Неё, когда она впервые увидела его. Ашара. Его свет. Его любовь. Та, которую отняли у него междоусобицы ситхов. Почти непроизвольно он отступил от прикосновения. Его собственная игривость исчезла, когда болезненное напоминание о том, что его Света больше нет, вернуло его к реальности.

— Простая удача. Или воля богов, если хотите. — Нокс ответил гораздо более холодно, чем собирался, и вновь выстроил стену официоза. — Сейчас это не имеет значения. Всё кануло в прошлое. И тот, кто это сделал, уже мертв. Сражённый моей рукой, лежит в земле и догнивает.

Нира застыла на месте, а её рука так и осталась поднятой с вытянутыми пальцами. Через мгновение она пошатнулась и сделала шаг назад; глаза её распахнулись от легкого испуга.

— Простите меня, милорд. Это было... Это было слишком бесцеремонно с моей стороны.

И снова её мысли были ясны ему как день. Она боялась, что он упомянет об этом инциденте старшей горничной, и тогда это дойдет до леди Старк. И если это случится, то леди Винтерфелла вышвырнет её из замка на улицу с пустыми руками и котомкой одежды на спине.

— Не за что просить прощения. О том, что здесь произошло, не будет сказано ни слова. — Заявил Нокс, уняв страхи девушки. — И вина в случившемся, в основном лежит на мне. Последняя девушка, которая прикасалась ко мне там...

В глазах Ниры вспыхнуло понимание.

— Женщина, которую вы?..

— Да. — Не без раздражения ответил Нокс.

— Мне... мне жаль, милорд. — Ответила Нира, в голосе которой звучала искренняя печаль. — Вы, должно быть, очень дорожили ей.

— Да. Во многих смыслах. — Ответил Нокс, подойдя к Нире. Та вновь застыла на месте, когда он приблизился к ней. Его усиленный слух легко уловил биение её сердца, и учащённое дыхание. Прошло много времени с тех пор, как у него была женщина. Но как бы ни жаждало его тело тепла, сердце не было готово. Пока не готово. Раны, которые оставила в нем смерть Ашары еще слишком свежи. Поэтому, вместо того чтобы взять девушку, как того жаждала слабая плоть, он просто взял одежду, которую она принесла с собой, и повернулся спиной. — Ещё что-нибудь?

— Да. — Выдохнула Нира, изо всех сил стараясь успокоиться. — Лорд Старк хочет поговорить с вами в богороще, когда вы будете готовы.

— Понятно. — Кивнул Нокс. Он ожидал этого. Пробуждение чувствительности лорда Старка к Силе, несомненно, стало для него шоком, и он был уверен, что у этого человека есть к нему не один вопрос.

Отложив одежду в сторону, он потянулся к верхней части своих штанов, но остановился и обернулся к Нире. После разговора остался неприятный осадок. Такой легко смоет новая порция смущения и веселья:

— Что ж, моя дорогая, если вы не хотите продолжения шоу, я предлагаю вам покинуть мои покои. Но если ты всё же хочешь досмотреть представление до конца, то, думаю, будет справедливо с моей стороны уважить желание девушки?

Лицо Ниры стало пунцовым от смущения, и она пугливой ланью выскочила за порог его комнаты; неуверенно замерла на месте и едва не воскликнула:

— Нет! То-есть, эмм, да... я имею в виду... Всего доброго, милорд.

http://tl.rulate.ru/book/61109/1605754

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 16
#
Автор хорошо пишет. Правда одна глава раз в 4-5 недель(переводчик разбивает ориг. главы на меньшие куски) не то произведение, что я буду постоянно мониторить. Хотя я и прочитал с гугл-переводчиком все 22 главы.
И как на счет добавить ссылку на оригинальный фанфик?
Развернуть
#
Главы оригинала чудовищны по своим размерам. Стандарт русскоязычной сетературы - 20к знаков для главы в мужских романах, и 10к для женских (у рулейта стандарт для всех от 5 до 10к). У этого фанфика главы в 80к знаков и больше. Долгие перерывы в публикации вполне естественны.

Сайта, с которого я взял фанф, нет в предложенных вариантах, который даёт Рулейт, когда создаёшь перевод. К тому же, я указал ник автора и оригинальное название. Любой, кто не забанен в гугле, может найти его буквально за 3-4 секунды. Уже не первый раз вижу просьбы от читателей (в чужих переводах) оставить ссылку на оригинал. Могу понять, когда переводчик не указывает ник автора оригинала, и работу сложно найти, но в остальных случаях, смысл просить ссылку? Или это локальный мем, который я пока не понял?
Развернуть
#
Спасибооооо
Развернуть
#
Вторая с конца фраза Ниры: "Лорд Старк хочет поговорить С ТОБОЙ..."
Правильно "С ВАМИ"
Это в английском варианте "You" значит с определенной интонацией "Вы" и "Ты"
Развернуть
#
Верно, вот только нет там никакой интонации - в англ. you вообще о числе или формальности ничего никогда не говорит - для этого у них другие части предложения используются или вообще на откуп контекста оставляется.
Развернуть
#
Я это и подразумевал. А по контексту - так персонаж уважительно обращается к гостю Лорда с мистическими способностями, возможно благородному (по поведению, как его видит простолюдинка), соответственно "ты" неуместно.
Развернуть
#
Ок, я просто подумал, что под интонацией вы имете ввиду именно произношение - а насколько я слышал англичани you всегда говорят одинакого. А то люди прочитав могут начать прислушиваться к произношению что бы понять какое там число и не наезжают ли на них случаем)
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Благодарю за главу.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Его свет. Его любовь. Та, которую отняли у него междоусобицы ситхов. Почти непроизвольно он отступил от прикосновения. Его собственная игривость исчезла, когда болезненное напоминание о том, что его света больше нет, вернуло его к реальности

Может, её свет- её любовь? И её света?
Развернуть
#
Спасибки
Развернуть
#
Классное произведение, прямо шедевр 👍👍👍
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь